are the seven superuniverses. Havona is eternal but not changeless in the sense of being a universe of nongrowth. It is inhabited by creatures (Havona natives) who never were actually created, for they are eternally existent. Havona thus illustrates something which is not exactly finite nor yet absolute. Havona further acts as a buffer between absolute Paradise and finite creations, still further illustrating the function of transcendentals. But Havona itself is not a transcendental — it is Havona.
105:7.3 As the Supreme is associated with finites, so the Ultimate is identified with transcendentals. But though we thus compare Supreme and Ultimate, they differ by something more than degree; the difference is also a matter of quality. The Ultimate is something more than a super-Supreme projected on the transcendental level. The Ultimate is all of that, but more: The Ultimate is an eventuation of new Deity realities, the qualification of new phases of the theretofore unqualified.
105:7.4 ¶ Among those realities which are associated with the transcendental level are the following:
105:7.5 1. The Deity presence of the Ultimate.
105:7.6 2. The concept of the master universe.
105:7.7 3. The Architects of the Master Universe.
105:7.8 4. The two orders of Paradise force organizers.
105:7.9 5. Certain modifications in space potency.
105:7.10 6. Certain values of spirit.
105:7.11 7. Certain meanings of mind.
105:7.12 8. Absonite qualities and realities.
105:7.13 9. Omnipotence, omniscience, and omnipresence.
105:7.14 10. Space.
105:7.15 ¶ The universe in which we now live may be thought of as existing on finite, transcendental, and absolute levels. This is the cosmic stage on which is enacted the endless drama of personality performance and energy metamorphosis.
105:7.16 And all of these manifold realities are unified
105:7.17 God the Sevenfold represents the personality and divinity revelation of the Universal Father to creatures of both maximum and submaximum status, but there are other sevenfold relationships of the First Source and Centre which do not pertain to the manifestation of the divine spiritual ministry of the God who is spirit.
105:7.18 ¶ In the eternity of the past the forces of the Absolutes, the spirits of the Deities, and the personalities of the Gods stirred in response to the primordial self-will of self-existent self-will. In this universe age we are all witnessing the stupendous repercussions of the far-flung cosmic panorama of the subabsolute manifestations of the limitless potentials of all these realities. And it is altogether possible that the continued diversification of the original reality of the First Source and Centre may proceed onward and outward throughout age upon age, on and on, into the faraway and inconceivable stretches of absolute infinity.
105:7.19 [Presented by a Melchizedek of Nebadon.]
PAPER № 106
UNIVERSE LEVELS OF REALITY
106:0.1 It is not enough that the ascending mortal should know something of the relations of Deity to the genesis and manifestations of cosmic reality; he should also comprehend something of the relationships existing between himself and the numerous levels of existential and experiential realities, of potential and actual realities. Man’s terrestrial orientation, his cosmic insight, and his spiritual directionization are all enhanced by a better comprehension of universe realities and their techniques of interassociation, integration, and unification.
106:0.2 The present grand universe and the emerging master universe are made up of many forms and phases of reality which, in turn, are existent on several levels of functional activity. These manifold existents and latents have been previously suggested in these papers, and they are now grouped for conceptual convenience in the following categories:
106:0.3 1.
106:0.4 2.
106:0.5 3.
106:0.6 4.
106:0.7 5.
106:0.8 6.
106:0.9 7.
106:0.10 ¶ These levels of reality are convenient compromise symbolizations of the present universe age and for the mortal perspective. There are a number of other ways of looking at reality from other- than-mortal perspective and from the standpoint of other universe ages. Thus it should be recognized that the concepts herewith presented are entirely relative, relative in the sense of being conditioned and limited by:
106:0.11 1. The limitations of mortal language.
106:0.12 2. The limitations of the mortal mind.
106:0.13 3. The limited development of the seven superuniverses.
106:0.14 4. Your ignorance of the six prime purposes of superuniverse development which do not pertain to the mortal ascent to Paradise.
106:0.15 5. Your inability to grasp even a partial eternity viewpoint.
106:0.16 6. The impossibility of depicting cosmic evolution and destiny in relation to all universe ages, not just in regard to the present age of the evolutionary unfolding of the seven superuniverses.
106:0.17 7. The inability of any creature to grasp what is really meant by pre-existentials or
