Сорокин уже собирался уходить, когда в дверь кабинета коротко стукнули, и в нее сразу же, не дожидаясь приглашения, просунулась голова майора Реброва. На длинной, лошадиной физиономии майора застыло выражение вселенской тоски и необоримой скуки, появлявшееся всякий раз, когда Ребров бывал чем-нибудь по-настоящему занят Он сонно поморгал на Сорокина глазами, словно пытаясь припомнить, каким ветром его сюда занесло, немного пожевал губами и наконец изрек:

— Товарищ полковник, тут к вам посетитель. Вернее, посетительница…

— Ко мне? — удивился Сорокин. — А почему мне никто не доложил?

— Ну так вот я же и докладываю… — Ребров еще немного помялся, почесал кончик носа указательным пальцем и продолжал:

— Собственно, она не совсем к вам… Ей, собственно, безразлично, к кому именно, но я решил, что лучше всего к вам.

— Ага, — с угрозой в голосе произнес Сорокин, — ты, значит, решил. А почему ты так решил, если не секрет?

Ребров опять вздохнул.

— Ну так ведь вы же в некотором роде сами приказали… Вы же сказали, что лично займетесь этим самым Козинцевым, а она как раз насчет него… Говорит, у нее важная информация-Сорокин печально поглядел в окно, за которым сгущались синие летние сумерки, и со вздохом вернулся за стол.

— Зови, — сказал он.

Посетительница вошла. Это была представительная дама лет пятидесяти, одетая, несмотря на жару, в черный суконный костюм строгого делового покроя. Костюм этот ей, в общем-то, шел, и только повязанная поверх волос черная газовая косынка подсказала полковнику, что черный цвет в данном случае является не данью моде, а признаком траура. Лицо у дамы было загорелое, почти без косметики, немного простоватое и вместе с тем в полной мере наделенное тем твердым, даже жестковатым выражением, которое жена полковника Сорокина в шутку называла «генеральским». Присмотревшись повнимательнее, Сорокин понял, что придает лицу посетительницы это выражение. Жесткость и привычка отдавать приказы затаились в серых, немало повидавших на своем веку глазах и в уголках широкого рта, который был бы очень красивым, если бы был чуть-чуть помягче.

— Добрый вечер, — сказал полковник, торопливо вставая и делая приглашающий жест в сторону кресла для посетителей. — Присаживайтесь, пожалуйста. Моя фамилия Сорокин. А вы…

— Сивакова, — представилась посетительница. — Анна Александровна.

— Очень приятно. Погодите-ка… Анна Александровна Сивакова? Вы родственница лейтенанта Сивакова? Его мать, наверное?

— Теща.

— Ага… Постойте, как это — теща? Фамилия…

— Он взял фамилию жены. То есть моей дочери.

— Ах, вот оно что! Извините, я не знал. Итак, вы, по всей видимости, пришли, чтобы узнать о ходе расследования…

— Ничего подобного, — твердо перебила его Сивакова. — Я и без вас знаю, что расследование зашло в тупик и топчется на месте. Все эти ваши засады, все эти оперативники в штатском, которыми вы наводнили район, детский лепет. Если бы это могло сработать, оно сработало бы давно. Ваш маньяк умнее вас. Он над вами смеется, а вы продолжаете сидеть в засадах… Мой зять, пусть земля ему будет пухом, поступил как настоящий мужчина храбро, но глупо.

Сорокин, не удержавшись, кивнул, но тут же спохватился, строго откашлялся и сел прямо, положив локти на подлокотники кресла и сцепив ладони перед животом. Сивакова была права на все сто процентов, но знать ей об этом было совсем не обязательно. Впрочем, Анна Александровна и не нуждалась в подтверждении своей правоты. Она говорила четко, размеренно и сухо, словно доказывала теорему у классной доски, и в голосе ее не было ни тени сомнения, ни намека на вопросительную интонацию.

— Повторяю, — говорила она, — убийца умнее ваших сотрудников. Ну, пусть не умнее, а хитрее. Я где-то читала, что преступник просто не может быть хоть в чем-то выше обыкновенного человека, что склонность к убийству это всегда патология, моральное уродство. Может быть, это так, а может быть, и нет. Конечно, с головой у него не все в порядке, он просто должен быть помешанным, если ест людей. Но, во- первых, он может не есть их, а просто обставлять убийства таким образом, что все вокруг говорят о каннибализме; во-вторых…

— Простите, — перебил ее Сорокин, — но вы говорите очевидные вещи. Мне сказали, что у вас есть какая-то информация по Козинцеву.

— Информация? Ну, можно сказать и так, хотя… Видите ли, сумасшедший неизбежно должен себя проявить. А Козинцев проявляет себя настолько активно, что я никак не могу понять, почему он до сих пор на свободе. И не я одна, между прочим. Ведь его, кажется, уже арестовывали?

— Задерживали, — уточнил Сорокин. — Но законных оснований для предъявления ему обвинения в чем бы то ни было у нас не оказалось, и его пришлось выпустить.

— И он в тот же вечер совершил новое убийство.

— Ну так уж и он… Наши сотрудники, между прочим, не спускают с него глаз, хотя это порой бывает… гм… довольно затруднительно.

— Вот именно! Когда вы ждете его в лесу, он убивает на улице; вы бросаетесь патрулировать улицы, и находите труп в подвале; а когда ваши люди начинают прочесывать подвалы, очередное убийство происходит в лифте или снова в лесу… Вы физически не в состоянии поставить милиционера в каждом подъезде и под каждым деревом. Кроме того, этот ваш Козинцев не брезгует и милиционерами.

— Да почему вы так уверены, что это именно Козинцев? Только потому что он странно себя ведет? Так ведь многие из нас в быту ведут себя, мягко говоря, не совсем так, как на работе.

— Да? А вы сами с ним общались? Не у себя в кабинете и не в допросной камере, а на улице или, еще лучше, у него дома? Вы видели, какие книги он читает, каким богам молится? Вы знаете, что он посадил у себя под окнами картошку?

— Картошку?!

Сорокин казался ошеломленным, да так оно, в сущности, и было. Картошка под окнами шестнадцатиэтажного дома — это ли не признак сумасшествия?

— Представьте себе, — сказала Анна Александровна. Она выглядела удовлетворенной, словно пришла сюда только затем, чтобы удивить полковника милиции Сорокина. — Причем сделано это не из любви к земледелию, а по идейным, можно сказать, соображениям: он наотрез отказывается употреблять в пищу покупные продукты. Говорит, никогда невозможно узнать, что за дрянь тебе там подсунули. И при этом у него полный холодильник мяса во всех видах: сырого, мороженого, вяленого, жареного, вареного…

— М-да, — задумчиво сказал Сорокин. — Но ведь это не может служить доказательством его вины.

— Я говорю не о доказательствах, — отрезала Сивакова, — а о сумасшедшем, который свободно разгуливает по городу, открыто проповедуя каннибализм.

— Тише, тише, Анна Александровна, — взмолился Сорокин. — Мы с вами беседуем без свидетелей, и я могу сделать вид, что ничего не слышал, но… Поймите, такие обвинения могут быть расценены как злостная клевета. Давайте разберемся по порядку. Чтобы посадить человека в тюрьму, нужно решение суда. Чтобы человек предстал перед судом, необходимо возбудить уголовное дело по признакам того или иного преступления и провести предварительное следствие. Я не могу возбудить против Козинцева уголовное дело. Вот вы говорите: проповедь каннибализма. Так ведь у нас и статьи-то такой в уголовном кодексе нет! И потом, вы скажете: проповедовал. А он скажет: вранье. Наймет грамотного адвоката и сдерет с вас семь шкур в качестве компенсации морального ущерба. Сейчас в адвокатском корпусе развелось много таких ловкачей. Поэтому, чтобы прищучить человека по всем правилам, нужны веские, неопровержимые доказательства его вины. А голословные утверждения ничего не стоят, пусть вы даже точно знаете, что говорите правду. В последнем я, кстати, склонен усомниться. Может быть, в вас говорит обида или желание отомстить за смерть зятя? Это в высшей степени понятные и даже похвальные чувства, но закон смотрит на такие вещи немного иначе. Вы знаете, что такое презумпция невиновности? Вижу, что знаете. А о судебных ошибках слышали? Помните Витебское дело, когда пострадали совершенно невинные люди? Одного даже успели расстрелять за преступления, которых он не совершал. Вы готовы взять такой

Вы читаете Тень каннибала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату