“Let me think for a minute.” She needed time and fiddled with her errant lock once more. “The owners of the house, Alberto and his wife, naturally. That’s Alberto Fernandez,” she added as the Count pulled a small notebook from this back trouser pocket. “So you still carry a notebook in your back pocket?”

“Same old defects,” he replied, shaking his head, for he couldn’t imagine anyone remembering an old habit of his that he’d almost forgotten. What else should I be remembering, he wondered, and Tamara smiled, and he thought yet again what a burden memories are and that perhaps he ought not to be there; if he’d let on to the Boss, perhaps he’d have sent someone else, and then he thought he’d better ask to be taken off the job, that he shouldn’t be there searching for a man he didn’t want to find and conversing with the man’s wife, that woman whose every nostalgic outburst aroused his desire. But replied: “I never liked carrying a satchel.”

“Do you remember the day you had a fight in the playground with Isidrito from Managua?”

“I can still feel the pain. That joker really hit me.” And he smiled at Manolo, who was brilliantly playing his cameo role as a peripheral spectator.

“And why did you thump each other, Mario?”

“You know, we started arguing about baseball, about who was best, Andres, Biajaca and the people from my barrio or the guys from Managua, until I lost it and told him that anyone born outside my barrio was a son of a bitch. And, naturally, the joker went for me.”

“Mario, I reckon if Carlos hadn’t intervened, Isidrito would have killed you.”

“And a good policeman would have been lost forever,” he smiled, deciding to put his notepad away. “Look, just make me a list of the guests and tell me where everybody works and if you’ve got some way of contacting them. All those you remember. And were other important people there apart from the deputy minister?

“Sure, the minister was there, but he left early, at around eleven, because he had an engagement elsewhere.”

“And did he talk to Rafael?”

“They said hello to each other but that was all. To each other, I mean.”

“Uh-huh. And did he talk to anyone by himself?”

She thought for a moment. Almost closed her eyes and he looked away. He preferred playing with the ash on his cigarette and finally crushed the butt-end. He was at a loss what to do with the ashtray and was afraid to revisit the story of the Sargadelos vase. But he couldn’t avoid Tamara’s smell: she smelled clean and tanned, of lavender and wet earth and above all of woman.

“I think he spoke to Maciques, his office manager. They spend their lives talking of work; and at parties I have to put up with Maciques’s wife; if only you could see her, she’s taller than a flagpole… Well, you should hear her. The other day she discovered cotton is better than polyester, and now she says she just loves silk…”

“I can imagine what she’s like. And who else did he talk to?”

“Well, Rafael was out on the balcony a good while, and when he came back in Dapena was just arriving, a Spaniard who’s always doing business in Cuba.”

“Hold on,” he asked and looked for his notepad. “A Spaniard?”

“Well, a Galician actually. His full name is Jose Manuel Dapena. Some of the business he does involves Rafael’s enterprise but particularly the Foreign Trade department.”

“And you say they talked?”

“Well, I saw them both come in from the balcony. I don’t know if there was anybody else.”

“Tamara,” he said and started playing with the catch on his pen, creating a monotonous tick-tack, “what are these parties like?”

“What parties?” She seemed surprised and at a loss.

“What are these parties like that you go to with ministers, deputy ministers and foreign businessmen?”

“I don’t know what you mean, Mario; like any other party. People talk, dance, drink. I’m not sure what you’re after. Keep your pen still please,” she begged, and he knew she was upset.

“And don’t people get drunk, swear and piss off the balconies?”

“I’m in no mood to play games, Mario, please.” And she pressed her eyelids, although she didn’t look tired. When she took her fingers away, her eyes shone even more brightly.

“I’m sorry,” he replied and returned his pen to his shirt pocket. “Tell me about Rafael.”

She sighed and shook her head at something only she was aware of and glanced towards the picture window that looked over the interior garden. How theatrical, he thought, and following her gaze he could just discern the artificial, slightly darkened colour of the ferns proliferating beyond the Calobar glass.

“You know, I’d have preferred another policeman. I find it hard going with you.”

“So do I with you and Rafael. What’s more, if your husband hadn’t gone missing, I’d be at home reading and free until Monday. Now I just want him to turn up quickly. And you’ve just got to help me, right?”

She made as if to get up, but then sank back into the sofa. Her mouth was now a pencil line, the mouth of someone in disagreement, only softening when she looked at Sergeant Manuel Palacios.

“What can I tell you about Rafael? You know him too… He lives for his work. He didn’t get where he is by only doing what he liked, and the best thing about him is that he enjoys working like a dog. I think he’s a good leader, I really do, and everyone says he is. He’s in great demand and always delivers. He also reckons he is successful. He spends his life travelling abroad, particularly to Spain and Panama, to sort out contracts and purchases, and it seems he’s a good businessman. Can you imagine Rafael as a businessman?”

He couldn’t either and looked at the sound system in the corner of the living room: turntable, double cassette deck, CD, equalizer, amplifier and two no doubt incredibly powerful speakers, and thought how music from there must really sound like music.

“No, I can’t,” he said and asked: “Where did that hi-fi system come from? It’s worth more than a thousand dollars…”

She glanced back at Manolo and then straight at her old school friend.

“What’s wrong with you, Mario? Why all these questions? You know nobody works like crazy just for the fun of it. Everybody is after something and… in this place if you can get steak, you don’t settle for rice and eggs.”

“Sure, to him that God gave…”

He searched for his pen but then left it where it was.

“All right, all right, forget it.”

“No, I can’t. If you had to travel in your work, wouldn’t you travel and buy things for your wife and son?” she asked, seeking Manolo’s approval. The sergeant barely raised his shoulders, was still holding his cup of coffee.

“Nil return on both counts: I don’t travel abroad and don’t have a wife and child.”

“But you are envious, aren’t you?” she responded quietly, looking back at the ferns. He knew he’d touched Tamara on a raw nerve. For years she’d tried to be like everybody else, but her background had won out and she always seemed different: her perfumes were never the cheap scents others used; she was allergic and could only use a few brands of male eau-decologne; her weekend party outfits seemed like those her friends wore but were made from Indian cotton; she knew when and how to cough, sneeze and yawn in public and was the only one who immediately understood the lyrics of Led Zeppelin or Rare Earth songs. He placed the ashtray on the sofa and looked for another cigarette. It was the last one in the packet and, as ever, he was alarmed by the quantity he’d smoked but told himself it wasn’t true, he wasn’t at all envious.

“I guess so,” he demurred as he lit up and realized he hadn’t the energy to argue with her. “But that’s what I least envy about Rafael, I can tell you,” he smiled knowingly at Manolo: “May St Peter bless these things.”

She’d shut her eyes, and he wondered if she could have understood the level of envy he was experiencing. She’d come nearer, and he could smell her to his heart’s content, and then she gripped one of his hands.

“Forgive me, Mario,” she pleaded. “I’m very on edge with all this mess. You must understand that,” she said, withdrawing her hand. “So you want a guest list?”

“Comrade, comrade,” Sergeant Manuel Palacios finally piped up, raising his hand as if asking for permission to speak from the back of the class and not daring to look the Count in the eye. “I know how you must be feeling, but you must try to help us.”

“I thought that was what I was doing.”

“Of course. But I don’t know your husband… Before New Year’s Day, did you notice anything strange? Did he act at all oddly?”

She lifted a hand and caressed her neck for a moment, as if very lovingly.

“Rafael was always rather odd. His character was like that, extremely volatile. He was easily upset. If I did

Вы читаете Havana Blue
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×