by practical research.

‘This is a drug, isn’t it?’ said Chegory.

‘You would worry about that?’ said Log Jaris, with open amusement. ‘You, a crazed adventurer who daily dares life and limb Downstairs for the sole purpose of indulging a craving for zen? Will what’s in this mug turn your insides out or split your skull to spill your brains upon your feet?’

‘No, but-’

But it was liquor, surely.

‘Make a choice,’ said Logjaris, with less amusement than before. ‘Are you my friend or my enemy? My guest or my prisoner? Come, boy, it’s not bub, it is but beer.’

Then Chegory gathered his courage, and did what he needed to do if he was to survive. He lifted the mug of beer to his lips. He drank. What was the alternative? To be trampled to death by the bullman, surely. To be battered and gored, pulped and destroyed. Nevertheless — was that not the better course? For is not addiction to drink a fate far worse than death? And was not young Chegory well-launched upon such a fate? For he had been boozing in the lair of Firfat Labrat just the day before, and now here he was drinking up large in a scurvy speakeasy in the worst of low company imaginable.

But Chegory lacked the courage to die. He wanted to live, to escape from this place of evil, this hell-hole with its amphorae filled with liquid death, these all-too-jolly fishermen who had already succumbed to the sly seductive wiles of unholy chemical combinations. He wanted to walk once more beneath the clean sky. To walk again in the sunlight. To be pure, and law abiding, and at peace with himself and the world.

So drink he did.

Remember he was but a poor ignorant Ebrell Islander whose philosophical tutoring had been neglected entirely. He had yet to learn that ends seldom justify means, thus he did not realise that his hopes of escaping to a life of purity and peace were doomed when, to secure his survival, he adopted means that were foul, unclean, unlawful, destructive, polluted and corrupt, and evil, immoral, unethical and incontinent, and vile, dirty and sickening to boot. Nevertheless, it must be admitted that by sharing the bullman’s beer he did indeed enhance his short-term chances of survival, and of escaping from the speakeasy with both his life and his hide intact.

‘You don’t look happy,’ said Log Jaris. ‘What’s wrong? Is there something the matter with the beer?’

‘Don’t you understand?’ said Chegory, with a touch of desperation. ‘I mean, what I said — Shabble, the soldiers, Varazchavardan, the whole thing — you think that’s some kind of joke?’

‘Oho, we have us a most unhappy little fellow here!’ said Log Jaris. ‘Why, from the way he talks, you’d think him up to his neck in sharks already. Yet the worst he’s dared already. What’s worse than zen? Naught that I know of. The rest is but trouble in trifles. Don’t worry about it! Soon enough it’ll all blow over.’

‘It can’t, it won’t, I’m done for, there’s nowhere to hide.’ Thus Chegory, in something of a wail.

‘Can’t!’ said Log Jaris. ‘You’re very free with your can’t and your won’t. How comes this can’t and won’t so freely from a strong man like you? Have you not legs you can run with? If bad comes to worse then surely your legs can carry you. Jal Japone will welcome you surely. After all, you’re the son of Impala Guy.’

Chegory was infuriated by the jesting tone which had entered the bullman’s voice. He wanted to pour out his protests in a flood of incoherent anger. Instead, he restrained and controlled himself. He said merely:

‘Not Zolabrik. Not ever. I’m not running away.’

‘Oho!’ said Log Jaris. ‘A hero indeed! Yet it wishes to live regardless. Very well! A change of face will do it. Do what I did, my bloodskinned friend. Hide your face forever by means of transmogrification.’

‘By means of what?’ said Chegory. ‘You mean you weren’t — you chose — you — you-’

Log Jaris laughed.

‘I wasn’t born like this,’ said he. ‘In truth I’m a man of Ashdan descent. My hometown was Pondros Yermento, which-’

‘I know, I know,’ said Chegory, cutting him off. ‘I’ve lived with Ashdans long enough, you know, they talk Ashmolea no end.’

‘Well, if you know you know,’ said Log Jaris, more than a little offended by Chegory’s interruption.

‘He’s only a boy,’ said a fisherman. ‘Don’t be hard on him.’

‘I’m not being hard on him!’ said Log Jaris. ‘I’m offering him escape. Anonymity forever! The secret of transmogrification.’

‘I’ll worry out my own problems,’ said Chegory.

Thus he failed to learn about the transmogrification machine Downstairs which, if he had dared to use it, might have turned him into dragonman or dog, centaur or merman, satyr or rundicorn, giant or dwarf. Or — better yet — he might have kept his born proportions while losing his skin of Ebrell Island red. He might have come out black like the Ashdans, or white like the leucodermic Varazchavardan. He might have emerged in an elegant shade of grey like the Janjuladoola of Ang, or in the pink- tending-to-pallor of the natives of Wen Endex. Or bark-brown like many of the peoples of Argan, or strangulation blue like the scholars of Odrum.

Alternatively, if the luck of the stars had been with him, the young Ebrell Islander might have won an appearance like mine own, which would have given him green skin, green hair and two thumbs on each hand.

[What is one to think? Does the Originator truly believe the scholars of Odrum to be blue in hue? We know ourselves to be in truth an eclectic selection of the best brains of the Twenty Seven Superior Races. So does the Originator err by accident or with malice? Furthermore, what is one to think of the Originator’s self-description? If he is mad, as Reader Zeb has suggested, then possibly he believes himself to dwell within flesh configured as described, though nothing matching the description is accounted for in the Library, unless we accept into the Body of Knowledge certain wild rumours concerning the impenetrable jungles of the interior of the island of Quilth. These matters scholarship must attend to closely until in the fullness of time thay are elucidated. Inserted by Order, Jon Jangelis, Scrutineer.]

Thus did Chegory lose his chance to enlist the help of the formidable Log Jaris and to learn of the transmogrification machine. But, since he was only a backward Ebrell Islander, he knew not that he had lost anything at all. Instead, he occupied himself by trying to think of some smart way to escape his quandary.

‘Well,’ said Log Jaris, ‘since you don’t want my help, I can guess where you’re going next.’

‘Where’s that?’ said Chegory.

‘To the pink palace. The next petitions session is at noon today.’

With that said, Log Jaris ushered young Chegory out into the street, and, with the slightest hint of a shove, dismissed him and closed the door on him.

Young Chegory Guy was so surprised to find himself out in the sunlight — he had still been at least half- expecting imprisonment, torture and sudden death — that at first he entirely failed to recognise this narrow lane. Then, as he orientated himself, he realised he was in one of the sideways of Marthandorthan, not far from the warehouse where his ill-favoured cousin Firfat Labrat presided over a vigorous business in illicit drugs.

CHAPTER FOURTEEN

Since Chegory Guy was bereft of original inspiration he thought first to throw himself on the mercy of Firfat Labrat. So he went to the warehouse, but found it boarded up. Unbeknownst to Chegory, Firfat had gone to ground for the duration of the State of Emergency, which was still in force. During the night Firfat had wholesaled his liquor at loss to bolder men like Log Jaris, then had removed himself and his followers to a secret hideout on the fringes of Injiltaprajura, in among the market gardens on the far side of Pokra Ridge.

Where now?

To portside, to the home of his law-abiding uncle Dunash Labrat? No! The stern and solemn apiarist would not appreciate being involved in scandal. Indeed, notwithstanding family ties, he would probably turn in young Chegory as an escaped criminal.

To the Dromdanjerie, then? Or to Jod?

Again, no.

Soldiers would be searching for him in both places if they seriously sought his rearrest, which they surely would.

So where?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату