душевую кабинку. В квартире никого не было.
Она вернулась к входной двери и заперла ее, но тревога не проходила. Впрочем, Сара не могла объяснить, в чем дело. Наконец она распаковала принесенные продукты и сложила овощи в холодильник.
Потом снова замерла на месте, а через мгновение на цыпочках вернулась в спальню и посмотрела направо. Дверь стенного шкафа была приоткрыта на щелочку. Этим шкафом Сара не пользовалась. Она повернулась, быстро вышла в коридор, остановилась и обернулась.
– Эй?
Полная тишина. Иенсен осторожно приблизилась к спальне и заглянула внутрь. Дверца стенного шкафа оставалась в том же положении. Сара глубоко вдохнула, подошла к нему и положила ладонь на ручку, чувствуя себя как ребенок, который в первый раз в жизни стоит перед входом в подвал, а потом рывком распахнула дверцу.
«Здесь никого нет, Сара».
– Ты совсем спятила, – сказала она вслух.
Ей стало легче, когда она услышала свой голос, и напряжение начало отступать. Сара улыбнулась, ногой захлопнула дверцу шкафа и хотела перейти в гостиную, но остановилась и посмотрела на кровать.
На постели остался слабый отпечаток тела, словно кто-то лежал на покрывале. Или это она сама? Иногда она так делала по утрам, когда натягивала колготки.
Но когда она застелила постель? После того, как оделась, или раньше?
И лежала ли ее голова на подушке?
Саре снова стало страшно. Может быть, заглянуть под кровать?
А если там прячется чудовище?
– Я ухожу обедать, – громко сказала она, – Если под кроватью сидит чудовище, ему лучше уйти, пока меня не будет.
Тишина, только тишина.
– Я ухожу, – повторила она и вышла из спальни.
На пороге она оглянулась. Неужели кровать тихонько дрогнула?
Сара ушла.
Глава 16
Здание из песчаника, в котором находился суд округа Каррен, было построено на рубеже веков посреди городской площади. У его восточного угла стоял разваливающийся помост для оркестра, обращенный к улице с обветшалыми домами, обшитыми вагонкой. Западный фасад суда охраняла вооруженная винтовкой с откидным затвором бронзовая статуя солдата армии северян, загаженная голубями. На лужайке, на трех отдельных скамейках, расположились трое пожилых мужчин в шляпах и пиджаках.
Лукас и Коннел прошли мимо белки, не обратившей на них ни малейшего внимания, и мимо стариков, которые сидели, не шевелясь и не мигая, совсем как солдат-северянин.
Офис Джорджа Бенето находился в дальней части, в стороне от парковки, окруженной высокими раскидистыми дубами. Лукаса и Меган пропустили в стальную дверь, и секретарь провела их по лабиринту отделенных друг от друга клетушек к угловому кабинету шерифа.
Бенето оказался высоким мужчиной лет тридцати пяти, в сером костюме с галстуком-ленточкой под крупным кадыком. Он носил темные очки с большими линзами в стальной оправе. У него был крупный нос и мелкие шрамы на щеках – следы давних занятий фехтованием. На корзине с входящими бумагами лежала ковбойская шляпа. Бенето улыбнулся, показав ровные белые зубы.
– Госпожа Коннел, шеф Дэвенпорт, – поздоровался он, встав, чтобы пожать руку Лукасу, – Прошлой зимой в округе Линкольн были серьезные проблемы.
В последних словах Лукас уловил вопрос.
– Мы не ищем неприятностей, – ответил он, коснувшись шрама на шее, – Нам просто нужно поговорить с Джо Хиллиродом.
Бенето сел и переплел пальцы. На Коннел были такие же темные очки, как у него.
– Мы знаем, что пути Хиллирода пересекались с нашим убийцей. По меньшей мере, – сказала она.
Шериф посмотрел на нее.
– Вы хотите сказать, что убийцей может оказаться он?
– Такая вероятность существует.
– Хм, – Бенето наклонился вперед, взял карандаш и постучал заостренным концом по блокноту, лежащему перед ним, – Джо – злобная скотина. Он вполне может убить женщину, если у него будет причина… но причина ему необходима.
– Вы не считаете его психом, – уточнил Лукас.
– Конечно он псих, – сказал шериф, постукивая карандашом по блокноту, – Но не такой, как ваш убийца. Впрочем, кто знает? Не исключено, что он может получать удовольствие от подобных вещей.
– Вы уверены, что он здесь? – спросил Лукас.
– Да, но мы не знаем, где именно, – Бенето посмотрел на прикрепленную к стене карту округа, – Пикап Джо стоит возле дома его брата со вчерашнего вечера – мы начали вести наблюдение, как только вы позвонили. Наши люди несколько раз проезжали мимо.
Лукас мысленно застонал. Если их заметили…
Шериф понял его, покачал головой и холодно улыбнулся.
– Ребята были в собственных машинах. Промежуток составлял два часа. Все радиопереговоры шифруются. Мы знаем свое дело.
Лукас облегченно вздохнул.
– Хорошо.
– Вчера по телефону вы упомянули стволы пятидесятого калибра, найденные после пожара на складе. У Хиллиродов на свалке есть металлорежущие станки, – сказал Бенето.
– Вот как?
– Да, – Бенето встал, посмотрел на доску объявлений с фотографией пропавшей девушки и повернулся к Лукасу, – Пожалуй, нам стоит прихватить с собой артиллерию. На всякий случай.
Они выехали колонной – две машины шерифа и грузовой автофургон без опознавательных знаков. Асфальтовая дорога сменилась грунтовой и запетляла между редкими фермами. На пестрых лугах, окруженных подгнившими пнями, паслись неухоженные коровы, которые неспешно поворачивали головы в сторону машин.
– Они называют это автомобильной свалкой, но местные бедняки говорят, что на самом деле там находится центр по продаже деталей, снятых с украденных «харлеев», – сказал шериф. Он вел машину, небрежно положив кисть на верхнюю часть руля, – Предположим, кому-то удается взять хороший мотоцикл в Миннеаполисе, Милуоки или Чикаго. Ночью он приезжает сюда. За час машину полностью разбирают, избавляются от того, что можно идентифицировать, а самого вора подбрасывают до автобусной станции в Дулуте. Доказать состав преступления очень трудно. Впрочем, до нас доходят слухи о приезжающих на мотоциклах байкерах-одиночках, которых никто больше не видел.
– А где они продают запчасти? – спросила Коннел с заднего сиденья.
– В местах сборищ байкеров или в специальных магазинах, – ответил Бенето, посмотрев на нее в зеркало заднего вида, – Детали для старых «харлеев» пользуются огромным спросом, и их охотно покупают за наличные.
Они преодолели длинный подъем и увидели на обочине дороги ряд ангаров, окруженных серыми дощатыми заборами. Возле них стояли три автомобиля, два мотоцикла и два грузовичка. Все они были далеко не новыми. Повсюду высились кучи хлама.
– Мы на месте, – сказал Бенето, нажимая на газ, – Попробуем попасть внутрь быстро.
Лукас посмотрел на Коннел, которая сжимала рукоять спрятанного в сумочке пистолета. Он засунул руку под куртку и коснулся своего оружия.
– Давайте действовать осторожно, – сказал Лукас, – Они пока не являются подозреваемыми.
– Пока, – подчеркнула Меган.