mouth as widely as possible and bringing his teeth together afterwards with a sharp 'click.' The sound of that click fascinated him; he repeated it quickly several times, with a snapping movement of the jaws. What teeth! he thought. Sound as a bell, every man jack of them. Never had one out, never had one stopped. That comes of no tomfoolery in eating, and a good regular brushing night and morning. He raised himself on his left elbow and waved his right arm over the side of the bed to feel for the chair where he put his watch and chain overnight. No chair was there—of course, he'd forgotten, there wasn't a chair in this wretched spare room. Had to put the confounded thing under his pillow. 'Half-past eight, Sunday, breakfast at nine—time for the bath'—his brain ticked to the watch. He sprang out of bed and went over to the window. The venetian blind was broken, hung fan-shaped over the upper pane... 'That blind must be mended. I'll get the office boy to drop in and fix it on his way home to-morrow—he's a good hand at blinds. Give him twopence and he'll do it as well as a carpenter... Anna could do it herself if she was all right. So would I, for the matter of that, but I don't like to trust myself on rickety step-ladders.' He looked up at the sky: it shone, strangely white, unflecked with cloud; he looked down at the row of garden strips and backyards. The fence of these gardens was built along the edge of a gully, spanned by an iron suspension bridge, and the people had a wretched habit of throwing their empty tins over the fence into the gully. Just like them, of course! Andreas started counting the tins, and decided, viciously, to write a letter to the papers about it and sign it—sign it in full.

The servant girl came out of their back door into the yard, carrying his boots. She threw one down on the ground, thrust her hand into the other, and stared at it, sucking in her cheeks. Suddenly she bent forward, spat on the toecap, and started polishing with a brush rooted out of her apron pocket... 'Slut of a girl! Heaven knows what infectious disease may be breeding now in that boot. Anna must get rid of that girl—even if she has to do without one for a bit—as soon as she's up and about again. The way she chucked one boot down and then spat upon the other! She didn't care whose boots she'd got hold of. SHE had no false notions of the respect due to the master of the house.' He turned away from the window and switched his bath towel from the washstand rail, sick at heart. 'I'm too sensitive for a man—that's what's the matter with me. Have been from the beginning, and will be to the end.'

There was a gentle knock at the door and his mother came in. She closed the door after her and leant against it. Andreas noticed that her cap was crooked, and a long tail of hair hung over her shoulder. He went forward and kissed her.

'Good morning, mother; how's Anna?'

The old woman spoke quickly, clasping and unclasping her hands.

'Andreas, please go to Doctor Erb as soon as you are dressed.'

'Why,' he said, 'is she bad?'

Frau Binzer nodded, and Andreas, watching her, saw her face suddenly change; a fine network of wrinkles seemed to pull over it from under the skin surface.

'Sit down on the bed a moment,' he said. 'Been up all night?'

'Yes. No, I won't sit down, I must go back to her. Anna has been in pain all night. She wouldn't have you disturbed before because she said you looked so run down yesterday. You told her you had caught a cold and been very worried.'

Straightway Andreas felt that he was being accused.

'Well, she made me tell her, worried it out of me; you know the way she does.'

Again Frau Binzer nodded.

'Oh yes, I know. She says, is your cold better, and there's a warm undervest for you in the left-hand corner of the big drawer.'

Quite automatically Andreas cleared his throat twice.

'Yes,' he answered. 'Tell her my throat certainly feels looser. I suppose I'd better not disturb her?'

'No, and besides, TIME, Andreas.'

'I'll be ready in five minutes.'

They went into the passage. As Frau Binzer opened the door of the front bedroom, a long wail came from the room.

That shocked and terrified Andreas. He dashed into the bathroom, turned on both taps as far as they would go, cleaned his teeth and pared his nails while the water was running.

'Frightful business, frightful business,' he heard himself whispering. 'And I can't understand it. It isn't as though it were her first—it's her third. Old Schafer told me, yesterday, his wife simply 'dropped' her fourth. Anna ought to have had a qualified nurse. Mother gives way to her. Mother spoils her. I wonder what she meant by saying I'd worried Anna yesterday. Nice remark to make to a husband at a time like this. Unstrung, I suppose—and my sensitiveness again.'

When he went into the kitchen for his boots, the servant girl was bent over the stove, cooking breakfast. 'Breathing into that, now, I suppose,' thought Andreas, and was very short with the servant girl. She did not notice. She was full of terrified joy and importance in the goings on upstairs. She felt she was learning the secrets of life with every breath she drew. Had laid the table that morning saying, 'Boy,' as she put down the first dish, 'Girl,' as she placed the second—it had worked out with the saltspoon to 'Boy.' 'For two pins I'd tell the master that, to comfort him, like,' she decided. But the Master gave her no opening.

'Put an extra cup and saucer on the table,' he said; 'the doctor may want some coffee.'

'The doctor, sir?' The servant girl whipped a spoon out of a pan, and spilt two drops of grease on the stove. 'Shall I fry something extra?' But the master had gone, slamming the door after him. He walked down the street— there was nobody about at all—dead and alive this place on a Sunday morning. As he crossed the suspension bridge a strong stench of fennel and decayed refuse streamed from the gulley, and again Andreas began concocting a letter. He turned into the main road. The shutters were still up before the shops. Scraps of newspaper, hay, and fruit skins strewed the pavement; the gutters were choked with the leavings of Saturday night. Two dogs sprawled in the middle of the road, scuffling and biting. Only the public-house at the corner was open; a young barman slopped water over the doorstep.

Fastidiously, his lips curling, Andreas picked his way through the water. 'Extraordinary how I am noticing things this morning. It's partly the effect of Sunday. I loathe a Sunday when Anna's tied by the leg and the children are away. On Sunday a man has the right to expect his family. Everything here's filthy, the whole place might be down with the plague, and will be, too, if this street's not swept away. I'd like to have a hand on the government ropes.'

Вы читаете In a German Pension
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату