постоянно излучают столь сильную ярость, как будто бы он узрел смертельного врага. Чжи Дин пишет, что цари демонов — это существа, которые в прошлых жизнях совершали акты даяния. Поэтому они имеют много пищи и сами распоряжаются собой, но в силу созданной ими дурной кармы они рождены в телах демонов.

27

Царь демонов Пьющий Кровь (кит. Дань Сюэ гуй ван) — согласно комментарию Чжи Дина, люди, которые при жизни любили убивать существ, ели мясо и употребляли в пищу кровь, рождаются в телах таких демонов.

28

Царь демонов Пожирающий Жизненную Энергию (кит. Дань Цзин Ци гуй ван) — согласно комментарию Сюань Хуа, этот демон принадлежит к классу демонов пишачи.

29

Царь демонов Пожирающий Зародыши и Яйца (кит. Дань Тай Луань гуй ван) — согласно комментарию Сюань Хуа, вредоносное влияние этого демона является причиной выкидышей.

30

Царь демонов Собирающий Яд (кит. Шэ Ду гуй ван) — согласно комментарию Сюань Хуа, этот царь демонов на самом деле является благим существом. Он собирает яды, которыми могут отравиться люди.

31

Царь демонов Сострадательное Сердце (кит. Цы Синь гуй ван) — согласно комментарию Сюань Хуа, этот царь демонов побуждает других демонов стремиться к пробуждению. Согласно комментарию Чжи Дина, этого царя демонов называют так потому, что он заботится о живых существах и избавляет их от страданий.

32

Царь демонов Польза Заслуг (кит. Фу Ли гуй ван) — согласно комментарию Сюань Хуа, этот демон является одним из богов богатства. Согласно комментарию Чжи Дина, этот демон защищает тех людей, которые накопили много заслуг.

33

Царь демонов Великое Почтение (кит. Да Айцзунь гуй ван) — согласно комментарию Чжи Дина, этот демон охраняет тех, кто соблюдает заповеди.

34

Восьми видов сверхъестественных существ (кит. тянь лун бабу) — небожители, драконы, якши, гандхарвы, асуры, гаруды, кимнары, махораги.

35

Причинная ступень (кит. инь ди) — имеется в виду начальная ступень пути совершенствования бодхисаттвы, на которой он впервые сеет семена блага, которые взойдут в других жизнях и помогут ему достичь пробуждения.

36

Три тысячи великой тысячи миров (санскр. trisahasramahasahasrolokadhaty; кит. сань цянь да щянь шицзе) — тысяча тысяч образуют великую тысячу миров, здесь три миллиарда миров.

37

Нают (кит. наюта) — сто миллиардов. Это слово может также означать бесконечно большое число.

38

Йоджана (кит. юсюнь) — Дневной переход индийской древней армии. Может быть равным 64 км. 120 км. или 180 км.

39

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату