special woman to bear my child.”

What if there isn’t one?

“There is,” he said. “That’s why I came here.”

There’s no one here like you.

“Not yet,” he said. “And besides, I had this gift to give you.”

What gift?

He gestured, as if I should have understood all along. The building that the elephants were pushing at. “You always told me how much you hated this building. How ugly it was. I wanted to give you something when I came again, but I couldn’t think of anything I could do for you. Except for this.”

At his words, the elephants grunted and bellowed, and now it was clear that all their pushing before had been preliminary to this, as they braced themselves and rammed, all at once, again and again. Now the building shuddered. Now the facade cracked. Now the walls buckled.

Quickly Arek drew me back, out of danger. The elephants, too, retreated, as the walls caved in, the roof collapsed. Dust blew out of the place like smoke, blinding me for a moment, till tears could clear my vision.

No silence now, no infrasound. The bulls gave voice, a great triumphant fanfare.

And now the families came: the matriarch, the other females, their babies, their children. Into the square, now unobstructed except for the rubble pile, they came by the dozens. There must be three clans here, I thought. Four. Five. Trumpeting. Triumphant.

All this, because they knocked down a building?

No. The fall of the building was the gift to the father. It was the signal for the real festivities to begin.

“I made them bring her here,” said Arek. “You’re my family, and these are my friends.” He indicated the people leaning out of the windows over the square. “Isn’t that what weddings are for?”

The elephants made way for one last arrival. An Indian elephant lumbered into the square, trunk upraised, trumpeting. It progressed in stately fashion to the place where Arek and I were standing. On its back sat Arek’s bride-to-be. At first glance she was human, boldly and charmingly nude. But under the shock of thick, straight hair her head was, if anything, larger than Arek’s, and her legs were set so wide that she seemed to straddle the elephant’s neck the way a woman of my species might bestride a horse. Down the forehead and the trunk of the beast she slid, pausing only to stand playfully upon the tusks, then jump lightly to the ground. Those legs, those hips—she clearly had the strength to carry a baby as large as Arek had been for the entire year. But wide as her body was, could such a head pass through the birth canal?

Because she was naked, the answer was before my eyes. The entrance to her birth canal was not between her thighs, but in a pouch of skin that drooped from the base of her abdomen; the opening was in front of the pubis. No longer would the pelvic circle limit the size of a baby’s head. She would not have to be cut open to give birth.

Arek held out his hand. She smiled at him. And in that smile, she became almost human to me. It was the shy smile of the bride, the smile that Hilde had given me when she was pregnant, before we knew it was no human child she carried.

“She’s in heat,” said Arek. “And I’m . . . in musth. You have no idea how crazy it makes me.”

He didn’t sound crazy, or act it, either. Instead he had the poise of a king, the easy confidence of an elephant. At the touch of her hand, his temporal glands gave forth such a flow that I could hear the fluid dripping onto the stones of the plaza. But otherwise he betrayed no eagerness.

“I don’t know how it’s done,” said Arek. “Marriage, I mean. They said I should marry as humans do. With words.”

I remembered the words that had been said for me and Hilde. As best I could, I said them now. The girl did not understand. Her eyes, I saw now, had the epicanthic fold—how far had they brought her? Was she the only one? Were there only these two in all the world? Is that how close they came to the edge of killing us all, of ending the whole experiment?

I said the words, and she shaped the answers. But I could tell that it didn’t matter to her, or to him either, that she understood not a bit of the Polish words she had to say. Below the level of audible speech, they had another kind of language. For I could see how her forehead thrummed with a tone too low for my ears to hear. But he could hear. Not words, I assumed. But communication nonetheless. The thing with speech, they’d work that out. It would still be useful to them, when communication needed to be precise. But for matters of the heart, they had the language of the elephants. The language of the gods. The adamic tongue. The idiom God had used one time to say, Multiply and replenish the earth, and subdue it. We did the first; we did the last. Now, perhaps, this new couple in their new garden, would learn the replenishing part as well. Only a few of us lingering beasts, of us the dust of the earth, would remain, and not for long. Then the whole world would be their garden.

Today they’re gone. Out of Poznan, the elephants and their new creatures, the son and daughter of the gods. My Arek and his wife, whose name he never spoke aloud to us. No doubt he has some deep and rumbling name for her that I could never hear. They will have many children. They must watch them carefully. Or perhaps this time it will be different. No stone crashed against a brother’s head this time. No murder in the world. Only the peace of the elephants.

They’re gone, and the rejoicing is over—for we did rejoice, because even though we know, we all know, that Arek and his bride are not of our kind, they still carry the only portion of our seed that will remain alive in the earth; better to live on in them than to die utterly, without casting seed at all.

They’re gone, and now each day I go out into the square and work amid the wreckage of the building. Propping up the old facade, leaning it against a makeshift wall. Before I die, I’ll have it standing again, or at least enough of it so that the square looks right. Already I have much of one wall restored, and sometimes the others come and help me, when they see I’m struggling with a section of wall too heavy or awkward for a man to raise alone.

It may have been an ugly thing, that Communist monstrosity, but it was built by humans, in a human place, and they had no right to knock it down.

LONG ENOUGH AND JUST SO LONG

Cat Rambo

I’d never wanted to go to Earth until the doctor told me I couldn’t, that my bones were too brittle. After that, it wasn’t an obsession, just an edge to my days.

Otherwise, my life’s good.

I run a courier ship between Earth, Luna, the space stations, Mars, and the Inner Gate. You need as little mass as possible to run a snipship, and due to what that doctor called my defects, I’m one of the smallest, fastest. Good pay, and most of the time I’m low-g, which is easiest on me.

Freetime I slum around Luna, where my best girlfriend Pippi lives. Or she and I go prospecting out in the shadow of the Gate, like the dozens of other crazies, hoping to stumble on an alien artifact, make us all rich. Not too impossible a dream, though. It’s happened before.

I had a permanent cradle walker left at Luna, that’s how much time I spent there. Pippi worked as a sportscaster for the biggest Moon channel, MBSA. Her name’s not really Pippi, but she had orange braids and long legs and freckles everywhere, so what else could everyone call her?

I’m used to my name getting distorted. My parents named me Podkayne after a girl in an old story about Mars. It becomes Poddy and Special K, usually Kayne.

In college, though, they called me the Gimp. Most of the time it was affectionate. Pippi was my roommate, there from day one. She had eight siblings, ranging from twelve years to three months. A roomie with lower limb reduction syndrome didn’t faze her. I’d come in with a chip pre-loaded on my shoulder, but I relaxed after a couple of weeks.

Pippi was borderline Aspie, called it like it was, which caused her enough troubles on her own. You had to explain to her why you were angry or sad or whatever, but once she knew what was going on, she knew what sounds to make.

The Aspiness makes her an excellent sportscaster. She knows every sports score for the last half century, and a lot of pre-Net stuff too. You can’t come up with a trivia question that’s lunar sports-related that she can’t answer. That was the only thing she really got passionate about, and in a way that charmed the camera.

Вы читаете Lightspeed: Year One
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату