She thought of leaving. She was going to flee. He came over to her as if guessing her thoughts and said, “Stay a little longer.”

They looked directly into each other’s eyes; he was as tall as she, not as tall as her husband, but even before he spoke a word to her, she felt he treated her with respect, and his familiar tone was merely the way Spaniards dealt with one another. His accent was Castilian and his physical appearance, too. He couldn’t have been more than forty, but his hair was quite white, contrasting with the freshness of his skin, which had no notable wrinkles except in his brow. His eyes, his white smile, his straight profile, his courteous but impassioned eyes. His very white complexion, his very black eyes. She wanted to see herself as he saw her.

“Stay a little longer.”

“You’re the boss,” she said impulsively.

“No.” He laughed. “I’m making a suggestion.”

From the first instant, she conceded three virtues to the man: reserve, discretion, and independence, together with impeccable social graces. He wasn’t an upper-class Mexican like so many of those she’d met at the hacienda in San Cayetano or at Carmen Cortina’s cocktail parties. He was a wellborn Spaniard, but in his eyes there was melancholy and in his body a disquiet that fascinated and disturbed her, invited her to penetrate a mystery, and she wondered if this might not be the subtlest trick of a Spanish hidalgo (as she quickly nicknamed him): to present oneself to the world as an enigma.

She tried to penetrate the man’s gaze, his eyes sunk deep in his skull, near the bone, near the brain. The white hair lightened his dark eyes, the same way that here in Mexico it lightens mestizo faces. A dark young man could, with white hair, become a paper-colored old man, as if time had faded his skin.

The hidalgo made her a present of a look that combined adoration with fate. That night, together in bed in the L’Escargot Hotel facing the Parque de la Lama, the two of them caressing each other slowly, over and over, cheeks, hair, temples, he asked her to envy him because he could see her face from various perspectives and, above all, illuminated by the minutes they spent together. What does the light do to a woman’s face, how does a woman’s face depend on the time of day, the light of dawn, morning, midday, sunset, nighttime, what does the light that faces her, outlines her, surprises her from below or crowns her from above, attacks her brutally and without warning in broad daylight or caresses her softly in the half light, what does it say to her face? he asked her, but she had no answers, no wish to have answers, she felt admired and envied because in bed he asked all the questions that she always wanted a man to ask, knowing they were the questions that all women want to be asked at least once in their lives by just one man.

She no longer thought about minutes or hours, she lived with him, beginning that night, in a time without time of amorous passion, a whirlwind of time that dispensed with all the other concerns of life. All the forgotten scenes. Although at dawn on that night, she feared that the time with him, this night with him, had devoured all the previous moments of her life and had also swallowed up this one. She clung to the man’s body, clasped it with the tenacity of ivy, imagining herself without him, absent but unforgettable, saw herself in that possible but totally undesired moment when he would no longer be there even if the memory of him was; the man would no longer be with her but his memory would be with her forever. That was the price she paid from that moment on, and she was pleased, thought it cheap in comparison with the plenitude of the instant. She could not keep from asking herself, in anguish, What does this face, these eyes, this voice without beginning or end mean? From the first moment, she never wanted to lose him.

“Why are you so different from the rest?”

“Because I look only at you.”

She loved the silence that followed sex. She loved that silence right from the first time. It was the hoped-for promise of a shared solitude. She loved the place they’d chosen because it was at the same time a predestined place. The place of lovers. A hotel next to the shady, cool, and secret park within the city. That was how she wanted it. A place that might always be unknown, a mysterious sensuality in a place that everyone but lovers takes to be normal. For all time, she loved the shape of her man’s body, svelte but strong, well proportioned and passionate, discreet and savage, as if the body of the man were a mirror of transformations, an imaginary duel between the creator god and his inevitable beast. Or the animal and the divinity that inhabit us. She’d never known such sudden metamorphoses, from passion to repose, from tranquillity to fire, from serenity to excess. A moist, fertile couple one for the other, each one endlessly divining the other. She told him she would have recognized him anywhere.

“Even feeling around in the dark?”

She nodded. Their bodies joined once again in the free obedience of passion. Outside it was growing light; the park surrounded the hotel with a guard of weeping willows, and one could get lost in the labyrinths of high hedges and even higher trees, whose whispering voices were disorienting and could make anyone lose their way with the sound of rustling leaves in lovers’ ears, so far away from what would come next, so close to what was absent.

“How long has it been since you’ve spent a night away from home?”

“Never, since I came back.”

“Are you going to give an excuse?”

“I think so.”

“Are you married?”

“Yes.”

“What excuse will you give?”

“That I spent the night with Frida.”

“Do you have to explain?”

“I have two boys.”

“Do you know the English saying ‘Never complain, never explain’?”

“I think that’s my problem.”

“Explaining or not?”

“I’m going to feel badly about myself if I don’t tell the truth. But I’ll hurt everyone if I do.”

“Haven’t you thought that what’s between you and me is part of our intimate life, and no one has to know about it?”

“Are you saying it’s for the two of us? Do you have to keep quiet or talk?”

“No, I’m only asking you if you know that a married woman can conquer a man.”

“The good thing is that Frida’s telephone is Mexicana and ours is Ericsson. It would be hard for my husband to keep track of my movements.”

He laughed at the telephone complication, but she did not want to ask him if he was married, if he had a sweetheart. She heard him say that a married woman can conquer a man who isn’t her husband, a married woman can go on conquering men, and his words alone were enough to cause an exciting disturbance, almost an unstated temptation, that threw her back into his strong, slim arms, the dark hair around the sex, the hungry lips of the Spaniard, her hidalgo, her lover, her shared man, she realized immediately, he knew she was married, but she in turn imagined he had another woman, except that she could not manage to understand this intuition of another woman, to visualize her, what kind of relationship would Jorge Maura have with the woman who was and was not there?

Laura D az opted for cowardice. He didn’t tell her who the other woman was or what she was like. She did tell him who her husband was and what he was like, but she wouldn’t say a word to Juan Francisco until Jorge told her about the other woman. Her new lover (Orlando strolled down the street of her memory) was a two-story man. At the entrance to the house, he was reserved, discreet, and comported himself impeccably. Upstairs he was a man who gave of himself, an open man, holding back nothing at all for the time of love. She could not resist the combination, this complete way of being a man both serene and impassioned, open and secret, discreet while clothed, indiscreet when naked. She admitted she’d always wanted a man like that. Here he was, finally, desired forever or invented right now but revealing an eternal desire.

Looking from the hotel window toward the park that first shared dawn, Laura D az had the conviction that for the first time she and a man were going to see each other and know each other without having to say anything, without explanations or superfluous calculations. Each one would understand everything. Each shared instant would bring them closer together.

Вы читаете The Years with Laura Diaz
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату