представляю…
Виктория невольно вздернула левую бровь: не очень-то ей хотелось выслушивать легенды о героях этого мира. Мэлори пристально смотрел на Викторию, прямо в глаза, и легкое движение ее брови явно не укрылось от его цепких глаз, но он сделал вид, что не заметил его.
– …недавно приобрел дом в Лоу-Лейксе. Это по дороге на Брайтон, знаете?
Виктория машинально кивнула. Да, ей знаком этот район. То есть весьма отдаленно знаком: он слишком красив, чтобы его не заметить, проезжая мимо, и застроен чересчур шикарными домами, чтобы в них жили знакомые, к которым можно ездить в гости.
– Там есть участок земли – девять акров, это, конечно, немного, но застройка в тех местах довольно плотная. Да что я вам объясняю – вы и сами знаете.
Виктория снова кивнула. Она почему-то нервничала и сама на себя злилась: неужели она беспокоится только из-за того, что она разговаривает с представителем какого-то нувориша?
– Так вот, мисс Маклин, мистер Катлер хочет разбить там парк. Он… – тут Мэлори слегка замялся, будто сомневался, стоит ли сообщать некоторую информацию или нет, – видел на дизайнерской выставке несколько ваших работ и настоял, то есть попросил, чтобы вы занялись этим проектом.
Виктория мысленно присвистнула: ну ничего себе, такие люди – и ходят по дизайнерским салонам! Она стала вспоминать, когда в последний раз ее проекты были где-то выставлены, но в голову приходили разве что конкурсы, устраиваемые муниципалитетом.
Нет, это совсем уж нереально!
– Вы согласны?
– Я думаю, да. – Виктория как-то даже растерялась и эти слова будто выронила.
– Отлично. О сумме, думаю, мы договоримся.
Действительно, не договориться о деньгах с богатым человеком, чью прихоть ты можешь исполнить, – весьма сложно. Виктории назвали сумму, услышав которую она взмахнула ресницами и тут же стала планировать ремонт в квартире.
– Я должна осмотреть местность.
– Разумеется! Мы можем отправиться прямо сейчас. – Мэлори порывисто встал.
– О, что вы, нужно ведь оформить бумаги. – Виктория несколько удивленно смотрела на мужчину снизу вверх.
– Да. Бумаги. Разумеется.
Было видно, что юридические формальности не слишком интересуют мистера Мэлори. Виктория даже подумала, что ему бы больше подошла какая-нибудь творческая профессия.
На оформление контракта ушло всего несколько минут, благо, Эндрю Ларсон был в офисе и на данный момент свободен.
– Вы готовы, мисс Маклин? – Мэлори плавным жестом поставил на стол чашку с кофе, пустую лишь наполовину.
– Да.
Виктория привычным, не лишенным изящества жестом накинула на волосы и плечи шаль из темно- коричневого с золотистыми разводами шелка и надела темные очки. На лице Мэлори по этому поводу отразилось что-то вроде удовольствия, как у человека, принявшего более комфортную позу. Он предельно вежливо и обходительно проводил Викторию к лифту. Войдя в кабину и позволив спутнику нажать на кнопку, Виктория повернулась к нему слегка боком – чтобы он не видел возникшей в уголке губ горькой складочки.
Дорога до Лоу-Лейкса заняла около часа. Виктория задумчиво смотрела в окно, время от времени задаваясь вопросом: это Мэлори так хорошо водит машину или автомобиль действительно первоклассный – мягкий ровный ход, отличная скорость…
Разговор, естественно, шел о делах: как давно участок у мистера Катлера, чего он хотел бы, какие у него вкусы, есть ли у него другие владения, с оформлением которых нужно считаться. Оказалось, что Джон Катлер приобрел этот участок и дом всего полтора месяца назад, но до сих пор по каким-то личным причинам не занимался его обустройством.
– Он очень занят, – сказал Мэлори.
Ага. Настолько занят, что у него нет и нескольких минут, чтобы отдать соответствующие распоряжения таким, как вы, мистер Мэлори. Что-то не верится…
Загадочный мистер Катлер, его приоритеты и жизненные установки вызывали у Виктории все больше и больше симпатии.
Выяснилось также, что у мистера Катлера есть небольшой дом в Лейк-Дистрикт. Услышав об этом, Виктория мысленно присвистнула. Совсем простое место для проведения летнего отпуска. Парка там нет. Но в Лоу-Лейксе мистер Катлер хотел бы видеть что-нибудь особенное, строгое и роскошное, как у аристократии викторианской эпохи… Мэлори едва заметно улыбнулся и искоса взглянул на Викторию глазами, которые на минуту стали лукавыми.
– А ведь это звучит: «викторианская эпоха». У вас имя королевы, мисс Маклин, а это значит очень многое.
У Виктории уже складывался определенный образ Катлера. Фотографии его она так и не нашла в той газете, но к чему это?
Виктория пока даже не задумывалась, что можно будет ему предложить.
Взгляд Виктории скользил сначала по витринам крупных лондонских магазинов, по вывескам кафе, казино, кинотеатров, баров, по аккуратно подстриженным деревьям; затем – по маленьким домикам спального района, таким уютным, белым и кремовым, с темно-коричневой или красной черепицей, с облезшей кое-где краской. Перед домами играли дети, деловито помахивая хвостами, пробегали собаки. Дальше попадались какие-то промышленные постройки, грязно-серые или желтые, неуютные, Виктории они совсем не нравились… Затем – ряды тополей вдоль дороги, а в просветах между ними видны были поля и фермерские домики, правда, совсем немного. И все это – быстро, ярко, как в калейдоскопе. Маленький калейдоскоп с картинками Южной Англии – красивая игрушка. Для взрослых, потому что ее нужно понять, нет, даже не понять, а осмыслить: как много пространств и человеческих жизней, к которым мы даже не можем прикоснуться, разве что только взглянуть. Мимоходом. Чтобы тут же забыть о том, что видели: возможно ли сопереживать картинкам в калейдоскопе?
– Приехали, мисс Маклин.
– Да-да. – Виктория тряхнула головой, чтобы выйти из состояния дремотной задумчивости.
Она взглянула в окно, ахнула и поспешила выйти из машины. Мэлори предугадал ее желание, быстро вышел из автомобиля и элегантным движением открыл для Виктории дверцу.
Перед ней была высокая ограда, чугунная, будто кованая, на ее решетке сплетались узоры из темного металла. За оградой – изумрудно-зеленая лужайка, не газон, а именно лужайка: так живописнее. Виднелось семь огромных вязов, когда-то посаженных очень несимметрично и, к счастью, избежавших знакомства с пилой… а за ними – дом. Большой, величественный трех-этажный дом, отделанный плитами из песчаника. Правда, с левой стороны фасада их почти совсем не видно: так густо сплелись цепкие стебли плюща, образуя шероховатый зеленый ковер с узором из резных листьев…
Виктория вдохнула – глубоко-глубоко, – и ее легкие наполнил свежий воздух, напоенный запахами зелени, которой вокруг было предостаточно.
Прекрасно. Чудесно. Удивительно.