Джек резко поставил фотографию на место и быстро прошел в выделенную ему комнату, словно хотел таким образом убежать от нахлынувшей на него волны воспоминаний.

Он оделся, нацепил кобуру, взял мобильный телефон, который Мак оставил ему для экстренной связи и направился к двери. На минутку задержался возле нее, разглядывая магнитную карточку от нового „Вольво-С770“, но решил пока пройтись пешком, чтобы еще раз убедиться в отсутствии хвоста. Джек не очень-то доверял Грегу Строубу, прекрасно понимая, что тот человек земной закалки. Раз уж ради своей грандиозно-благородной цели спасения не то всего человечества, не то лучшей его части, он шел на самые крутые меры, то на нарушение обещания – пойдет и подавно! Правда, ни в аэропорту, ни по дороге сюда хвоста Джек за собой не обнаружил. Или же наблюдение вели настоящие профессионалы, или же Строуб все-таки выполнял требование Джека об отсутствии слежки. Правда, существовал еще и такой вариант, что наблюдение велось издалека, так сказать, с помощью высоких технологий, тогда никакие хвосты и не нужны! Тогда если Мак найдет что-то, сидящие где-нибудь в соседнем доме люди Строуба, оснащенные соответствующим шпионским оборудованием, высокочувствительными узконаправленными микрофонами, приборами, позволяющими снимать информацию с монитора работающего компьютера узнают об этом еще раньше, чем Джек.

Но он надеялся на то, что обнаружив Карину, Строуб сделает все возможное, чтобы освободить ее живой и невредимой; что в дело опять не вмешается какое-нибудь, возможно и несуществующее, радикальное крыло „ПРОРЫВА“ и не уничтожит ее вместе с Лаутерами как угрозу разоблачения заговора.

…Спустившись на лифте, Джек не спеша миновал холл, кивнул охранникам и, покинув дом, направился к воротам. Возле них у него в кармане запищал телефон. Вряд ли, что Мак так быстро справился с поставленной сверхзадачей, скорее всего, просто звонили ему, ведь это был его телефон. Джек только успел достать телефон, как сверху до него донесся знакомый голос:

– Джек!!!

Вместе со стоявшими у ворот охранниками он поднял голову и увидел знакомую картину: наполовину высунувшись из окна, Мак энергично размахивал руками, в одной из которых угадывался телефон. Мобильник в руке Джека пропищал еще раз, и теперь он убедился, что звонит действительно Мак.

– Ты чего?

– Джек, поднимись-ка!!! – В трубке зазвучали короткие гудки, а человеческий силуэт из окна десятого этажа исчез.

Охрана в холле с некоторым удивлением проследила за тем, как он прошествовал обратно к лифту, а сам он с некоторым удивлением размышлял над тем, как и что Мак так быстро сумел раскопать, или же он попросил его вернуться совсем не поэтому.

Парень ждал его у открытых дверей своей квартиры, нетерпеливо поигрывая телефонной трубкой, похоже, начисто забыв о ее наличии в собственных руках.

– Цирк! Не поверишь! Пять минут – и у меня уже кое-что для тебя есть. И заметь – совершенно законным путем!

Они направились в рабочую комнату, а Мак продолжал на ходу:

– Твоя подсказка об экологически чистых зонах сработала… А каковы, мерзавцы! Заваливают планету отходами, а сами ищут себе гнездышка в чистых местах!

– Не отвлекайся.

– Да, так вот. Я проверил все крупные и дорогие покупки, сделанные в оставшихся райских уголках Земли. Пожалуй, самая крупная из них – покупка за баснословную цену целого острова на Гавайях. Покупатель – некая, как оказалось, уже несуществующая фирма „Туларе“. – С сияющими от гордости глазами и довольной улыбкой Мак уставился на Джека, но видя, что тот никак не реагирует, повторил: – Ту-ла-ре…

Джек лихорадочно пытался сообразить, чему так радуется Мак. Остров по баснословной цене, уже не существующая фирма…

– Она имеет какое-то отношение к Лаутерам?

Мак посмотрел на него с явным разочарованием и повторил еще раз:

– ТУ-ЛА-РЕ…

– Туларе… – как эхо повторил за ним Джек, но ни на йоту не приблизился к пониманию.

– Даю наводку, – вконец разочаровавшись в умственных способностях Джека, сказал Мак и торжественно произнес. – Крамофф!

Несколько ошарашенный и ничего не понимающий Джек осторожно предположил:

– Я его должен знать?

Мак издал нечто среднее между вздохом разочарования и стоном умирающего:

– Не знаю, насколько хорошо ты его знаешь, – похоже, что плохо, – но, поменяв местами буквы в фамилии Крамофф, мы получим…

– Лаутер!!! – воскликнул Джек после секундной паузы, который ему хватило, чтобы наконец сообразить, что поменяв местами буквы в фамилии Крамофф, получим его собственную фамилию Маркофф, а сделав то же самое с названием фирмы „Туларе“, получим Лаутер.

– Ну… поменяв буквы в Крамофф, Лаутер мы вряд ли получим, но вижу, ты понял.

– Это, конечно, уже что-то, – размышлял вслух Джек, – но если ты так быстро и легко нашел этот остров, то и другие могут…

– Не думаю. Сделка совершена пять лет назад, сейчас остров взят в аренду одним крупным химическим концерном, а фирма „Туларе“ уже никак не упоминается.

Этот вариант, конечно, стоило проверить, поэтому Джека сказал:

– Давай так. Я лечу на этот остров, а ты продолжи поиски, возможно, всплывет еще что-нибудь. Дай телефон, я закажу билет…

– Сейчас принесу, – ответил Мак и развернулся, чтобы принести телефон, который все это время находился у него в руке.

Подождав, пока парень сделает несколько шагов, Джек окликнул его:

– Ты куда?

– Как куда?! За телефоном!

– Даю наводку: труднее всего найти то, что находится у тебя под носом.

Чувствуя какой-то подвох, юноша подозрительно уставился на Джека, а тот хохотнул и попросил его пошевелить пальцами правой руки. Он никак не ожидал, что Мак тут же выполнит эту просьбу.

– О, вот и телефон нашелся! – с искренней радостью воскликнул Джек.

– Один-один, – пробурчал Мак, проверяя работоспособность упавшего аппарата.

Карина сидела на веранде предоставленного ей небольшого уютного коттеджа и наблюдала за тем, как с причалившего к берегу живописной лагуны катера сгружают ящики с провизией. По ее приблизительным подсчетам на острове было не меньше двадцатитридцати человек, в основном, молодых крепких парней, о предназначении которых догадаться было несложно. Гуляя по острову, она заметила несколько отлично замаскированных от обнаружения с воздуха спутниковых антенн, а также оборудованные по последнему слову техники наблюдательные пункты, раскиданные тут и там в прибрежных зарослях. В лагуне стояли несколько мощных быстроходных катеров, а совсем недалеко от коттеджей располагалась также замаскированная вертолетная площадка с двумя готовыми взлететь в течении пяти минут геликоптерами. И, вполне возможно, что где-то неподалеку, в более глубоких местах притаилась подводная лодка Лаутеров.

Вот уже почти полвека их компания занималась утилизацией и переработкой отходов. Учитывая то, что всевозможные отходы человечества составляли десятки миллиардов тонн в год, поле деятельности для Лаутеров было по истине безграничным. Но с другой стороны Карина была осведомлена о так называемой „мусорной мафии“, и у нее были причины предположить, что Лаутеры имеют к ней какое-то отношение…

Выгрузка продуктов закончилась, и катер, отчалив от берега и круто развернувшись, вспенил спокойную воду лагуны. Глядя ему вслед, Карина в который раз задала себе два вопроса.

Первый касался возможного заговора, и ответов на сами собой возникающие вопросы типа: кем организован этот заговор, какие цели преследует, – у нее не было.

Вы читаете Миссия чужака-2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату