He’d met success too often in his short career, and the Count, without sharing many of his theories, respected the thin gangling lad. But the lieutenant often insisted on police routine to try to track down the inevitable sore thumb. Lots of routine and ideas that unexpectedly surged out of his deep subconscious were his two favourite tools. The third was always understanding the people involved: if you know what someone is like, you know what he might do and what he’d never do, he’d tell Manolo, because sometimes that’s exactly what people do, namely what they could never do, and he’d add for good measure: “while I’m a policeman I’ll never stop smoking or stop thinking that one day I’ll write a very romantic, very sweet, very squalid novel, but I’ll also plug away at routine enquiries. When I’m no longer a policeman and write my novel, I’d like to work with lunatics because I love lunatics.”
Out of pure routine and to see whether he still had something new to learn about Rafael Morin’s character, the Count decided to interview Salvador Gonzalez, the secretary of the party cell, a professional cadre in the organization sent to the enterprise by the municipality barely three months ago.
“I don’t know how useful I can be to you,” Salvador confessed as he spurned the cigarette the lieutenant offered. He opted to fill his pipe and accept a lit match. He was a man well into his fifties and seemed both straightforward and out of his depth. “I hardly knew Comrade Morin, and I’ve only got impressions of him as a party member and an individual and I don’t like to be impressionistic.”
“Describe one of those impressions,” asked the lieutenant.
“All right, at the General Accounts Meeting, he was really very good. His report was one of the best I’ve ever heard. I think he’s a man who’s understood the spirit of the times. He called for quality and high standards at work, because this is a very important enterprise for the nation’s development. And he subjected himself to self-criticism because his style of leadership was to centralize, and he asked comrades to help him in a necessary redistribution of tasks and responsibilities.”
“And now let’s have another impression.”
The general secretary smiled.
“Even though it’s only an impression?”
“Uh-huh.”
“All right, if you must. But remember, it
“What did you talk about? What did you see?”
“Nothing very exciting. When we were preparing the Final Accounts Meeting he asked me if I liked travelling.”
“Then what happened?”
“I told him that, when I was a kid, I read a Donald Duck comic where the duck goes to Alaska with three nephews prospecting for gold, and for a long time I was dead envious of the ducklings whose uncle took them to Alaska. Then I grew up and never went to Alaska or anywhere else and, excuse my French, but I decided that Alaska could go frig itself.”
“Don’t you have any other impressions?”
“I’d prefer to keep quiet about them.”
“Why?”
“Because I’m no longer an ordinary worker or even an ordinary party member. I’m general secretary in this enterprise, and my impressions could be seen as arising from my present post and not from me as an individual.”
“What if I turn a blind eye? What if you forget your post for a moment?”
“That’s very difficult for either of us, Lieutenant, but as you’re so insistent, I will tell you something and hope I’m not making a mistake,” he declared, and he initiated a pause that he prolonged as he knocked his pipe against the ashtray. He’s not going to tell me anything, thought the Count, but he didn’t despair. “They say a cautious man is worth two, and I’d always thought Rafael Morin a cautious man
“Why do you think that?”
“Because I’m almost certain your colleague, the slant-eyed mulatta, will find something. You can feel it in the air. Naturally, it’s only an impression. I could be wrong, right? I’ve got it wrong with other comrades. I hope I’m wrong in this case, because if I’m not, I won’t just have made a mistake as an individual, if you follow me?”
“Just a bit of routine, OK?”
“Get fucking lost, Conde,” said Manolo, sprawling over the car boot. It was just gone twelve, a feisty midday sun was trying to chase the cold off, and its warmth was pleasant, you could even take your jacket off, put your sunglasses on and feel like saying: “Let’s have another go at Maciques, but at headquarters, not here. Let’s go.”
The Count rubbed his specs on the hem of his shirt, looked at them against the light and returned them to his pocket. Unbuttoned his shirt cuffs and rolled his sleeves twice and thrice in uneven bulges up to his elbows.
“We’ll wait, it’s only just twelve, and China said three o’clock, and Fatman will only have just got going. I reckon we deserve lunch… don’t you? Who knows when we’ll get finished today?”
Manolo stroked his stomach and rubbed his hands together. The sun’s efforts weren’t enough: a persistent perfumed breeze blew in from the sea and chased off the timid warmth.
“Do you reckon I’ve got time to go to see Vilma?” he asked, not looking at his colleague.
“So did she or did she not kick you out?”
“No, she’s just a jealous bitch.”
“Like a business with lots of money.”
“More or less.”
“But you like her, don’t you?”
Manolo tried to kick a car-flattened bottle top and then rubbed his hands together again.
“I think so, comrade. She wears me out in bed.”
“Take care, kid,” replied the Count, smiling. “I once had one like that, and she almost killed me. The worst of it is that afterwards none can compete. But he who dies from pleasure… Come on, hit the road, drop me off at Skinny’s and pick me up at two, two fifteen. Does that give you enough time?”
“Why do you think I’m faster than Fangio?” he asked and was already opening the car door.
The Count preferred not to talk to him on the road. He thought driving at fifty miles an hour in Havana was slightly barmy and decided it was best to let Manolo concentrate on his driving and Vilma’s frenzied love, and that way they’d perhaps arrive intact. The worst thing about the speeding was that he couldn’t think, although he was happy enough: he didn’t have much to think about, he could wait and perhaps start exercising his brain later.
“Two o’clock here,” he repeated to Manolo as he got out in front of Skinny’s house and went to cross himself as he saw him career round the corner. Two tits always have more pull than a carthorse, he reflected as he crossed the very minimal garden that Josefina kept as pretty as she could with what her hands could get hold of. Roses, sunflowers, red
“Set another place,” the Count told her as he entered the kitchen, kissed the woman’s sweaty brow and prepared his own to receive a return kiss which in the event never came, because the lieutenant suffered an attack