THAT SATURDAY MORNING Sacha slipped into the Hester Street synagogue late and settled into the last row. You could never hear anything back here, because the old men in the congregation were always wandering in and out and gossiping to each other. But this morning it was the gossiping old men he wanted to see — and most especially his grandfather.

He waited patiently until prayers were finally over and the only people still hanging around were Rabbi Kessler’s little gaggle of would-be Kabbalists. Then he tagged along while they meandered over to the storefront shul on Canal Street and settled in to do the three things Kabbalists did best — or at least the only three things Sacha had ever seen any Hester Street Kabbalist do. One: shaking their heads over the latest bad news from Russia. Two: complaining about how all the young people were too busy chasing girls and baseballs to remember their religion. And three: discussing the possibility on a purely theoretical level of maybe perhaps coming up with a tentative plan for coaxing an obviously reluctant Messiah into coming back sometime in the next few millennia to do something about the sorry state of the world.

Finally Sacha managed to get his grandfather alone for a minute and ask him about Edison’s dybbuk. After a lot of thought, he’d decided to tell a mostly true version of the story, but without mentioning his mother’s locket or the alarming fact that the dybbuk had followed him home the other night.

“Isn’t that just like the goyim?” Grandpa Kessler asked when Sacha finished his story. “Here’s Thomas Edison, rich as the czar, with everything a man could want in life, but he runs into a two- week stretch of bad luck and suddenly he’s looking around for a Jew to blame. Us Jews, our luck goes down the crapper for two thousand years and we call it being the Chosen People.”

“Yeah, well, that’s New York for you,” Mo Lehrer said, ambling over to join the conversation. “The whole city’s coming apart at the seams, and the Inquisitors are running around investigating how some rich goy got Yiddish luck.”

Sacha laughed at the joke and caught himself thinking he’d like to share it with Lily. But of course he could never do that. He was quite sure that no one in Lily Astral’s family ever complained about having Yiddish luck.

“But … well … do you think a rabbi could have summoned the dybbuk?” he asked tentatively.

“Of course a rabbi could have,” Grandpa Kessler snapped. “Any rabbi worth his salt can summon a dybbuk — well, except those hoity-toity uptown rabbis who don’t study Kabbalah anymore and spend all their time pretending to be Episcopalians. But the point is, no rabbi would have.”

“Why? Because dybbuks are evil?”

“No, dummkopf! Because they’re magic!” Rabbi Kessler yanked at his beard in frustration. “Do you have anything between your ears but baseball scores? Don’t you remember anything you learned for your bar Mitzvah? The last thing any real Kabbalist would ever do is work magic. As it is written, They may not save so much as a hair on their heads by magic.”

Sacha had been hearing that proverb about not saving so much as a hair by magic ever since he could remember — while at the same time watching housewives all up and down Hester Street use magic for just about everything except saving a hair on anyone’s head. And come to think of it, one of Mrs. Lassky’s most popular recipes was her Hair-Be-Here Hamantaschen.

“But why can’t Kabbalists use magic?” Sacha asked. “Everyone else does.”

“Because Kabbalah isn’t mere charms and trickery. It’s the manipulation of the letters of the names of God! If you use God’s name as a spellbook, you’ve turned him into a mere device. Is that an occupation worthy of a pious Jew?”

“So the more magic you know, the less you can use it?” Sacha asked disgustedly. “What’s the point of that?”

Rabbi Kessler rubbed at his head until his wispy hair stood on end with static electricity. “Mo, help me out!”

“Look at it this way,” Mo said in his usual levelheaded, reasonable tone. “Say you’ve got two friends. One of them spends time with you every week. You know, just hanging out, having a sandwich, taking in a matinee, playing cards … being together for the sake of being together. But the other friend only shows up when he needs to borrow money. Pretty soon you’d start to get a feeling about these two guys. Like that one of them’s your real friend, and the other one’s just a mooch. So that’s why Kabbalists don’t work magic. We’re God’s real friends.”

Sacha shook his head in bewilderment at the image of God playing cards with Mo Lehrer — just two paunchy middle-aged Jewish guys kicking back around the kitchen table with their undershirts untucked and their suspenders hanging around their knees.

“But can’t God tell the difference between someone who’s just using him and, well, I don’t know, let’s say … a faithful Jew who happens to need a really big favor for a really good reason?”

“Easy for you to say,” Grandpa Kessler pointed out. “But who decides what’s a good reason? And how do you know who else God has to stick it to in order to grant your prayer? Working miracles is like letting out a pair of pants: You can only stretch the fabric of the universe so far before you run out of cloth. after that, you’re stuck deciding whether you want cold ankles or a cold tushie.”

Mo cleared his throat and nodded toward the other side of the room where the rest of the class was staring curiously at them.

“So!” Grandpa Kessler said in a voice so loud that even the few students who hadn’t been eavesdropping jumped guiltily. “I take it you fellows are masters of Kabbalah now? You’ve set all the Worlds aright, and defeated the Other Side, and we can expect the Messiah any minute?” He glared sternly at them — or at least sternly for him. “No? then stop gawping and get back to your books!”

“But I don’t get it,” Sacha said when the class had bent over their books again. “Kabbalists can’t use magic because it interferes with God’s plan for the universe, but—”

“Oh, God has a ‘plan’ now, does he? What do you think he is, a building inspector?”

“But how is evil ever supposed to be defeated if the bad people use magic all the time and the good people aren’t even allowed to use it to fight them?”

Rabbi Kessler’s only answer was a fatalistic shrug. “What do you want from me? We’re in goles, exile. Life is supposed to stink. If you want to reform the world, go down to the Cafe Metropole and talk politics with your no-goodnik Uncle Mordechai!”

Sacha still thought this sounded crazy, but he knew it was pointless to argue. “So then what’s going to happen to Edison?”

“He’s a goner,” Grandpa Kessler announced cheerfully. “And, frankly, it sounds like it couldn’t happen to a nicer guy.”

Mo clarified. “Every time Edison has an impious thought or does an immoral deed, he’ll get weaker and his dybbuk will get stronger. Soon the dybbuk will be as solid as you and me. Then it will start to ooze its way into Edison’s life like a fungus. he might come home one night and find the dybbuk sitting down at his dinner table with his family. His friends and family will start mixing them up. Pretty soon they’ll start thinking he’s the fake and the dybbuk’s the real man. Day by day, the dybbuk will suck the life out of him, just like you’d suck an egg cream up through a straw. Soon he’ll be nothing but a kelippah: a dry scrap of skin with no soul left inside of it. Until one day … pfft! Gone!”

Finally Sacha put his finger on what had been bothering him about all of this. “But … how can the dybbuk fool everyone into thinking it’s Thomas Edison when it doesn’t even look like him?”

Mo and Grandpa Kessler were suddenly both very still. And they were both staring hard at Sacha with a look in their eyes he’d never seen before. Sacha remembered what his father had said about how no cheap hexer would mess with a Kessler. Now he could see why.

He cleared his throat and tried to speak in a normal voice. “You’re talking about Edison’s dybbuk as if it’s some kind of twin or double. But it isn’t. It doesn’t look anything like him.”

“Then it’s not his dybbuk,” Rabbi Kessler said.

“Are you sure about that?”

“What do you mean, am I sure? Your dybbuk is part of you — all your fear and anger and weakness. A dybbuk is the dark half of your soul, ripped out of your body and set against you. So how can your own soul not look like

Вы читаете The Inquisitor's Apprentice
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату