reflected abstractedly, to be plodding at a mere forty miles an hour over endless sand, on the back of an acquaintance metamorphosized into a camel who would presently expect you to change places with him. This kind of exchange was taking place with some regularity. At least camels and their riders dropped out of formation and fell behind, and presently new camels and new riders came hurrying up from the rear to resume the place that had been vacated.
A lurching of the camel threw Ghail against him. She was veiled, now, and swathed in all the drapery of a woman dressed for travel or the street. She was singularly remote, too. Back at Barkut’s city gate, she had climbed the ladder to the camel cabin—at the height of a second-story window—with an air of extreme aloofness, ignoring the demoniac
“I’m sorry,” he said politely. “Bad road, this.”
“There is no road,” said Ghail composedly. “We have reached the foothills of the mountains, and the
“I suppose,” agreed Tony, “we’d have gotten dizzy.”
He fell silent again. Another monstrous lurch, and Ghail landed almost exactly on his knee. He helped her back into her own place again and said:
“Look here! We’d better have some system about this! I know you disapprove of me thoroughly, but in default of safety-belts I’d better put my arm around you.”
The camel seemed to stumble and Tony grabbed. They were suddenly upright again, and his arm was firmly around her and she made no protest.
“I don’t disapprove of you especially,” she said with some primness, “but all men are alike.”
“The observation is remarkably original,” he told her. “I suppose you are also prepared to tell me that I do not respect you?”
She turned her head. Her lips were close to his ear. She whispered fiercely:
“The camel is a djinn! It’s listening!”
“True,” said Tony. “Damn! No privacy even here!”
He stared gloomily out at the moonlit foothills which now had arisen from the desert and seemed to lead on through deeply shadowed moonlight toward mountains which also were alternately shadowed and shining ahead. He suddenly felt a soft hand groping for his. It pressed his fingers meaningfully. He squeezed back, encouraged beyond expectation. But the hand was snatched away.
Soft warm breath on his neck. A furious whisper in his ear:
“I wanted to tell you something! Here is lasf. In tiny glass phials you can break in case of need. Then no djinn will come near you. It is for your protection!”
Tony put out his hand again. One very small smooth glass object, the size of his thumb or smaller. He put it away. He reached again. Another. A third. He put them in separate pockets to avoid the danger of breaking them against each other. He put his lips to her ear.
“Of course! And some for the Queen, to protect her when you lead our armies to her rescue—when you are ready to destroy the djinn. Now you had better talk, since you have begun!”
He leaned back, as well as he could considering the violent and erratic movements of the
“Hm…” he said aloud. “In my country the
Ghail stirred uneasily. But she spoke as primly as before.
“You mean,” asked Tony, with interest, “that a
Ghail caught hold of his right hand, and held it firmly. “That is it, yes,” she said shortly.
“Then that,” said Tony blithely, “explains why the bench in the courtyard turned over. A
Ghail held his left hand. She ground her teeth. “Thanks,” said Tony. “Since we don’t get thrown around so much this ride is much more fun, isn’t it?”
Ghail turned her head and whispered in his ear, strangling with fury:
“As soon as you have destroyed the djinn I am going to kill you!”
Tony beamed in the darkness inside the small cabin on top of the lurching camel. Ghail held his hands, muttering fiercely. His arm was about her shoulders. The combination made the bumping and swaying and unholy undulations of the beast not at all annoying—to Tony.
“There’s another thing I’d like to ask about,” he said cheerfully. “When you were teaching me to speak your language, you wore a very sensible hot-weather costume. I mean, there wasn’t too much of it. About like the bathing suits girls wear back at home. And you very properly didn’t seem embarrassed. But that was only when you thought I was a
She said through clenched teeth:
“Yet Esir and Esim—”
“They would have been embarrassed too, before they were given to you and were your slaves.” Her voice quivered with fury. “I am dressed as I am because I travel with you.”
Then she hissed into his ear:
Tony’s ear tingled pleasantly. He continued to beam in the darkness as the twenty-foot camel which was actually a
It had been two hours’ journey across the desert proper—a caravan might make forty miles a day if pressed, but this camel made that much in an hour—and it was another hour before the
“Very impressive,” he said judicially. “But actually, you tell me these are simply
“The axes,” said Ghail shortly, “are a part of themselves.