XXXIII, 21 (Arberry 429)
How evil a homecoming!
II, 126 (Arberry 16)
How often a little company has overcome a numerous company, by God’s leave!
II, 249 (Arberry 36)
Sweet patience.
LXX, 5 (Arberry 606)
Your women are a tillage for you…
II, 223 (Arberry 31)
Surely God is with the patient.
VIII, 46 (Arberry 174)
In the name of God, the Merciful, the Compassionate. So let them fight in the way of God…
IV, 74–75 (Arberry 83)
Acknowledgments
This novel would not have seen the light without the help of many friends, first among whom is my friend and teacher Alaa el Deeb, to whom I owe the credit for anything I have achieved in the field of literature. Next are Gamal al-Ghitani, who courageously undertook the publication of the novel in
ALAA AL ASWANY is the bestselling author of three previous books published in Arabic. He is a journalist who writes a monthly opposition newspaper column, and he makes his living as a dentist in Cairo, Egypt, where his first office was in the Yacoubian Building.
HUMPHREY DAVIES earned his doctorate in Near Eastern studies from the University of California, Berkeley. He is the translator of Thebes at War by Naguib Mahfouz.
Praise for The Yacoubian Building
“Captivating and controversial… An amazing glimpse of modern Egyptian society and culture.”
“With its interlocking vignettes and intertwining characters, Alaa Al Aswany’s hip and racy novel creates a complex narrative of contemporary Egyptian life.” — Kaelen Wilson-Goldie,
“Richly peppered with complex characters… A provocative survey of the social and political pressures of the present that has many Egyptians looking too nostalgically to their more tolerant and hopeful past.”
“The publication of The Yacoubian Building has enriched the art of the Egyptian novel.”
“Delves into a mix of power, corruption, sex, exploitation, poverty, and extremism… [The Yacoubian Building] lucidly captures the varied aspects of Egyptian life: straight, gay, rich, poor, powerful, and powerless.”
“The novel’s elegant prose touches sensitive nerves in its look at the country’s corruption and religious fanaticism… No other Egyptian, or Arab writer for that matter, has so boldly broken through the literary stagnation of the last fifty years by addressing these themes. Except perhaps Naguib Mahfouz, the Nobel laureate who penned The Cairo Trilogy in the 1950s.”