It was futile to try to communicate with them. He realized they had just arrived from Africa; this was “fresh merchandise,” as the traders called them, and they had not had time to learn their captors’ language. Possibly they had been taken to Cuba, where the Lafitte brothers had bought them to resell in New Orleans. They had survived the sea voyage in horrible conditions and suffered mistreatment ashore. Were they from the same village? the same family? In the sale they would be separated and never see one another again. Their suffering had broken their spirit; they seemed on the verge of madness. Diego left them with unbearable sorrow in his heart. Once before, in California, he had felt that same crushing weight in his chest, when he and Bernardo witnessed soldiers attacking an Indian village. He recalled the feeling of impotence he had felt then, identical to what was oppressing him at this moment.

He returned to Lafitte’s house, changed clothes, and went to the de Romeu girls and Nuria to tell them what he had seen. He was desperate.

“How much do slaves cost, Diego?” Juliana asked.

“I don’t know exactly, but I have seen the lists of sales in New Orleans, and as an estimate, I would say that the Lafittes will get a thousand dollars for each young man, eight hundred for the other two, six hundred for each of the girls, and a thousand, more or less, for the mother and her children. I don’t know if they can sell the children separately, since they are less than seven years old.”

“How much would that be altogether?”

“Let’s say about eighty-eight hundred.”

“That is more or less what they want for our ransom.”

“I don’t see the connection,” said Diego.

“We have money. Isabel, Nuria, and I have decided to use it to buy those slaves,” said Juliana.

“You have money?” Diego asked, surprised.

“The precious stones, don’t you remember?”

“I thought the pirates had taken them!”

Juliana and Isabel explained how they had saved their modest fortune.

While they were being taken to the corsairs’ ship, Nuria had a brilliant idea for hiding the stones. She knew that if the pirates suspected they had them, they would lose them forever, so they had swallowed them, one by one, with sips of wine. Sooner than they expected, the diamonds, rubies, and emeralds were eliminated from their digestive systems; all they had to do was inspect their chamber pots and recover them. It was not a pleasant procedure, but it had worked, and now the stones carefully cleaned were again sewed into their petticoats.“

“But with that much you can buy your ransom!” Diego exclaimed. “We know, but we would rather set the slaves free. Even if your father’s money never arrives, we know that you can win it with your ‘skill’ at cards,” Isabel replied. Jean Lafitte was sitting on the terrace before a cup of coffee and a plate of beignets, entering figures in his account book, when Juliana presented herself and set a handkerchief tied by its four corners upon the table. The corsair looked up, and once again his heart turned over at the sight of that young woman who had been in his dreams every night. He untied the packet and could not hold back a grunt of surprise. “How much do you think these are worth?” she asked, blushing, and proceeded to propose the business deal she had in mind. The corsair’s first surprise was that the girls had been able to hide the stones; the second, that they wanted to buy the slaves instead of their own freedom. What would Pierre and the other captains say to all this? The one thing he wanted was to erase the bad impression that piracy, and now the slaves, had made on Juliana. For the first time he felt unworthy, ashamed of his past. He had no plan to win this girl’s love, because he was not free to offer his, but he at least needed her respect. He didn’t care a fig about the money; he could get that back, and besides, he had more than enough to seal the mouths of his colleagues. “These are very valuable, Juliana. There is enough here to buy the slaves, pay for your ransom and that of your friends, and pay your passage to California as well. There is also enough for your and your sister’s dowries,” he said. Juliana had never imagined that those colored pebbles would do so much. She divided them into two piles, one big and another smaller, wrapped the former in the handkerchief, put it into the low neck of her dress, and left the rest on the table. She started to leave but Jean, agitated, stood and took her arm. “What will you do with the slaves?”

“Take off their chains, first of all. Then I will see how we can help them.”

“All right. You are free, Juliana. I will find a way for you to leave as soon as possible. Forgive me for all the unpleasantness I have caused you. You cannot know how much I wish that we had met under different circumstances. Please, accept these as my gift,” said the pirate, and handed her the stones she had left on the table. It had required all Juliana’s strength to confront the man, and now this gesture completely disarmed her. She was not sure what it meant, but her instinct told her that the emotion that had undone her was fully returned by Lafitte: the gift was his declaration of love. The corsair saw her waver, and without thinking took her in his arms and kissed her. It was Juliana’s first kiss, and surely the longest and most intense she would receive in her lifetime. In any case, it was the most memorable, as the first always is. The pirate’s nearness, his arms around her, his breath, his warmth, his manly scent, his tongue in her mouth, stirred her to her bones. She had anticipated this moment after reading hundreds of romantic novels, with years of imagining the gallant predestined for her. She desired Lafitte with a passion she had never known, but also with an ancient and absolute certainty. She would never love another; this forbidden obsession would be the only love she would have in this world. She clung to him, both hands grasping his shirt, and returned the kiss with equal intensity, as her heart shattered inside her because she knew that his caress was a farewell. When at last they broke apart, she leaned her head on the pirate’s chest, dizzy, trying to catch her breath and calm her heart, as he repeated her name Juliana, Juliana in a long murmur. “I must go,” she said, pushing away. “I love you with all my soul, Juliana, but I love Catherine, too. I will never abandon her. Can you possibly understand?”

“Yes, Jean. My misfortune is to have fallen in love with you and to know that we can never be together. But I love you even more for your loyalty to Catherine. May God bless her, and may she soon recover and the two of you be happy…” Jean Lafitte tried to kiss her again, but she turned and ran away. Absorbed as they were, neither of them saw Madame Odilia, who had witnessed the scene from a short distance away. Juliana had no doubt that her life was over. It was not worth the effort to live in this world without Jean. She would rather die, like the heroines in tragic novels, but she had no idea how to contract tuberculosis or any other refined illness; to die of typhus seemed somehow undignified. She eliminated doing away with herself; no matter how deeply she was suffering, she could not condemn herself to hell. Not even Lafitte was worth that sacrifice. Besides, if she committed suicide, Isabel and Nuria would never forgive her. Entering a convent loomed as her only option, however un alluring the thought of wearing a habit in the New Orleans heat might be. She imagined what her father who with God’s favor had always been an atheist-would say if he knew what she was thinking. Tomas de Romeu would rather have seen her married to a pirate than become a nun. Her best choice would be to leave as soon as they could get a passage and end her days caring for Indians under the directions of Padre Mendoza, who according to Diego was a good man. She would treasure the clear and pure memory of that kiss and of Jean Lafitte’s image: impassioned face, jet-black eyes, dark hair combed back from his face, gold chain against his chest at the open collar of his black silk shirt, strong hands embracing her. She did not have the comfort of tears. She was cried out; over the last few days she had spent her complete reserve of tears and believed she would never weep again. She was thinking these things, staring through the window at the beach and silently suffering the pain of her broken heart, when she felt someone behind her. It was Madame Odilia, more spectacular than ever, all in white linen, with a turban of the same color, several amber necklaces, bracelets on her wrists, and gold rings in her ears. A queen of Senegal, like her mother. “You have fallen in love with Jean,” she said in a neutral, but for the first time personal, tone. “Have no fear, madame. I would never stand between your daughter and son-in-law. I will go away, and he will forget me,” Juliana replied. “Why did you buy the slaves?”

“To set them free. Can you help them? I have heard that the Quakers protect slaves and take them to Canada, but I do not know how to contact them.”

“There are many free Negroes in New Orleans. They can find work and live here; I will find them a place,” said the queen. She stood without speaking for a long time, fingering the amber beads of her necklaces, her hazel eyes studying Juliana, calculating. Finally her hard gaze seemed to soften slightly. “Do you want to see Catherine?” she asked point-blank. “Oh, yes, madame. And I would also like to see the child. I want to carry an image of them with me; that way it will be easier for me to visualize Jean’s happiness when I am in California.” Madame Odilia led Juliana to another wing of the house, as clean and well decorated as the rest, where she had set up a nursery for her grandson. It looked like the bedchamber of a small European prince, except for the voodoo fetishes that protected him from the evil eye. Pierre was sleeping in a brass cradle with lace ruffles; in the room with him were

Вы читаете Zorro
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату