‘I disagree, time is passing, and so we should begin the ceremony without him. Why should the God wait for Sobek?’ called out one of the men, followed by a chorus of agreement. Nakht had no choice but to begin. From my vantage behind the pillar, I watched as Khety’s eyes were bound with a black cloth, so that he could not witness anything. Then a small chest was carried in, and from within that a gold coffer was brought forth. This was opened to reveal a human-shaped pottery dish, and within that was something that looked like a wheat loaf or cake, baked in the rough shape of a human being.

Nakht intoned a hymn over the cake: ‘Homage to thee, Osiris, the lord of eternity, the King of the Gods, thou who hast many names, whose forms of coming forth are holy, whose attributes are hidden…’ and so it went on. Finally, the incantation finished, the cake was raised up and then divided into fourteen parts, and each man ritually ate one of the pieces. I suppose these were the fourteen parts into which Seth, the jealous brother, cut up Osiris’s body after he had murdered him. Now, ritually, the God was reborn in each man. One piece of the cake was left over for Sobek.

The mystery accomplished-and I must confess I was disappointed that it seemed merely to be a symbolic meal-the twelve men gathered around Nakht for the evening’s experiment. He drew forth from his robe a leather pouch, and then spoke at length, partly playing for time, reiterating what he knew of the powers and nature of this food of the Gods, and his hope that it could offer visions of the Gods. Still there was no sign of Sobek.

Finally, realizing that there was no more time left, Nakht opened the pouch, and, on a cosmetic spoon, produced a sample of the powder. The initiates observed it minutely, fascinated by its legendary potency. By now the blindfolded Khety must have been quite concerned, for the moment was approaching for the experiment. But Nakht suddenly said: ‘Let us not waste this marvel on a servant. I myself will eat the food of the Gods.’

The men all nodded enthusiastically. I could imagine Khety’s relief. Nakht must have decided Khety’s acting skills were not going to be adequate, and perhaps, too, he thought he could take up more time with his own performance, just in case Sobek finally appeared.

‘You will be able to describe to us your visions in intellectual detail, which the servant could not,’ said the blue-eyed poet, condescendingly.

‘And we shall be here to record anything you may speak of when you are possessed of the vision.’

‘You may become a living oracle,’ said another, excitedly.

With a great performance of ritual, Nakht mixed a spoonful of the powder into a cup of fresh water, and then drank it in slow, careful sips. The chamber was utterly silent, each man gazing with rapt anticipation at Nakht’s serious face. At first nothing happened. He smiled and shrugged slightly, as if in disappointment. But then, a look of seriousness stole over his face, and became one of intense concentration. Had I not known he was performing, I would almost have been persuaded of the authenticity of the vision myself. Slowly he raised his hands, palms up, and his eyes followed. He seemed now to be caught in a trance, his eyes wide open and unblinking, staring at an airy mirage of something that was not there.

And then what had been an act became real. Between the small, steady lights of the oil lamps, and the greater penumbra of the chamber, a shadow entered. The figure that cast the shadow was all darkness; small, like an animal almost, its shape and features hidden in the wrapped folds of the black cloak that covered it from head to toe. I felt fear like a cloak of ice descend upon me. I drew my knife from its sheath, and grasped the figure from behind and held the blade to its throat.

‘Take three steps forward.’

The figure shuffled ahead like an animal in the market place into the light of the lamps. The faces of the initiates stared incredulously at these unexpected and unacceptable intrusions.

‘Turn around,’ I ordered.

It did so.

‘Remove your hood.’

It did so, slowly slipping the cloth from its head.

The girl was not much older than my own daughter Sekhmet. I had never seen her before. She looked like a girl one would pass on the street, and not notice. She sat on the low bench, a cup of water clenched between her fists, shivering and panting. Nakht carefully placed a linen shawl around her shoulders, and went away, to leave us some privacy, and to try to calm the hubbub of protestation that now rose from his fellow society members.

I lifted her chin, and gently tried to persuade her to look at me.

‘What has happened? Who are you?’

Tears squeezed out from her eyes.

‘Rahotep!’ she managed to say before the intense chattering of her teeth overwhelmed her again.

‘I am Rahotep. Why are you here? Who sent you?’

‘I do not know his name. He said to say: “I am the demon who dispatches messengers to lure the living into the realm of the dead.”’

She stared at us. Khety and I glanced at each other.

‘How did he find you?’

‘He stole me from the street. He says he will kill my family if I do not deliver a message to Rahotep.’

Her eyes filled with tears, and her face contorted again.

‘And what is the message?’

She could barely enunciate the words.

‘You must come to the catacombs. Alone…’

‘Why?’

‘You have something he wants. And he has something you want,’ she replied.

‘What does he have that I want?’ I asked, slowly.

Now she could not look me in the eye. Great convulsions shook her.

‘Your son,’ she whispered.

47

I ran through the shadows of the night. Thoth kept pace with me. Perhaps Khety was following behind. I did not look back. As if from far away I could hear the distant pounding of my sandals upon the dusty ground, and the low hum of the blood in my skull, and the thumping of my heart in the cage of my chest.

A guard had been in place. Khety had ordered Tanefert not to let the children out, under any circumstances, nor to open the door to anyone. The house was to look as if it were closed up. So how had Sobek managed to take him? I imagined Tanefert’s grief and the children’s terror. And I was not there to save them. What if it was a bluff? What if it was not? I ran faster.

He would meet me at the catacombs. I must come alone. If I came with anyone, the boy would die. I was to bring the hallucinogen. If I failed, the boy would die. If I spoke to anyone of this, the boy would die. I was to come alone.

I came to the harbour, tore a reed skiff from its moorings, and began to paddle, demented, across the Great River. I thought nothing this time of crocodiles. The moon was a white stone. The water was black marble. I sailed upon the surface of shadows like a tiny statue of myself on a model boat, accompanied by Thoth, passing over the waters of death to meet Osiris, God of Shadows.

From the western shore I ran on, and the air cooled as I passed the border of the western edge of the cultivation. I was an animal now, all senses alert, and all vengeance. I had a new skin, the colour of rage. My teeth felt sharp as jewels in my jaws. But time was passing too fast, and the distances were too great, and I feared I would be too late.

I only stopped running at the low entrance to the catacombs. I looked down at Thoth, who had kept pace with me. He gazed up, panting hard. His eyes were clear and bright. I slipped the bridle on his muzzle to stop him from barking. He understood. I had not come alone, but he would be silent. Then I took my last breath of open night air, and we passed under the ancient carved lintel, and descended the steps into the darkness beyond darkness.

We came out into a long low-raftered hall. I listened to the monumental silence. It seemed possible in such a holy hush to hear the dead gasping as they crumbled to dust, or sighing to persuade us to join them in the delights

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату