— Молодец, кровник! Это быки. Глянь, вон и вон, разные отпечатки. Четверку цугом запрягали. Что-то очень тяжелое везли, потому и колею пробили. Что еще скажешь?
— Ммм… Вот эти дырки, шипы, да?
— Ну, востроглазый! Ясное дело, колеса деревянные, никаких резиновых шин и в помине, обиты, скорее всего, медью. Теперь следите оба, пригодится! Я сколько живу, таких следов у коров не встречал, порода незнакомая…
— Но кто же сейчас на быках грузы возит? — проявила осведомленность Анка. — Разве что в Индии! Я там, когда с Марией была, видела таких, с длинными рогами…
— В том и непонятка… — Саня задрал голову, всматриваясь в небо. В плавающем свете Луны его загорелая физиономия приобрела желтушный оттенок. — Стало быть, по старинке тут живут, ой, по старинке…
Анка дышала.
Каждый вдох давался ей с трудом, колючий воздух ленивой струйкой втекал в легкие и так же лениво вытекал обратно. Вначале Анка напрягалась, поминутно ожидая удушья, но постепенно нашла в этом особую прелесть. Воздух в Пограничье был тяжел, но восхитительно вкусен. Казалось, он вобрал в себя благоухание тысяч лакомых цветов. Само собой, не обошлось и без всякой гадости, но гадости эти не имели фабричного начала… Ее так и подмывало высунуть язык и полакомиться воздухом, как легчайшим ванильным зефиром…
Много времени спустя она нашла верное определение.
Здесь воздух был юным, как и все остальное.
Мир Изнанки ухитрился остаться таким же, какой была верхняя Земля несколько тысяч лет назад. Здесь можно было нарезать ножом воздух, пить воду из рек, глотать сырое мясо и руками ловить рыбу. Здесь можно было возводить замки, замешивая раствор на яйцах, учиться колдовству при свете свечей, отлитых из медвежьего жира, и дружить с нечистой силой. Лишь два процесса оставались крайне затруднительными и смертельно опасными.
Это вход сюда и выход.
— Смотри, зайцы! — указал Бернар.
Лиловое светило уступило место своей охряной подружке, а плащ земли окончательно разгладил складки. Могильники канули в прошлое; впереди, насколько хватало глаз, открывалась захватывающая картина: справа — волнующиеся, засеянные ячменем поля, а слева — полноводная река, в которую совсем недавно превратился ручей. Над полями кружили хищные птицы, а за рекой, в болотистых зарослях, играло десятка два ушастых животных. Запахло большой водой и чуть-чуть… теплым хлебом.
— Смотри, свиньи, — в тон Бернару ахнула Анка.
— Оба не угадали, — засмеялся дядя Эвальд. — Это дикие кролики и кабаны.
— А разве бывают дикие кролики?
— А разве были когда-то дикие люди? — усмехнулся старик.
Тетя Берта негромко хлопнула в ладоши и попросила Бернара перевести:
— Главное — не потеряться, иначе можно застрять в сидах навсегда. Никуда не отходить и не бежать, что бы ни случилось!
— А разве мы еще в сидах?
— Посмотрите на небо! Что вы видите? Вам кажется, что наступило прекрасное летнее утро? А почему вам кажется, что наступило веселое утро, а не мрачная ночь среди могильников?
— Потому что человек склонен к оптимизму, — засмеялся Саня.
— Верно, мы склонны поверить скорее в доброе, — кивнула Хранительница. — Камилла предупреждала меня, это очень опасно.
— Что опасно? — подала голос Мария.
— Опасно верить тому, что видишь, и тому, что слышишь.
— О, дьявол! А чему же тогда верить? Вы хотите сказать, что здесь распыляют наркотик?.. Или нет, стойте! — Наезднице вдруг пришла в голову другая идея. — Добрая Соседка, если я не могу верить своим глазам, значит, могло быть и так — нас всех усыпила ваша подружка с железными зубами, и нет вообще ничего, кроме сна?!
— В таком случае — это только ваш сон, — парировал дядя Эвальд. — А мы вам снимся. И будет замечательно, если вы, хотя бы во сне, не будете перебивать!
— Я готова не перебивать, если мне ответят над ва вопроса, — наездница повторила для тети Берты на английском.
— Если сумею, то обещаю ответить честно, — склонила голову Хранительница.
— Первое. Если я верно поняла Саню, пока в этих краях проходит год, в нормальном мире может запросто пролететь пара веков. При таком темпе мы выйдем наружу, если вообще выйдем, когда цель нашего предприятия потеряет актуальность. Иначе говоря, мальчик и старик будут давно мертвы…
Анка вздрогнула и непроизвольно прижалась к Бернару.
— …И второе. Я считаю шаги. Тысяча двадцать шагов, примерно семьсот метров по прямой дороге. Только прямой дороги нет и в помине, оглянитесь!
Все послушно оглянулись. В двадцати метрах дороги действительно не было, ни прямой, ни кривой. Никакой. Двадцать метров утрамбованного шляха, до сих пор хранящего их следы, обрывались в чащу. Там, на веточке, чистил перышки дрозд, из дупла выглядывали бельчата, а на влажных опавших листьях дымились свежие катышки оленьего навоза. Анка даже различала нежный рисунок паутины, растянутой между кустами. Такую паутину невозможно выстроить за минуту, ее создателю понадобился многочасовой кропотливый труд.
Впечатление было такое, будто по пятам за отрядом полз неведомый червяк, питающийся дорогами.
— Но раньше тропа была… — растерялся Бернар, — Я же все время оглядывался!
— Мы все оглядывались! — подхватил дядя Саня. — Только, видать, тем, кто мостил, тропа не нужна более!
— Хорошо сказано, кровник, — неизвестно чему рассмеялся дядя Эвальд.
— Я не закончила! — повысила голос Мария. — Позади дороги нет. Я хочу увидеть карту, по которой мы пойдем, когда дорога исчезнет и впереди!
— Карта здесь, — дядя Эвальд нежно прикоснулся ко лбу Берты. — Ну хорошо, если вы так настаиваете… — Тетушка подняла ясные глаза. — Конечно, было бы лучше, если бы в Изнанку спустились шесть знахарей, но, при общем дружеском согласии, мы сумеем провести церемонию и втроем…
— Тем более что с нами дети, — туманно добавил Саня.
— Бернар, о чем они говорят? — зашептала Анка.
— Тем более, — кивнул Эвальд. — После Великой стены круитни, если она существует… наша задача — добыть коней Туата-де-Дананн и верно выбрать временной поток. Кони выведут нас к Священным рощам, и Хрустальному мосту…
— Достаточно, — закатила глаза Мария. — Допустим, что мы все рехнулись одновременно. Мы добыли коней и добрались, куда положено. Но самый главный вопрос не снят. Здесь три человека, способные держать оружие…
— Я тоже могу стрелять! — обиделся Бернар.
— Допустим, четверо, — неожиданно легко согласилась наездница. — Я верю, что вы нас можете выкинуть в нужной точке, но как мы одолеем охрану? Один раз они уже этого парня упустили, теперь будут охранять как золотой запас!
Тетя Берта дождалась перевода, поправила пучки травы, прижатые к полным рукам, и произнесла несколько фраз на своем певучем наречии.
— Хранительница Традиций говорит, что, если нам не хватит сил, придется прибегнуть к помощи духов Изнанки…
— И что эти духи? — поджала губы Мария. — Будут устрашающе завывать?
— Уважаемая Берта говорит, что духи не будут завывать, Они выпустят в Верхний мир вовкулаков, — сухо ответил Эвальд. — В этом случае нам важно успеть вывести в Пограничье наших пленников.