15
Лох (жарг.) — простак, недотепа. В данном случае — жертва мошенничества.
16
Бирка (жарг.) — документ, паспорт.
17
Включить счетчик (жарг.) — прибавлять в определенные отрезки времени (час, сутки, неделя) дополнительную сумму к просроченному карточному долгу. Аварийный счет — счет удвоенный или утроенный.
18
Кукла (жарг.) — толстая пачка бумаги, имитирующая крупную сумму денег. При изготовлении куклы сверху обычно кладется несколько настоящих ассигнаций.
19
Халдей (жарг.) — официант.
20
Акча (жарг.) — деньги.
21
Марафет (жарг.) — наркотики.
22
Джвари — в данном случае подвеска в виде креста, которую носят священники грузинской православной церкви.
23
ЭКО — экспертно-криминалистический отдел.
24
Фуфель (жарг.) — подделка.
25
Ст. 89 УК ГССР — «Нарушение правил о валютных операциях».
26
Ст. 78 УК ГССР — бандитизм; ст. 252 — хранение наркотиков; ст. 213 изготовление поддельных документов; ст. 104 — умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах; ст. 153 — мошенничество; ст. 106 — убийство в состоянии душевного волнения.
27
После отдыха (жарг.) — после отбытия наказания в исправительно-трудовой колонии.
28
Дендрологическая экспертиза — специальная биокриминалистическая экспертиза, с помощью которой устанавливают время сруба дерева или кустарника.
29
Геммолог — специалист, изучающий свойства драгоценных камней.
30