Едва она попыталась открыть дверь, как сильная рука обхватила ее сзади и оттащила в сторону. Маргарет увидела, что это был Джулиус Нотте, когда тот отпустил ее и оттолкнул подальше от балкона.
— Останьтесь с ней, — рявкнул вампир.
Маргарет смущенно моргнула, услышав приказ, а Нотте стремительно унесся на балкон вслед за остальными. Звук шагов у двери заставил ее обернуться, и Маргарет увидела спешащих к ней через всю комнату Данте и его близнеца, Томмазо. Видимо, она так долго принимала ванну, что все мужчины успели собраться вместе и встретились в гостиной, чтобы подождать ее.
Маргарет не стала тратить время на вопросы, а поспешила вслед за остальными.
— Здесь никого нет, — произнес Кристиан, когда она присоединилась к ним на балконе, овеваемом теплым вечерним ветерком.
Женщина огляделась, не обращая внимания на огромные фигуры Данте и Томмазо. Близнецы догнали ее и стали по обе стороны.
— Ты уверена, что не видела просто какую-то тень? — осторожно спросил Джулиус.
Маргарет раздраженно прищелкнула языком. Тайни тоже думал, что ей привиделся тот, напавший на нее утром, пока не заметил порез на ее шее и кровь на сорочке. А теперь еще и Джулиус спрашивает ее о том же. Честное слово! Неужели все мужчины считают женщин истеричными дурочками? Или это ей так везет?
— Он опрокинул этот стул, когда я распахнула шторы и напугала его, — нетерпеливо пояснила Маргарет, указывая на лежавший на боку стул. — Я ничего не выдумала.
Мужчины впятером уставились на упомянутый предмет мебели, но именно Тайни подошел и поставил его обратно на ножки. Справившись с задачей, детектив признал:
— Он не валялся на полу, когда я выходил сюда утром, после нападения на Маргарет.
Все тут же рассредоточились, проверяя перила вдоль балкона, глядя вверх на крышу здания, пытаясь обнаружить хоть какой-то след того, кто был на балконе, или хотя бы предположить, куда он мог деться. Зная, что они ничего не найдут, Маргарет покачала головой и пошла обратно в комнату. Она была до чертиков рассержена: оказывается, им потребовалось подтверждение Тайни, что стул никто не трогал раньше, иначе ей бы не поверили. Вообще-то, у нее не настолько развитое воображение.
Двигаясь резко и решительно, Маргарет собрала сумочку и перекинула ее через плечо. Затем выкатила в гостиную свой чемодан, оставив его у двери вместе с остальным багажом. Похоже, что мужчины уже успели собраться и вынести вещи к дверям, прежде чем встретиться в комнате, которую она делила с Тайни. Определенно, детективы были не единственными, кто переезжал из отеля, хотя Маргарет надеялась, что с ними поедут только Кристиан и близнецы, а Джулиуса и Маркуса они смогут убедить отправиться домой и не вмешиваться. Или попросту, наконец, рассказать, кто же является матерью Кристиана.
Гадая, какой из вариантов окажется ближе к истине, Маргарет прошла к холодильнику, открыла дверцу и нахмурилась, когда не обнаружила там ничего, кроме еды и напитков. Человеческой еды и напитков. Ее взгляд скользнул к маленькой красной сумке-холодильнику на столе, но Маргарет даже не стала в нее заглядывать. Она разделалась с последней упаковкой крови как раз перед тем, как они с Тайни отправились в долгую дорогу до Лондона. Маргарет позвонила Бастьену утром в день отъезда. Ей хотелось справиться о своей дочери, Лиссианне, а заодно попросить сына переслать еще крови в отель, где они остановились. Но, разумеется, посылка еще не дошла. Заказ должны были доставить где-то в восемь вечера, чтобы Маргарет уже точно проснулась и встала. Она думала, что, вероятно, ужасно вымотается за время поездки и проспит допоздна. И, конечно же, Джулиусу надо было ей помешать.
Выпрямившись и взглянув на часы, Маргарет поморщилась. Было лишь самое начало восьмого. Видимо, посылка придет как раз после их отъезда, мрачно подумала она. В довершение ко всем неприятностям этого дня.
— Вот ты где.
Маргарет обернулась и увидела Джулиуса и остальных мужчин, входящих в гостиную.
— Нашли что-нибудь? — сухо поинтересовалась она, заранее зная ответ.
Поэтому и не удивилась, когда отец Кристиана покачал головой.
— Тайни упомянул, что вы решили съехать сегодня, и я думаю, это разумно, — заявил Джулиус, идя к ней через всю комнату. — Маркус сказал, что «Клэридж»{5} — неплохой отель, поэтому я забронировал там номера для всех нас.
— Нас? — переспросила Маргарет, удивленно подняв бровь.
Джулиус почувствовал ее настроение, посмотрел ей в глаза и произнес:
— Да, нас. Понимаю твое беспокойство, но уверяю, я не имею никакого отношения ни к нападению сегодня утром, ни к тому, кто прятался сейчас на балконе.
Маргарет попыталась проскользнуть в разум вампира, чтобы понять лжет он или нет. Она могла бы заодно попробовать узнать имя матери Кристиана, но вместо этого уперлась в глухую стену в сознании Джулиуса. Маргарет не могла читать его мысли. Открытие не особо ее удивило. Все это время инстинкты подсказывали ей, что бессмертный намного, намного старше ее самой. Конечно, она могла ошибаться, и неспособность прочитать мысли Джулиуса, возможно, связана с чем-то другим. Будь он смертным или вампиром, но моложе ее, это могло бы оказаться признаком того, что он ее половинка. Но Джулиус смертным не был, а читать бессмертных — чертовски мудреное занятие. Может, у Маргарет и не получалось узнать его мысли, но это не означало, что сам вампир не мог читать и контролировать ее сознание. А уж такому она не позволит случиться даже под угрозой смерти. Похоже, поиски матери Кристиана будут непростыми.
Джулиус помолчал еще немного, но Маргарет так и не ответила. Тогда он предложил:
— Идем?
Ей хотелось огрызнуться, что уж лучше бы он сам остался здесь, а они с Тайни пойдут, но вместо этого она просто подхватила сумочку, перекинула ремешок через плечо и двинулась к дверям.
— Данте позаботится о твоем багаже, — тихо произнес Джулиус и перехватил ее руку, когда, остановившись у двери, Маргарет потянулась за чемоданом.
От этого прикосновения она замерла, внутри все дрогнуло. Маргарет глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, затем кивнула и повернулась к двери, где ее уже ждал Джулиус. Он придержал створку, чтобы она могла пройти, и вышел в коридор вслед за ней, позволив остальным их догонять. Они шли, не говоря ни слова, все убыстряя шаг, пока она резко не остановилась, когда Джулиус попытался провести ее мимо лифтов.
— Мы поедем на грузовом, — пояснил он, подталкивая Маргарет вперед.
— Почему? — с подозрением поинтересовалась она, когда они снова двинулись по коридору.
— Потому что кто-то может наблюдать за вестибюлем, и будет мало проку от переезда в другой отель, если мы позволим им выследить себя, — терпеливо объяснил Нотте.
Маргарет поджала губы, разозлившись… на себя. Ей следовало об этом подумать. Ведь предполагалось, что это она здесь детектив. Конечно, с тем же успехом она могла объявить себя великой пианисткой, но это не добавило бы ей необходимых навыков. Возможно, ей стоило записаться на курсы профессиональных следователей, прежде чем браться за дело. «А есть ли школы для детективов?» — задумалась Маргарет.
— Мы взяли напрокат машину, — сообщил Тайни, отвлекая ее от размышлений.
— Возможно, они и об этом узнали и будут наблюдать за ней, — произнес Джулиус. — Где вы ее арендовали? Я договорюсь, чтобы автомобиль отправили обратно в агентство, когда мы доберемся до «Клэриджа».
Тайни пустился в объяснения, а Маргарет недовольно сощурила глаза при мысли о потере средства передвижения.
Поймав ее взгляд, Джулиус как-то неловко провел рукой по волосам. Маргарет подумала, что, должно быть, ошиблась насчет его смущения, когда вампир спокойно предложил:
— Ты можешь позвонить в другое агентство и взять напрокат другую машину.
Маргарет кивнула и заставила себя расслабиться. Они подошли к грузовому лифту. Когда все уже вошли внутрь, и двери стали закрываться, Тайни спросил:
— А что, если за служебным выходом тоже наблюдают?
После такого предположения Джулиус нахмурился и принялся барабанить пальцами по ноге. Маргарет