— Спасибо, что сказала мне, — кивнула Бриджит. — Но я хочу отплатить тебе за твою доброту.
— Просто оставайся моим другом, Бриджит. Только и всего. Будешь иногда давать мне совет-другой по вопросам моды?
— Конечно, — засмеялась Бриджит.
— Я буду скучать по тебе.
У Бриджит на глаза навернулись слезы. В этом доме она успела полюбить и брата, и сестру и знала, что встреча с ними перевернула всю ее жизнь. Она крепко обняла Лиззи.
— Я тоже, Лиззи. Но только вот что сделай для себя самой: не уступай Мэку. Ни по поводу переезда, ни в своих планах с Лайлом.
Лиззи на мгновение задумалась.
— Но мой брат… — начала она.
— Лиззи, — твердо сказала Джейн, — даже и не думай. Ты посвятила себя Мэку. Ты все время была отличной сестрой, и Мэк действительно желает тебе счастья. Надеюсь, я хотя бы в этом достучалась до него.
Лиззи улыбнулась:
— Я тоже надеюсь.
Бриджит встала и начала укладывать вещи в сумку из плотной ткани, которую дала ей Лиззи. Через минуту все было готово.
Мэк просунул голову в комнату.
— За тобой приехал твой кузен, — сообщил он с порога.
— Ну все, — вздохнула Бриджит. Обернувшись, она поглядела в прекрасные карие глаза Лиззи. — Мне пора. — Бриджит удержала готовые хлынуть слезы. Они не смогут ничего изменить. Что сделано, то сделано, и девушка знала, что Уинчестер остался в прошлом.
— Счастливого пути, — прошептала Лиззи, напоследок обняв Бриджит. — Я займусь Брайаном, а вы пока попрощайтесь.
Лиззи ушла. Бриджит всматривалась в темные глаза Мэка.
— Ну, думаю, пора прощаться.
Мэк молча кивнул, как всегда высокий, сильный, сдержанный. Бриджит подошла к нему.
— Мэк, я не могу уехать, не поблагодарив тебя за все, — тихо сказала девушка и подумала, что никогда не забудет ни этих выразительных темных глаз, ни того, как подергивалась его челюсть, когда он очень долго размышлял о чем-нибудь, ни того, как смягчался его взгляд в минуты любви. — Ты первоклассный шериф и замечательный человек.
С этими словами Бриджит потянулась и чмокнула его в щеку; за этим мягким, нежным прикосновением скрывались истинные чувства, ибо Бриджит любила его всем своим существом. Любила, несмотря ни на что…
— Я буду скучать по Уинчестеру, — честно призналась Бриджит. — И больше всего — по тебе.
Она направилась к выходу, надеясь, что он окликнет ее. Надеясь, что он скажет что-нибудь. Но ответом ей была тишина, продиктованная его безразличием.
— Ну что, сеструха, готова? — спросил Брайан, подхватив ее сумку.
Она остановилась и обернулась, чтобы в последний раз взглянуть в холодные темные глаза Мэка.
— Готова. Поехали домой.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Все в порядке? — спросил Брайан, когда они ехали по частной дороге, ведущей в Тайдс, поместье Патрика Эллиотта в Хэмптоне. Джейн выглядывала из окна машины, рассматривая ухоженные сады, длинную окружную дорогу в поместье и сам дом, огромный и неприступный. С Атлантики подул соленый ветер, напомнивший Бриджит о счастливом времени, когда она с родными и двоюродными братьями и сестрами играла в песок и резвилась на пляже.
Бриджит все вспомнила. Однако это не вернуло ей душевного покоя, ведь она умом и сердцем была в маленьком городке штата Колорадо, в уютном домике шерифа, который занял прочное место в ее сердце.
— Все будет в порядке, как только я увижу маму. Ты говорил, что у нее все хорошо, правда? Я с ней уже две недели не виделась.
Брайан кивнул.
— Она переживала за тебя, Бриджит.
— Мне очень жаль, что так вышло. — Бриджит ужасно не хотелось заставлять мать волноваться, но ведь она не могла предположить, что потеряет память. И влюбиться она тоже не предполагала…
— Ей сейчас и так хватает переживаний. — Четыре месяца назад Карен Эллиотт сделали сложную операцию. С тех пор она большую часть времени проводила у родственников в Хэмптоне. — Но она сильный человек. Никогда не подает виду, если ей плохо. И я знаю, что она сильно обрадуется, увидев тебя.
Брайан притормозил как раз у входной двери.
— Я сейчас не могу зайти. У меня неотложные дела. Передашь привет тете Карен?
— Конечно, передам. — Бриджит вышла из машины и, когда Брайан подошел отдать ей сумку, обняла его на прощание. — Еще раз спасибо, что нашел меня. Если бы не ты, не знаю, когда и как вернулась бы моя память.
Брайан поцеловал ее в щеку.
— Рад, что смог помочь, — сказал он и, прежде чем откинуться на водительское сиденье, добавил: — Впрочем, еще в Колорадо мне пришло в голову: действительно ли ты хотела, чтобы память вернулась?
— Это совсем другая история, Брайан, расскажу как-нибудь потом. — Она помахала вслед отъезжающей машине, прежде чем подняться по ступенькам дедушкиного дома. Едва она открыла дверь, как почувствовала витавший в воздухе аромат великолепия, от итальянского мрамора у нее под ногами до изысканных античных скульптур, выстроенных вдоль стен парадного фойе.
Несколько минут спустя Бриджит увидела мать, которая тихо сидела на застекленной террасе и смотрела на океан. Вода начинала мягко поблескивать в лучах заходящего солнца. Бриджит долго смотрела на мать, отметив ее бледность — знак того, что химиотерапия забрала у нее немало сил.
— Привет, мама.
Мать обернулась на звук ее голоса.
— Бриджит, солнышко! — Она встала, и лицо ее осветилось улыбкой. Бриджит бросилась в теплые, любящие объятия матери. — Я так рада, что с тобой все хорошо! Не было никаких осложнений от падения или амнезии?
Бриджит покачала головой, вдыхая такой знакомый мамин цветочный аромат.
— Нет, ничего такого не было. Со мной все в порядке, но я беспокоилась о тебе.
— Я поправляюсь. Это долгий процесс, но все будет хорошо.
Они долго стояли обнявшись, и Бриджит никак не хотела отпускать мать. Наконец они уселись рядом, глядя на безбрежные волны Атлантики, и Бриджит изливала матери душу, рассказывая о том, как провела время в Уинчестере с Мэком, и о своей неудачной попытке написать книгу. И Карен Эллиотт дала ей прекрасный совет.
— Солнышко, есть только один человек, знающий, что тебе нужно.
— Я не из тех, кто бросает начатое, мама.
В ярких зеленых глазах матери заиграла мягкая, искренняя улыбка.
— Иногда мы получаем то, чего хотим, только для того, чтобы понять, что хотели совсем не этого. Подожди немного, солнышко. Подумай, что для тебя важнее всего.
— Я только об этом и думаю со времени моего отъезда из Колорадо.
— Ну что же, тогда я дам тебе еще кое о чем подумать. Мы с твоим отцом станем бабушкой и дедушкой. Гэннон и Эрика только что объявили, что ждут ребенка.
— Правда? Мама, это замечательные новости!