networks.”

“I only meant-” He faltered. “What does it mean, he’s disappeared?”

His friend hunched forward in his chair, wrapping his hands around his glass. “I’m not absolutely sure, Yashim. According to the monsignor, the Kapudan pasha was supposed to tour the islands. They never saw him, or the fleet.”

Yashim relaxed back into his armchair. “That’s not such a surprise. We were all supposed to think he’d taken the fleet to the islands, but in reality he was under secret orders to go south.”

“You know that?”

“I’m not entirely without resources. I have my networks.” He smiled. “Husrev Pasha told me as much.”

“Did he say, Yashim, that the fleet is in port, at Alexandria?”

“ Off Alexandria,” Yashim corrected him. “It’s a show of force.”

“That’s not how it was described to me this morning.”

“I’m not sure I understand.”

“Who does? Your Kapudan pasha, Yashim, seems to have handed the Ottoman navy over to the Egyptians.”

“I don’t believe it.”

Palewski shrugged. “As you like. You may be right. Even Jesuits are fallible, after all.”

85

But Palewski’s Jesuits, however fallible, proved right about Fevzi Pasha.

At nightfall an Ottoman cutter swept in beneath Seraglio Point to deliver a trembling lieutenant at the gates of the grand vizier’s offices.

“I have urgent intelligence for the grand vizier!” he cried. “I have news of the fleet!”

The old vizier listened impassively as the lieutenant outlined the series of events, but his face grew pale.

“He took the fleet into port?”

“Yes, my pasha. We were out on patrol, so we received no orders. He sailed into Alexandria, and there was nothing. No firing.”

Husrev Pasha wiped a hand across his face. “Your actions will not be forgotten, young man. You have a report in writing?”

The lieutenant produced his report, and Husrev laid it on the pile beside him.

“Tell me, lieutenant, how many men have you aboard your ship?”

“Fifteen, my pasha.”

“Good men? Loyal?”

“They strained every nerve to reach Istanbul. Unswerving, my pasha, in their devotion to the sultan’s service.”

“Your words gladden my heart. They know, then, what you have just told me?”

The lieutenant bowed. “They witnessed it. They were as stupefied as I was.”

“Of course.” Husrev’s fingers moved out for the bell. Reluctantly.

“Shall I bring the ship in now, my pasha?”

The pasha nodded thoughtfully. “Your cutter has not docked?”

“I’ve held her in the channel, awaiting your orders.”

Husrev’s fingers relaxed. “Rejoin your men. Isn’t there some flag to run up the mast when you have pestilence aboard?”

“Pestilence, my pasha?”

Husrev waved a hand. “Typhoid. The plague. A yellow flag? I’ve seen it.”

“The yellow flag is used for ships in quarantine, my pasha.”

“That’s it. Take your cutter, anchor in the Marmara roads, and fly that flag. Don’t let a soul on or off your ship. I’ll see that you get supplied. And rewarded, too.”

Light broke on the young lieutenant’s face. “We are loyal men.”

“Your loyalty is not questioned. Do exactly what I have said.”

When the young lieutenant-what was his name? — had gone, the grand vizier sat for a few minutes rubbing his eyes and pondering the news he had just heard.

He rang a bell.

“Send to the palace at Besiktas. Inform the sultan-wake him, if necessary-that the grand vizier has summoned the divan. A matter of urgency. His presence would be-advisable.”

Years ago-in another century, another life-Husrev Pasha had spent a summer with his uncle, driving a mule train across the Balkans. The tracks were bad, often blocked by falls of stone and scree, so that young Husrev had been sure they would have to turn back. His uncle, though, had simply stamped up to the rockfalls and let his eyes wander over the mountainside, probing the ground with his stick. “The road is blocked? Then we must turn the blockage into our road,” he used to say. Eventually he would wave his nephew to come on with the lead mule.

That was how Husrev came to Sarajevo, and was recruited into the army.

Now, as he sat contemplating this new obstacle in his way, he leaned over and cracked his huge knuckles, one after another, holding his hands close to his belly.

The fleet was gone. Out of a clear blue sky, if the lieutenant was to be believed, Fevzi Pasha had simply turned over his command to the Egyptians.

And I am an old Bosniac who fears the sea.

Husrev’s position-perhaps his very life-hung in the balance. It counted for nothing that the decision to deploy the fleet had been taken by the late sultan. Fevzi’s defection was a blow to the empire’s pride, not to mention the public purse-and it had happened on his watch.

Worst of all, Fevzi’s defection left Istanbul defenseless against an invader.

Husrev snorted through his nose, like a seal blowing air. The Russians had been here before. Who could say that they would not come again?

The Ottomans were afraid of Russia. She pressed against their borders, roamed their seas, bullied them, protected them and took her price. Russia’s designs on Istanbul itself-Constantinople, the jewel in the Orthodox crown-were an open secret.

Husrev cracked his knuckles again.

He rang the bell. His uncle was long dead. “I want to see Yashim,” he said.

Then he glanced up.

Yashim was already there.

86

Out in the roadsteads of the Sea of Marmara the cutter strained at its anchor, meeting each swirl of the current with an almost imperceptible swing of its stern. A lantern burned at its bows; another swung from a lanyard by the mainmast, describing circles that slid shadows across the decks. Now and then a mast creaked, and the rigging gave a soft boom whenever the wind died.

The lieutenant had not yet returned when an oar splashed close to the ship, followed by a low whistle.

A rope ladder dropped from the cutter’s side, and the approaching caique slid into the deep shadow beneath the rail.

A man moved out into the light on deck. He was visible only in silhouette, and then the lantern took its turn and the darkness dropped and the man disappeared into the dark, taking the ladder rung by rung.

An oar scraped against the wooden hull of the cutter. The rigging hummed in the breeze, and the caique’s hull hissed against the current. It was barely a sound; and the oars dipped noiselessly into the water.

Вы читаете An Evil eye
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату