Мистер Дрю сказал, что свяжется с мистером Эйером, хозяином яхт-клуба, и посвятит его в свой план. Он попросит, чтобы все сообщения для Нэнси Дрю перенаправлялись мистеру Эйеру. Нэнси должна забирать лишь те, которые будут адресованы Дебби Линбрук.

Обстановка разрядилась, и миссис Мерриэм чувствовала себя уже гораздо лучше. Ханна предложила попробовать ее малиновый торт. Все вернулись за стол.

— Миссис Мерриэм, — сказала Бесс, — Нэнси дала понять, что вы что-то знаете о шепчущей статуе. Вы нам не расскажете?

— Охотно, — ответила она. — Эта история связана с яхт-клубом. Может быть, вы, девушки, захотите разгадать и эту тайну, — добавила она с улыбкой.

Миссис Мерриэм сказала, что статуя была выполнена в натуральную величину из прекрасного итальянского мрамора. Много лет назад ее привезли с собой супруги из Италии. Они жили в особняке, в котором теперь располагается Яхт-клуб Уотерфорда. Статуя стояла на лужайке перед особняком.

Вдруг миссис Мерриэм уставилась на Нэнси.

— Знаешь, насколько я помню лицо скульптуры, девушка была очень похожа на тебя. Вообще, она ваялась с жены ее владельца. Девушка так и не смогла попороть тоску по родине. Она ушла из жизни, когда ей не было еще и тридцати.

— Как грустно! — прошептала Бесс.

Миссис Мерриэм сказала, что не была знакома с женщиной, но несколько раз видела ее мужа.

— Он был прекрасным человеком. Он умер внезапно, и потребовалось долгое время, чтобы решить формальности. Тем временем яхт-клуб решил купить эти земли.

— А статуя тогда еще стояла на месте? — спросила Нэнси.

— Да. Она была украдена между временем подписания контракта и днем, когда яхт-клуб вступил в права владения. О краже сообщили в полицию. Хотя они провели тщательное расследование, никаких зацепок найти так и не удалось.

— Мне кажется, — сказала Джорджи, — если статуя шептала, выйти на ее след было бы просто.

Ханна Груин предположила, что мраморное изваяние могли вывезти из страны морем.

— Такое возможно, — сказал мистер Дрю. — Ну, девушки, вам будет чем заняться в Уотерфорде. — Он спросил миссис Мерриэм, слышала ли она, как шепчет статуя.

— Да, конечно. Это было немного жутковато. Иногда можно было даже разобрать слова.

Когда малиновый торт был съеден, Бесс и Джорджи сказали, что им пора домой. Мистер Дрю вызвался отвезти их. Когда они уехали, Нэнси и Ханна отвели миссис Мерриэм на второй этаж в комнату для гостей.

— Я никогда не смогу вас отблагодарить, — сказала она, когда Ханна выдвинула ящик комода и показала ей, где лежат ночная рубашка, халат и тапочки.

Нэнси пожелала гостье спокойной ночи и вышла из комнаты. Но вместо того, чтобы отправиться к себе в спальню, она спустилась вниз и выпустила своего маленького терьера Того. Он был очень любвеобильным животным, и когда к семейству Дрю приходили гости, его запирали в подвале.

Нэнси устроилась в кресле в гостиной, и он запрыгнул ей на колени.

Гладя своего любимца и дожидаясь возвращения отца, Нэнси раздумывала над двумя тайнами, которыми займется в Уотерфорде.

«Это будет настоящее приключение, — решила она. — Я надену пышный парик, который частично закроет лицо. А с помощью лосьона для быстрого загара я придам более смуглый оттенок коже».

Миссис Груин спустилась вниз и удивилась, что мистер Дрю еще не вернулся.

— Бесс и Джорджи живут не так уж далеко.

Нэнси посмотрела на часы и с удивлением обнаружила, что уже почти полночь. Неужели с отцом что- то случилось?

ЗАСАДА

Спустя полчаса Нэнси решила позвонить Фейнам и выяснить, дома ли Джорджи.

— Хорошая мысль, — поддержала ее Ханна. — Если ее и Бесс нет дома, звони в полицию.

Нэнси подняла трубку, но не услышала гудка. Она положила трубку, затем снова сняла. Гудка не было.

— Боюсь, наша линия не в порядке, — сказала она Ханне.

Нэнси стала ходить по гостиной, а экономка уселась в кресло и уставилась перед собой. Наконец она сказала:

— Может, отец звонил нам и не смог дозвониться.

Нэнси кивнула. Она волновалась за безопасность отца и девушек из-за того, что произошло днем.

Вдруг она замерла. К дому подъехала машина. Нэнси побежала на кухню и зажгла свет.

Отец был дома!

Она обняла его.

— Мы так за тебя волновались, папа! — сказала она. — Что-то случилось?

Он улыбнулся.

— У меня было интересное приключение, — ответил он. — Пойдем в гостиную, и я все расскажу.

Нэнси и Ханна не очень удивились, узнав, что когда он повез Бесс и Джорджи домой, за ними увязался хвост.

— Я решил, что будет лучше, если те, кто следит за нами, не будут знать, где живут девушки, так что все мы пошли к закусочную.

— А что потом?

Отец сказал, что был уверен, что в магазине будут друзья Бесс и Джорджи и что они с удовольствием развезут их по домам.

— Кстати, я звонил вам, но никто не снимал трубку. У нас сломался телефон?

— Да, — сказала Нэнси. — Папа, за тобой продолжили следить, когда ты вышел из закусочной?

— Да. Я хотел уйти от преследования, виляя по улицам, но тут мне пришла в голову мысль получше. — Он хихикнул. — Мой план сработал. Как только они увидели, что я направляюсь в главное полицейское управление, они сразу же рванули прочь, и я даже не успел разглядеть номер их машины.

— Умно, — заметила Ханна. — Ну, я рада, что вы в порядке. Я пойду спать. Спокойной ночи.

Нэнси с отцом остались на первом этаже вдвоем.

— Думаешь, — спросила Нэнси, — наш телефонный кабель могли перерезать?

— Пойду посмотрю, — ответил отец. — Когда же наконец телефонные провода уберут под землю! Тогда такого не случится.

Наружный телефонный кабель проходил по улице и спускался к дому Дрю. Юрист посветил фонариком и обнаружил, что провод действительно перерезан.

— Телефонная компания не сможет починить его до утра, — сказал Нэнси мистер Дрю. — А пока посмотрим, какой из меня электрик. Я попробую соединить провода, чтобы мы могли позвонить в полицию и сообщить, что произошло.

Ему это удалось, хотя связь оказалась плохой и прерывистой. Однако, дежурный сержант понял его сообщение.

Потом мистер Дрю позвонил в телефонную компанию. Рано утром прибыли два мастера, чтобы заменить поврежденный провод. Как только они ушли, Нэнси позвонила Бесс и Джорджи.

— Встретимся завтра в десять в аэропорту. Я не буду выходить из дома до самого отъезда. Когда мы увидимся, я уже буду мисс Дебби Линбрук. Будьте готовы.

Двоюродные сестры согласились с планом Нэнси и сказали, что им не терпится увидеть ее в новом обличии.

— А парик ты закажешь по телефону? — спросила Бесс.

— Да. Его принесут сюда.

После завтрака мистер Дрю посоветовал миссис Мерриэм не возвращаться домой, пока не приедет ее

Вы читаете Голос из мрамора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату