все жители города.

– Ни разу! Так я и думала. Зато ты прекрасно знаешь, что он был порочным человеком всю свою жизнь…

– Я не хочу продолжать этот спор, – остановила племянницу тетя Герти. – Но в одном я совершенно уверена. Смерть Джейкобу была послана свыше. Как искупление за его грехи. И призрак Мелины Джилс не зря вернулся из мира теней – именно он забрал с собой своего неверного возлюбленного…

Ди вздохнула – тетя Герти неисправима. Для нее, впрочем, как и для всех жителей Гринвуда, слухи так же достоверны, как то, что случается с ней самой. Наверное, это и имел в виду Джейкоб Кинсби, когда говорил о недостатках, которых в маленьких городках больше, чем достоинств…

История, случившаяся в Гринвуде тридцать лет назад, была не такой уж особенной. Если, конечно, измерять ее мерками больших городов, в которых человеческой жизни и смерти зачастую не придают большого значения.

Молоденькая Мелина Джилс жила со своей матерью в маленьком домике на окраине Гринвуда. Отец ушел от них много лет назад. Он поехал на заработки в какой-то из близлежащих городов, но так и не вернулся, отделавшись коротким письмом, в котором говорилось о том, что он начал новую жизнь.

Если при отце семья жила очень скромно, то после его отъезда Мелина и ее мать Изабел совершенно обеднели. Изабел устроилась на прядильную фабрику, находящуюся в нескольких милях от Гринвуда, а ее дочь подрабатывала везде, где только могла приложить свои силы и умения. Она разносила почту, убирала дома гринвудцев, сидела с их детьми, стирала их вещи, выращивала цветы, которые потом везла на продажу в Сотскейт… В общем, семья Джилс крутилась, как могла. И денег все равно хватало только на то, чтобы свести концы с концами. В Гринвуде Мелину любили – скромная, гордая и трудолюбивая, она завоевала расположение всех гринвудских семей.

Несмотря на скудный гардероб и каждодневную борьбу за выживание, Мелина Джилс была очень привлекательной девушкой. Не исключено, что, если бы не эта история, она смогла бы удачно выйти замуж и покончить с тем существованием, которое им с матерью приходилось влачить. Но случай распорядился по-другому.

Виктории Кинсби, матери Джейкоба, требовался человек, который умел ухаживать за цветами. Кто-то посоветовал ей обратиться к Мелине – девушка хорошо разбиралась в цветах, потому что ей приходилось выращивать и продавать их. Мелина, естественно, согласилась на эту работу – столько, сколько обещала Виктория, не платил ей никто. И неудивительно – семья Кинсби была самой богатой в Гринвуде.

Для гринвудцев всегда было загадкой, почему Кинсби, имея такой капитал, выбрали для жизни маленький городок, окруженный зеленой стеной леса и отнюдь не пестрящий развлечениями и соблазнами, к которым привыкли обеспеченные люди. По городу ходили слухи, что Виктория была немного не в своем уме и врач посоветовал ее мужу увести жену в какое-нибудь тихое уютное местечко, что Джастин Кинсби и сделал…

Джейкобу Кинсби, их единственному сыну, было в то время около двадцати лет. Он был умен, хорош собой и, что свойственно молодости, влюбчив. Аквамариновые глаза Мелины, ее легкая походка и гордо поднятая маленькая головка, обрамленная золотым облаком волос, покорили его. Джейкоб влюбился.

Мелина оказалась фантастически неопытным в любовных делах ребенком. Каждое слово Джейкоба ложилось бальзамом на ее нежную душу и оставалось там навеки, запечатанное в конверте сердца. Она верила абсолютно всему, что он говорил, ловила каждый взгляд, слушала каждый вздох, как музыку.

Нет нужды говорить о том, что вскоре она наскучила Джейкобу. Он думал, что добиваться ее придется долго, но все произошло довольно быстро, и он был разочарован. Если бы Мелина хотя бы притворилась непокорной и равнодушной, кто знает, к чему бы привела эта связь. Но ее чистой, как родниковая вода, любви чужды были уловки. В этом была ее правда и ее ошибка…

Нельзя сказать, чтобы Джейкоб был записным сердцеедом и эта связь для него ровным счетом ничего не значила. Он был благодарен Мелине за то, что она вызвала в нем целую бурю чувств, он ценил ее чистоту, ее нежность… Но он устал от того, что Мелина видела в нем высшее существо, которое может открыть ей недоступные раньше истины. А Джейкоб был просто человеком. И, как большинство людей, хотел встряски, игры, динамики в отношениях. Но именно этой динамики Мелина и не могла ему дать. Она хотела четкости, определенности и постоянства. А в этом Джейкоб Кинсби нуждался меньше всего.

Он охладел к Мелине и, недолго думая, сообщил ей об этом – не сгущая красок, но и не разбавляя их лирическими отступлениями. Джейкоб честно сказал ей, что больше не любит ее, но благодарен ей за каждый час, который они провели вместе. Разумеется, девушка не готова была к подобному финалу отношений, которые – она верила – продлятся вечно. В ее голове совершенно не укладывалось – как можно разлюбить. Как, если любовь – это нечто вечное и священное?

На этот вопрос Джейкоб так и не смог ответить. Ему было жаль наивную девочку, но он был уверен, что поступает правильно. Не мог же он обманывать ее?

Ближе к осени он уехал в университет, оставив Мелине свои координаты, чтобы в случае каких-то проблем она обращалась к нему за помощью. Конечно, для Мелины его отъезд стал очередной травмой. Она не представляла, как будет видеться с ним после того, что было, но и не представляла, как можно не видеть эти карие глаза, даже если в них нет больше любви к ней. Но навязываться Джейкобу она не могла. Насильно мил не будешь, а от слез и причитаний едва ли станет легче…

Виктория Кинсби, естественно, узнала о романе сына. Для нее было большим ударом то, что он связался с девушкой из столь неблагополучной семьи. Она-то надеялась, что он найдет себе достойную жену, у которой будут приличные родители и не менее приличное состояние. Поэтому, если бы Мелина Джилс не уволилась, Виктория сама предложила бы ей это сделать. Но Мелина не доставила несостоявшейся свекрови такой радости.

В конце сентября Мелина поняла, что беременна. Это событие страшно ее напугало. Слухи о ее связи с Джейкобом достигли ушей всех гринвудцев, и на Мелину уже многие посматривали искоса. Она отчетливо представила себе, что будет, когда родится ребенок… Осуждение, шушуканье за спиной и голая, беспросветная нищета… Ее ожидала судьба матери, но та, по крайней мере, хотя бы была замужем…

Мысль об аборте не укладывалась в ее голове. Ребенок был зачат от человека, которого она любила… Да и что сказала бы ее мать, узнав о таком позоре? Слава богу, до Изабел Джилс, приезжавшей с фабрики лишь на выходные, слухи о романе Мелины и Джейкоба дойти еще не успели. Но все тайное вскоре стало бы явным… В этом Мелина не сомневалась.

Страх, отчаяние, любовь и боль настолько тесно сплелись в ее душе, что она совершенно запуталась и уже не могла мыслить ясно. Страх перед осуждением пересилил гордость, и Мелина отправилась к Джейкобу, чтобы сообщить ему новость. Где-то в глубине испуганной и одинокой души все еще теплилась надежда: он узнает обо всем, поймет, что все-таки любил ее, и женится на ней. Как в сказке. Инстинкт самосохранения не позволял рассудку Мелины осознать, что сказок не бывает.

Джейкоб Кинсби воспринял эту новость, мягко говоря, без особого энтузиазма. Однако надо отдать ему должное, он понял, что это его ошибка и исправлять ее нужно именно ему. Он предложил Мелине два варианта действий. Первый – он находит хорошую клинику, где она избавляется от ребенка, а второй – она все-таки рожает ребенка, которого он признает, но без женитьбы на ней, и обеспечивает ему и Мелине достойную жизнь.

Многие женщины хорошенько подумали бы над этим предложением. Более того, большинство с радостью бы на него согласились. Но Мелина почувствовала нестерпимую боль в душе, осознав наконец, что в этой жизни нет места сказкам. Джейкоб не любил ее, Джейкоб не думал о том, что теперь будут говорить о ней в Гринвуде. И это предательство – как восприняла его поступок Мелина – сломало ее окончательно.

Она убежала, оставив Джейкоба в полной растерянности, а через несколько дней ее тело нашли в озере Грин-лэйк. В том самом алом шарфе, который Джейкоб купил ей на ярмарке в Сотскейте. Если бы девушка была жива, ее бы осуждали. Но мертвых не судят, поэтому весь праведный гнев гринвудцев обрушился на семью Кинсби. И в первую очередь на Джейкоба, коварного соблазнителя и убийцу невинной девушки.

Джейкоб Кинсби, вопреки общим ожиданиям, приехал на похороны. Мелину хоронили на кладбище,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату