into it, and the instant repetition of the process.
Even huge as he now was, he rose so swiftly as to dwindle as Tony watched. At ten miles altitude there was a convulsive sidewise jerking of the climbing thing. Another sneeze. He continued to shoot frantically skyward. Twenty miles up… he was probably a quarter-mile across, but he became a speck which could barely be distinguished.
Then he blew up. He must have been fifty miles high, at least. He was in the upper troposphere. And he must have weighed several hundred pounds. Perhaps not all his substance disintegrated. Even human atomic bombs do not detonate with one hundred percent conversion of their mass into free energy. Es-Souk’s efficiency as a bomb was probably less than that of purified U235 or plutonium. But the flare was colossal. There was a sensation of momentary, terrific heat. No sound, of course. The explosion took place where the air was too thin to carry sound. For the same reason there was no concussion wave. But the flash of Es-Souk’s detonation was several times brighter than the sun and a dozen times the sun’s diameter.
Minutes later, Abdul came rather heavily to a landing on the desert. Tony dismounted. Abdul seemed to dissolve suddenly and run together, without any intermediate state, to restore the
“Lord!” he said in a shaking voice. “I did not know how terrible was your weapon! I did not know that you were so much more powerful than the most powerful of
Tony swallowed. That flare in the midday sky had been unnerving.
“All right, Abdul,” he said. “We’ll let it go at that. You’ve been worried about protection. As far as I can, I’ll give it to you—”
“Protection, lord?” said Abdul, beaming. “It is I who will be begged for protection now! My friends who have seen Es-Souk destroyed will come to me begging me to intercede that you do not destroy them also! You will let me boast before them, lord? After all, I was the chimaera on which you rode when you destroyed Es-Souk in such a manner that no others of the
“Naturally—” began Tony. Then Nasim’s voice came to him.
“You carried him, Abdul,” said Nasim proudly, “which is what a
Tony turned to her. He accepted the belted-in-the-back camel’s-hair coat. Then he said politely:
“That was very nice of you, Nasim. I appreciate it a lot. But won’t you
Chapter 16
The palace of the
Some of them went back to their assigned positions in the structure after it was all over, but some did not. In consequence, from the official lodging of the Queen of Barkut, the all-encircling palace looked ragged. Here an art gallery was exposed to the blazing sunshine. There the more intimate arrangements of the
He made his report to the Queen, drinking coffee in her cottage. Ghail moved about, ostensibly assisting the Queen in serving him, but actually listening avidly and looking at him from time to time with widely varying expressions.
“The devil of it is,” said Tony querulously, “that instead of making me unpopular, killing Es-Souk seems to have made me something of a hero!”
The Queen nodded.
“They’re like children,” she said sagely. “Just like children—or apes. Much like horses, too.
Tony’s expression lacked something of full sympathy.
“Somehow,” he admitted, “just personally, you understand, I can’t imagine wanting to pet a quarter-ton of fissionable material, whether it was in the form of a chimaera or a cute little moth’s egg hiding in a crack until the time was ripe for conversation.”
“I still don’t see,” said the Queen, brightly, “just how you set him off—this Es-Souk, that is. Is it a secret of the royal family of your nation?”
Tony shrugged helplessly.
“I didn’t intend to set him off,” he admitted. “I did think I might pin his ears back, and with him, the king’s, but I didn’t anticipate an atomic explosion. But it does make sense, after a fashion. After all, when anything’s put into an atomic pile it becomes radioactive, and a radioactive substance isn’t immune to ordinary chemical effects. It works just like ordinary matter except for its radioactivity. So it’s reasonable enough that perfectly normal, perfectly stable compounds like
“Chemically?” queried the Queen. Ghail stood still, looking strangely at Tony.
“Of course,” said Tony. “I had you draw me a picture of the
The Queen listened. Tony drank more coffee.
“Ragweed,” he said. “Sneezing. You anoint your weapons with it. The
The Queen said brightly: “I fear not, Lord Toni.”
“Ragweed; sneezing; hay fever,” explained Tony. “The
He looked hopefully at them. But he knew no Arabic word for “allergy” or “hay fever” or “pollen,” or for “radioactive” or “fissionable” or “atomic.” Even the English word “ragweed” in an Arabic context did not seem to mean
“Doubtless it is clear to you, Lord Toni,” she observed, “but we poor women find it too involved. You speak of