говорил Руслан, он выведет Секретный Отдел на чистую воду, даже если для этого потребуется пожертвовать карьерой!
Новое здание Европарламента, построенное всего три года назад, являлось внушительным строением не только по этажности, но и по убранству внутренних помещений. Здесь всё сверкало золотым цветом и элитным мрамором. Холл, как лицо здания, где сейчас вот-вот должна была состояться пресс-конференция, был ещё более роскошен, чем все остальные помещения. Конечно, это была лишь имитация. Кто ж на самом деле станет выставлять золотые украшения? Но имитация настолько удачная, что многие корреспонденты, засматривались то на гроздь многокилограммовой люстры, то на плавные узоры стен, выполненные в стиле времён расцвета Французской Империи. Все эти изыски были призваны напомнить и чиновникам и просто гостям о многовековой истории Европы. Несмотря на свой «старомодный» вид, здание было высокотехнологичным и довольно удобным в плане расположения кабинетов и иных мелочей, что незаметно упрощают жизнь людям. Даже снаружи оно органично вписывалось в технократичный вид небоскрёбов европейской столицы. Здание Европарламента окружал большой зелёный ковёр, видный даже с самолёта. Эти гектары земли, выделенные в центре густонаселенного города, уже сами по себе говорили о стоимости проекта и вложенного в него труда по восстановлению культурного слоя почвы. Однако толпы собравшихся здесь журналистов приехали не за тем, чтобы упиваться великолепием, а услышать ответы на интересующие их вопросы.
Пять трибун, раскрашенных в цвета флагов стран-участниц Саммита, возвышались над мраморным полом холла. Даже, учитывая, что здесь собралось более сотни корреспондентов, было довольно тихо, но охрана, облачённая в синюю форму, недоверчиво смотрела на гостей, словно подозревая в каждом из них заговорщиков. Списки давно проверены и утверждены, но ситуация вынуждала: ряд полицейских стоял между журналистами и трибунами, к которым вот-вот должны подойти лидеры стран. Однако время, отпущенное на переговоры, закончилось час назад, но никто не появлялся. Единственное, что оставалось делать, это ждать…
Вздох одной из женщин заставил повернуться всех к лестнице, где только что показались лидеры России, Европы, США, Китая и Индии. Цепкие журналисты тут же обратили внимание на выражения их лиц, пытаясь предугадать ответы на ещё незаданные вопросы. Зал замер в ожидании. Пока руководители стран не подошли к трибунам и не одели наушники для связи с переводчиками, никто не произнес ни звука. Лишь, когда прошла вступительная часть и журналистам дали понять, что можно начинать, множество рук и табличек с названиями газет и телеканалов как по команде поднялись вверх.
Самым заметным оказался высокий корреспондент из Германии. Его молодой голос первым распространился по холлу:
— Вернер Шеган, «Берлин-пресс»,— представился он. Лидеры приветливо кивнули в ответ.— Два дня назад произошло событие, которое сейчас бурно обсуждается во всём мире. Скажите, какие меры предприняты и будут приняты? Есть ли уже подозреваемая группировка, которая могла стоять за нападением на Исследовательский Центр в Сибири? Спасибо.
— Прежде всего,— начал российский президент, понимая, что первые вопросы, прежде всего, адресованы ему,— я хотел бы поблагодарить моих коллег за понимание,— Сергеев сделал короткую паузу, обдумывая ответ.— Этот вопрос был у нас в рассмотрении. Если мне позволят мои друзья, я выражу общее мнение,— он повернулся к остальным, те кивнули соглашаясь.— Нападение было направлено не только против России, но и против всего мирового сообщества. Напомню, что над проектом трудились специалисты и из Европы, и из Америки, велись переговоры об индийских инвестициях в проект «Переход». Безусловно, это удар по всем нам,— снова повторил Владимир Иванович Сергеев.— Нам был брошен вызов, и мы его должны принять!— чётко бросил российский президент, а затем стал говорить менее жёстко.— Что касается непосредственно Вашего вопроса, то расследованием уже занимается ОМБ. И это наше общее дело. Я знаю, что есть подозреваемый. Уверен, что в скором времени мы узнаем, кто действительно стоял за нападением и преступники будут наказаны,— жёстко произнёс он.— Предупреждая следующий вопрос, скажу, что все потенциально опасные объекты, такие как атомные и термоядерные электростанции, ядерное оружие находятся под полным контролем, и я могу гарантировать, что никаких эксцессов не произойдёт.
Следующей была женщина, худая и прямая как спичка, которую все хорошо знали:
— Вероника Эйнси, «Демократическая Америка». Совершенно невероятно, что на такой тщательно охраняемый объект было совершено успешное нападение. Скажите, в чём вы видите проблему? Недостаток сил или что-то иное? И второй вопрос: у меня есть данные, что у спецслужб имелась информация о готовящемся нападении, но они ничего не предприняли. Это так?
— Напомню, что и охрана Объекта 156 тоже производилась международными силами. По проведённым проверкам все наши охранные системы работали в штатном режиме, поэтому наши люди выполнили свою работу, однако невозможно отследить перемещения каждого человека. По вашему утверждению: у меня нет информации. Вероятно, ваши источники ошибаются,— ответил президент и, заметив, что её рот снова стал открываться, произнёс, указывая на другого журналиста.— Пожалуйста.
— Алексей Иванцов, «Время новостей». Так получилось, что прототип гипердвигателя был захвачен, однако ходят слухи, что КНР тоже приблизилась к тайне прокола пространства. Скажите, пожалуйста, это так? И если да то, в какие сроки второй прототип может быть создан.
— Да, это так,— ответил Джен Чен, председатель КНР.— Мы работали параллельно, однако многие уникальные идеи решения проблем пропали вместе с прототипом. Прискорбно. Наши друзья делились с нами некоторыми наработками в этой области, однако теперь я думаю, что мы сможем продолжить работу совместно, объединив усилия всей планеты,— он вопросительно повернулся к остальным лидерам, ожидая согласия. В ответ он получил лишь сдержанную поддержку. Многое осталось за гранью восприятия гостей.— Сроки? Я, к сожалению, не могу точно назвать дату. Мы отставали на три года и планировали сократить разрыв до одного года к 2115, но теперь надеюсь, что мы закончим раньше совместными усилиями. Возможно, ещё полтора года.
Китайский председатель неявно предложил новую тему для переговоров и выход из ситуации, но все прекрасно понимали, что в таком случае лавры достанутся в основном именно этой стороне. Тем не менее, следующий вопрос был именно об этом:
— Джофри Йенсти, «Дели-ньюс». Скажите, пожалуйста, только что предложенный вариант, он возможен?
— Мы не обсуждали этот вопрос,— ответил европейский премьер-министр, Генрих Фос.— Думаю, нам ещё нужно будет поговорить на эту тему. Я нахожу предложение интересным и не лишённым смысла, но повторю: вопрос нужно будет ещё обсудить.
Российский президент промолчал. Джен Чен улыбнулся коллеге, но промолчал. Эту партию он выиграл: чаша весов накренилась…
Корышев бросил теннисный мячик в пепельницу, но промахнулся. Тот отскочил от неё и, ударившись о пол, раскололся, издав при этом предсмертный звук.
Павел сморщился: он устал. Три дня бесконечных раздумий и поисков сказывались на состоянии. Сейчас его вполне можно было сравнить с выжатым лимоном.
«По-моему я уже свихнулся на этом Джулио, но он единственная зацепка… а может нас хотят направить по ложному следу?»— внезапно осенило его.— «Нет… тогда зачем говорить о нападении? Или это усмешка: мол, попробуйте, поймайте. М-да, действительно, на вызов очень похоже».
Он откинулся на стул и внимательно осмотрел уже ставший родным новый кабинет. Небольшая комнатка: всего девять квадратных метров, но шкаф с материалами делал её ещё меньше. Павел тяжело вздохнул, пытаясь понять, что он упустил в этом запутанном деле.
«Идеального преступления не существует»,— это он знал точно.— «Должна быть зацепка».
Внезапный стук в дверь отвлёк от течения мыслей:
— Войдите,— вяло произнёс Павел.