voted for you to travel with us to the sea,“ he notified them. ”That is, as long as you live like the Roma and do not violate any of our taboos.“ The Gypsies were poorer than ever. They did not have their wagons, which French soldiers had destroyed the year before in the circus fire, and their tents had been replaced by others even more ragged, but they did have horses, as well as forges, pots and pans, and a couple of carts for transporting their belongings. They had suffered want, but they were all together; not even a child had been lost. The only one who was looking bad was Rodolfo, who once had been able to lift a horse and now had symptoms of tuberculosis. Amalia had not changed at all, but Petrina had turned into a fine adolescent who no longer fit into the olive jar, however much she squeezed. She was promised to a distant cousin from another tribe, a youth she had never seen. The wedding would take place in summer, after the family of the groom paid the darro, money to compensate Petrina’s tribe for her loss. Juliana, Isabel, and Nuria were installed in the women’s tent. At first the chaperone was terrified, convinced that the Gypsies would kidnap the de Romeu girls and sell them as concubines to the Moors in North Africa. A whole week went by before she let the girls out of her sight, and still another before she spoke to Amalia, who was in charge of teaching them their Roma customs to prevent offensive breaches of etiquette. She provided them with full skirts, peasant blouses, and fringed scarves from the women’s shared wardrobe, all old and dirty but brightly colored, and in any case more comfortable, and warmer, than the pilgrim’s robes. The Roma believed that women are impure from waist to feet, so that showing any leg was a grave offense; they had to wash downstream, far from the men, especially during days they were menstruating. They were held to be inferior to males, to whom they owed submission. Isabel’s furious arguments had no effect; she, too, had to walk behind the men, never ahead, and she could not touch them because that would contaminate them. Amalia explained that they were always surrounded with spirits, whom they had to pacify with spells. Death was an unnatural event that infuriated the victim, which was why you had to watch out for the vengeance of the dead. Rodolfo clearly seemed to be ill, and that had the clan very worried, especially because recently he had heard the cry of several owls, an augury of death. They had sent messages to distant family members so they could come and say goodbye with the proper respect before he left for the world of spirits. If Rodolfo left unwillingly or with anger, he could be turned into a mulo. Just in case, they had made preparations for the funeral ceremony, even though Rodolfo himself mocked them, convinced that he would live several years more. Amalia taught the women to read the future in palms, in tea leaves, and in crystal balls, but none of the three gadjes showed any signs of being a true drabardi. On the other hand, they did learn the use of certain medicinal herbs, and how to cook Roma style. Nuria added to the tribe’s basic recipes vegetable stew, rabbit, venison, wild boar, porcupine her knowledge of Catalan food, with excellent results. The Roma decried cruelty to animals, killing only what they needed. There were a few dogs in the camp but no cats, for they too were thought to be impure. In the meantime, Diego had to resign himself to observing Juliana from afar; it was considered very bad manners to approach women without a specific purpose. He used the time he had formerly spent contemplating his beloved in learning to ride like a true Roma. He had grown up galloping across the vast plains of Alta California, and he was proud of his horsemanship until he saw the acrobatics of Pelayo and other men of the clan. By comparison, he was almost inept. No one in the world knew more about horses than these people. They not only raised them, they trained them and healed them if they were ill; like Bernardo, they were also able to communicate with them. No Gypsy used a whip; hitting an animal was considered the worst form of cowardice. Within a few weeks, Diego could slide down and touch the ground at a full gallop, bounce, flip in the air, and come down sitting backward in the saddle; he could jump from one horse to another, and also gallop standing on two, with nothing to hold on to but the reins. He tried to perform these feats in front of the women, or, more accurately, where Juliana could see him; that compensated a little for the frustration of being separated from her. Pelayo outfitted him in his clothes: knee-length trousers, high boots, full-sleeved blouse, leather jerkin, kerchief tied around his head which unfortunately revealed his ears and a musket slung over his shoulder. He looked so manly in his new sideburns, with his tanned skin and caramel eyes, that even Juliana admired him from afar. The tribe would camp for several days near a town, where the men offered their services in breaking horses or doing metalwork while the women read fortunes and sold their potions and curative herbs. Once that market was exhausted, they went on to the next town. At night they ate around the fire and then always told stories or had music and dance. When he wasn’t busy, Pelayo fired up the forge and worked on shaping a sword that he had promised to Diego, a very special weapon, better than any Toledo saber, he said; it was made from an alloy of metals, the secret of which was fifteen hundred years old and came from India. ”In olden times the weapons of heroes were tempered by plunging the blade, red hot from the forge, into the body of a prisoner of war,“ said Pelayo. ”I will be content if we temper mine in the river,“ Diego replied. ”It is the most precious gift I have ever received. I will call it Justine, because it will always serve just causes.“ Diego and his friends lived and traveled with the Roma until February. They had two brief encounters with the military, who lost no opportunity to exert authority and harass the Gypsies, but they did not pick up that there were non-Gypsies among the tribe. Diego deduced that no one was looking for them as far away as Barcelona, and decided that his idea of fleeing in the direction of the Atlantic had not been as absurd as it had at first seemed. They spent the worst part of the winter protected from the weather and the dangers of the road in the sheltering arms of the tribe, which took them in as they had never done before for gadjes. Diego did not have to defend the girls from the men because the thought of betrothal to any woman other than a Gypsy never entered their heads. They did not seem impressed with Juliana’s beauty, but they took notice when Isabel practiced fencing and strove to learn to ride like the men. During those weeks, our friends traveled across the remaining part of the Basque country and Galicia, and eventually found themselves at the gates of La Coruna. For sentimental reasons, Nuria asked to be allowed to go into Compostela to see the cathedral and kneel before the sanctuary. She had with time again become friends with the apostle, once she understood his twisted sense of humor. The entire tribe accompanied her. The city, with its narrow alleyways and passages, ancient houses, artisans’ shops, inns, taverns, plazas, and churches, spread out in concentric circles from the sepulcher, one of the spiritual hubs of Christianity. It was a bright day with a cloudless sky, invigoratingly cool. The cathedral, with its arches and slender spires, rose before them in all its millenary splendor, dazzling and proud. The Roma broke the calm hawking their trinkets, their various means of prognostication, and their potions to cure illness and revive the dead. In the meantime, Diego and his friends, like every traveler who reached Compostela, fell to their knees before the central portico of the basilica and placed their hands on the stone foundation. They had completed their pilgrimage; it was the end of a long road. They gave thanks to the apostle for having protected them, and asked him not to abandon them yet but help them cross the ocean safely. Before they had even finished, Diego noticed a man on his knees only a short distance away, praying with extravagant fervor. He knelt in profile, barely lighted by the many-colored reflections of the stained-glass windows, but even though it had been five years, Diego recognized him immediately. It was Galileo Tempesta. He waited until the sailor stopped beating his breast and crossing himself, and then went over to him. Tempesta turned, startled to see himself approached by a Gypsy with long sideburns and mustaches. ”It is I, Senor Tempesta, Diego de la Vega “
“Porca miser ia exclaimed the cook and, muscles bulging, lifted his old friend off the floor in an effusive embrace.
“Sssshhh! More respect, you are in a cathedral,” a monk scolded them.
They went outside, ecstatic, clapping each other on the back, not believing they had been lucky enough to run into each other, although that happenstance was easily explained. Galileo Tempesta was still working as cook on the Madre de Dios, and the ship was anchored in La Coruna harbor, loading on weapons to take to Mexico. Tempesta had used his time on shore to visit the saint and ask him to cure him of an unspeakable illness. In whispers he confessed that he had contracted a shameful illness in the Caribbean, a divine punishment for his sins, especially for having hacked his poor wife with a hatchet years before, an unforgivable outburst, it is true… though she deserved it. Only a miracle could cure him, he added.
“I don’t know whether the saint devotes himself to those kinds of miracles, Senor Tempesta, but it occurs to me that perhaps Amalia could help you.”
“Who is Amalia?”
“She is a drabardi. She was born with the gift of seeing others’ destinies, and of healing sickness. Her remedies are very effective.”
“God bless Santiago, who put her in my path. You see how miracles happen, young de la Vega?”
“And speaking of Santiago, whatever happened to Captain Santiago de Leon?” Diego inquired.
“He is still captain of the Madre de Dios, and more eccentric than ever, but he will be very happy to have news of you.”
“Perhaps not, because I am a fugitive ”
“Even more reason,” the cook interrupted. “What are friends for if not to offer a hand when a person is down