At the ball, only the highest male dignitaries, burdened with years as well as honors, were privileged to dance with the sixteen-year-old bride. Fortunately for her, after half an hour the ball was cut short by Elizabeth’s impatient desire to get the young bride and groom to bed. Preceded by a train of court officials and ladies- and gentlemen- in-waiting, Elizabeth escorted the seventeen-year-old husband and his wife, again holding hands, to their nuptial chamber.
The apartment consisted of four large, elegantly furnished rooms. Three were hung with cloth of silver; the bedroom walls were covered with scarlet velvet, trimmed with silver. An enormous bed, covered with red velvet embroidered with gold and surmounted by a crown embossed with silver, dominated the middle of the room. Here, the bride and groom separated and the men, including the new bridegroom, withdrew. The women remained to help the bride undress. The empress removed Catherine’s crown, the Princess of Hesse helped to free her from her heavy dress, a lady-in-waiting presented her with a new, pink nightgown from Paris. The bride was placed in bed, but then, just as the last person was leaving the room, she called out. “I begged the Princess of Hesse to stay with me a little while, but she refused,” Catherine said. The room was empty. Wearing her pink nightgown, she waited alone in the enormous bed.
Her eyes were fixed on the door through which her new husband would come. Minutes passed and the door remained closed. She continued to wait. Two hours went by. “I remained alone not knowing what I ought to do. Should I get up again? Should I remain in bed? I had no idea.” She did nothing. Toward midnight, her new principal lady-in-waiting, Madame Krause, came in and “cheerfully” announced that the grand duke had just ordered supper for himself and was waiting to be served. Catherine continued to wait. Eventually, Peter arrived, reeking of alcohol and tobacco. Lying down in bed beside her, he laughed nervously and said, “How it would amuse my servants to see us in bed together.” Then he fell asleep and slept through the night. Catherine remained awake, wondering what to do.
The next day, Madame Krause questioned Catherine about her wedding night. Catherine did not answer. She knew that something was wrong, but she did not know what. In the nights that followed, she continued to lie untouched at the side of her sleeping husband, and Madame Krause’s morning questions continued to go unanswered. “And,” she writes in her
The union, although unconsummated, was followed by ten days of court rejoicing in the form of balls, quadrilles, masquerades, operas, state dinners, and suppers. Outside, for the public, there were fireworks, banquet tables set in Admiralty Square, and fountains spurting jets of wine. Catherine, who usually loved to dance, hated the way she spent these evenings because young people her own age were excluded. “There was not a single man who could dance,” she said. “They were all between sixty and eighty years old, most of them lame, gouty or decrepit.”
In the meantime, a change for the worse had taken effect in the circle of women around Catherine. On her wedding night, she had discovered that the empress had assigned Madame Krause as her new principal lady-in- waiting. “The following day,” Catherine said, “I noticed that this woman had already struck fear in all my other ladies because when I went to talk to one of them in my usual manner, she said to me, ‘For God’s sake, do not come near me. We have been forbidden even to whisper to you.’ ”
Nor had marriage improved Peter’s behavior. “My dear husband did not pay the slightest attention to me,” she said, “but spent all his time playing soldiers in his room with his servants, drilling them or changing his uniform twenty times a day. I yawned and yawned with boredom, having no one to speak to.” Then, two weeks after their wedding, Peter finally had something to say to Catherine: with a broad smile, he announced that he had fallen in love with Catherine Karr, one of the empress’s ladies-in-waiting. Not content with passing this news to his young wife, he also went out and confided his new passion to his chamberlain, Count Devier, telling him that the grand duchess was in no way to be compared with the enchanting Mlle Karr. When Devier disagreed, Peter exploded with anger.
Whether Peter’s passion for Mlle Karr was genuine or whether he had merely concocted this story to explain to Catherine (and perhaps also to himself) his lack of sexual interest in his wife, he was aware that he was subjecting her to insult and humiliation. Years later, in her
I would have been ready to like my new husband had he been capable of affection or willing to show any. But in the very first days of our marriage, I came to a sad conclusion about him. I said to myself: “If you allow yourself to love that man, you will be the unhappiest creature on this earth. With your temperament, you will expect some response whereas this man scarcely looks at you, talks of nothing but dolls, and pays more attention to any other woman than yourself. You are too proud to complain, therefore, attention, please, and keep on a leash any affection you might feel for this gentleman; you have yourself to think about, my dear girl.” This first scar made upon my impressionable heart remained with me forever; never did this firm resolution leave my head; but I took good care not to tell anybody that I had resolved never to love without restraint a man who would not return this love in full; such was my disposition that my heart would have belonged entirely and without reserve to a husband who loved only me.
This was the voice of an older, wiser Catherine, looking back on the difficulties of the young woman she had been many years before. But whether or not her description accurately reflects her thoughts at the earlier time, she was, at least, always more honest and realistic than her mother. Johanna was never able to leave her fantasy world or stop describing life as she wished it were. Writing to her husband to describe their daughter’s wedding, she told him that it “was the gayest marriage that has perhaps ever been celebrated in Europe.”
13
Johanna Goes Home
THE END OF THE wedding celebrations meant the end of Johanna’s misadventure in Russia. She had hoped, in coming to that country, to employ her connections and charm and become a significant figure in European diplomacy. Instead, her political plotting had infuriated the empress, her treatment of her daughter had alienated the court, her purported love affair with Count Ivan Betskoy had provided her enemies with titillated gossip. Her reputation was in ruins, but Johanna never seemed to learn. Even now, on the brink of departure, she continued to write to Frederick II. Her letters, however, were no longer secretly intercepted, read, copied, resealed, and sent along. Instead, by command of the empress, they were simply opened, read, and placed in a folder.
Soon after their arrival in Russia, Catherine had become aware that her mother was making mistakes. Because she did not want to provoke Johanna’s temper, she had never spoken a word of reproach. But the experience of her wedding night and Peter’s “confession” of his love for Mlle Karr had warmed Catherine’s feelings about Johanna. It was to her mother that she now looked for companionship. “Since my marriage, being with her had become my greatest solace,” Catherine wrote later. “I jumped at every opportunity to go to her rooms, particularly as my own offered but little joy.”
Two weeks after the marriage, the empress sent Catherine, Peter, and Johanna to the country estate of Tsarskoe Selo, outside St. Petersburg. The September weather was superb—an intense blue autumn sky and the birch leaves turning to gold—but Catherine was miserable. As her mother’s departure approached, her own ambition seemed to waver. Sharing memories with Johanna became a pleasure and, for the first time since coming to Russia, Catherine was homesick for Germany. “At that time,” Catherine wrote later, “I would have given much if I could have left the country with her.”
Before going, Johanna requested and was granted an audience with the empress. Johanna gave her version of the meeting to her husband: