сориентировался, и ткнул пальцем в двух своих сородичей. Пара выбранных им громи, не дожидаясь приказа Арролда, подлетели к Т'мору и, бережно приняв у него из рук Ллайду, умчались в дом, а следом за ними отправилась и причитающая вполголоса домоправительница. Парень же, утер со лба пот, мимоходом удивившись тому, как много сил отобрало его короткое путешествие тенями, с раненой девушкой на руках и, не глядя на замершего в ожидании его действий, чрезвычайно бледного главу клана, выудил из кармана небольшой кругляш, уронил его на землю, и тут же раздавил каблуком.
— Все. Скоро придет. А теперь идем в дом. Есть разговор. — Кивнул он побратиму, но тут за спиной парня раздалось недовольное ржание. — Ай, совсем забыл!
Т'мор подошел к тяжело дышащему после бешеной скачки, хауку и, похлопав его по шее, легонько дунул прямо в храп.
— Молодец, Серый. Ты самый умный и быстрый скакун под этим небом. Я тобой горжусь. — Обняв голову хаука, проговорил парень. — А теперь иди к себе. Громи о тебе позаботятся.
Серый переступил копытами, довольно фыркнул в ухо хозяина, и величаво удалился, под ошарашенным взглядом Арролда.
Ссист появился у ворот резиденции, как раз в тот момент, когда Т'мор заканчивал краткое изложение событий, приведших Ллайду к такому плачевному состоянию. Дорога у целителя не заняла и десяти минут, с того момента, как Т'мор активировал, врученный ему еще на приеме амулет вызова. Ссист снабдил его этим амулетом, на случай если Т'мор вляпается в какие-то неприятности, до похода. Предусмотрительный целитель, совершенно точно не желал срыва экспедиции, из-за отсутствия в ее составе адепта Тени, а потому позаботился о том, что бы иметь возможность прийти на помощь человеку, в случае каких-либо трудностей. Вот только, вряд ли он предполагал, что Т'мор воспользуется амулетом для вызова обычной «неотложки».
— Вот уж не думал, что вы так быстро им воспользуетесь, эр Т'мор. — Проговорил Ссист, влетая в кабинет, впереди встретившего его у входа громи, несущего объемную сумку целителя. Тут, эр Ссист заметил стоящего в тени портьер, бледного побратима Т'мора, и принял более официальный вид. — Эр Арролд. Приветствую.
— Взаимно, эр Ссист. Предлагаю оставить церемонии, если вы не возражаете.
— Согласен. Но тогда… может Т'мор объяснит, зачем меня вызвали?
— Нам нужна ваша помощь, эр Ссист. Лерой! — Т'мор окликнул застывшего у дверей громи. — Проводи нас к раненой.
— Хм. Интересно. — Пробормотал целитель, следуя за подчинившимся приказу человека, громи.
Осмотр Ллайды не занял у целителя и минуты. Он сдержано похвалил мастерство матушки Ирны, успевшей все-таки извлечь нож, и обработать рану магически, что бы прекратить потерю крови, и обезболить место ранения, после чего принялся за лечение, предварительно выгнав из спальни лишних, по его мнению, присутствующих. То есть, одного громи, одного хорга и человека. Домоправительница осталась. Может Ссист выгнал бы и ее, вот только суровая вдова так выразительно посмотрела на целителя, что тот моментально выкинул эту мысль из головы. А может, он просто решил, что она будет в силах ему помочь, в случае непредвиденных осложнений.
Все полтора часа, что Ссист приводил в порядок Ллайду, по скоростному методу, не так давно испытанному Т'мором, на своей шкуре, Арролд наворачивал круги по своему кабинету.
— Я тебе беговую дорожку подарю, когда твоя жена забеременеет. — Заметил Т'мор.
— Зачем? — Хорг даже прекратил свой бег, от неожиданности.
— Что б ковры своим кроссом не стирал. — Пожал плечами Т'мор. Арролд хотел было что-то сказать, но только со свистом выпустил воздух из легких. Что не ускользнуло от внимания побратима. — Вот-вот, а я о чем? Сядь, успокойся.
Парень налил полстакана крепкой настойки, притащенной предусмотрительными громи, и, буквально насильно впихнул его в руки присевшего на краешек кресла, хорга. Арролд опустошил содержимое одним залпом, и уставился на Т'мора.
— А ты-то что такой спокойный, а? — Эмоции хорга выплеснулись, сметая все барьеры, и окуная Т'мора в водоворот щемящей боли.
— А я должен на себе волосы рвать? — Вопросом на вопрос ответил парень, кое-как справившись с наплывом чувств побратима.
— Знаешь, сейчас я думаю, что ты даже куда больший хорг, чем я сам. Так контролировать себя… — Покачал головой Арролд.
— Ой. Вот только этого не хватало. — Вздохнул Т'мор. — Причем здесь контроль?
— Но ведь что-то заставило тебя притащить ее сюда, вместо того, что бы добить или оставить умирать на той крыше. — Абсолютно неестественным тоном проговорил глава клана. — Ты был в своем праве. Никто бы и слова не сказал. Но ты поступил иначе, решив ее спасти. Ценой этого спасения вполне может стать долг жизни со стороны ее клана. Разве нет?
— Арролд, ты идиот? — Устало поинтересовался Т'мор. — Сам бы ты как поступил на моем месте, а? Можешь не отвечать, по лицу вижу. Но, на всякий случай, поясню. В первый и последний раз. Я никогда в жизни не воевал с женщинами, и не собираюсь изменять этой милой привычке. Ясно?
Арролд молча кивнул, и лицо его чуть расслабилось. Т'мор внимательно посмотрел на пребывающего в расстроенных чувствах хорга, и еще раз вздохнул.
— Кроме того, что-то мне подсказывает, что поступи я по озвученному тобой сценарию, и на этом наше побратимство закончилось бы. — Тихо проговорил Т'мор.
— Но я… — Хорг вздрогнул, и вдруг как-то сгорбился, словно его придавило многотонной глыбой. Белогривый опустил голову и, уставившись в пол, почти прошептал, — спасибо, брат.
— Налей себе еще настойки, и выпей. — Потребовал Т'мор, сделав вид, что не расслышал слов Арролда. — Полегчает.
Хорг покосился на пустой стакан и, скривившись, схватился за бутылку. Три громких, долгих глотка, и поллитра огненной жидкости, винтом исчезли в желудке хорга.
— Ой, что-то мне говорит, что я еще пожалею о своем решении. — Пробормотал Т'мор, наблюдая, как его побратим отрубается прямо в кресле. Подозвав Лероя, парень указал ему на хозяина особняка и, накинув на побратима, принесенный громи плед, двинулся в сторону временно ставшей госпиталем, спальни.
Ссиста он встретил на полпути. Целитель шел навстречу по коридору, и что-то негромко говорил матушке Ирне, старавшейся уравнять свой шаг с легкой походкой хорга, и с готовностью кивавшей, на каждую его реплику.
— А, эр Т'мор. — Ссист прервал наставления по уходу за раненой, остановившись перед человеком. — Не буду спрашивать, что ты не поделил с Темнейшей Ллайдой, но должен заметить, что с ножом обращаешься неплохо. Это был хороший бросок.
— Т'мор?! Как ты мог так обойтись с девушкой?! — Всплеснула руками возмущенная домоправительница.
— Матушка Ирна, если вы не против, я бы обсудил с вами эту тему, несколько позже. — Хмуро ответил парень. Домоправительница смерила его суровым взглядом, и, убедившись, что Ссисту ее помощь больше не нужна, удалилась.
— Как вы догадались, что это я ее приложил? — Поинтересовался Т'мор, проводив хорга в гостиную и усадив в кресло. В ответ, Ссист одарил его укоризненным взором, и выразительно указал на, до сих пор не снятую парнем, перевязь, снаряженную «стрижами» — недлинными заточенными до бритвенной остроты метательными ножами, с узким, но чрезвычайно прочным жалом. Одно из «гнезд» смертоносных «птичек», явно выделялось своей пустотой. Т'мор уязвленно хмыкнул. — Да уж. Это было несложно.
— Вот-вот. Но, собственно, я хотел поговорить несколько о другом. — Ссист на мгновение умолк, попробовал предложенную вездесущим Лероем настойку, и одобрительно кивнув, договорил, — Т'мор, я очень надеюсь, что в походе у нас не возникнет проблем… скажем так, межличностного характера.
— А с чего вы взяли, что для меня это составит какие-то трудности? — Не понял парень, удивленно взирая на начальника экспедиции, и соответственно, своего будущего командира.
— Просто, я заметил, как быстро и жестко вы реагируете на чужие действия в отношении вас. Взять, к примеру, моего племянника, или ту же Ллайду. — Пожал плечами Ссист, не спуская при этом