along. The Russians sweated in the coats they wore despite the hot night. Peter the poet carried Slade’s pistol hidden under his coat. He had volunteered to do the shooting. Although Peter had been eager and confident when they’d planned the assassination, Slade could see his bravado wane. By the time they reached Tsvetnoy Boulevard, Peter was trembling with nerves.
“Don’t worry,” Fyodor said. “It will be over soon. Then we can go have a drink.”
Peter responded with a sickly smile. Slade felt no less ill: he knew the Russians would never drink together again.
Elegant mansions inhabited by expensive courtesans lined the boulevard. Inside, chandeliers sparkled behind velvet drapes. Piano music and laughter tinkled from open windows, but the street was empty. Slade and his friends slipped through the gate of one small, exclusive establishment and hid in the shrubbery in the garden. The air was heavy with the odors of garbage and flowers, perfume and latrines. They waited for Prince Orlov. Their spying had produced the information that he spent every Wednesday night in this brothel, with his favorite courtesan.
The revelry ended. Silence engulfed the street as the women entertained clients in their boudoirs. Hours passed. The street slumbered. Slade watched the Russians grow more nervous by the moment. Near two o’clock, they tensed and became alert. The Prince always left the brothel at that hour. Slade and the other men riveted their gazes on the door. Peter drew the pistol in his shaking hand and took aim.
A carriage rumbled up the street. Plekhanov and six other policemen from the Third Section jumped out of the vehicle and charged into the garden. They assailed Slade and the Russians in a welter of punches, kicks, and shouts. The Russians screamed and struggled as the police wrested the gun away from Peter and pinned them on the ground. Slade fought valiantly. The police singled him out for a particularly rough beating before they finally overcame him. They put iron shackles on him and his friends.
“You’re under arrest for conspiracy to commit assassination,” Plekhanov said.
“How did they know we were here?” Peter asked as the police dragged him and the others to the carriage.
“Someone must have talked.” Fyodor regarded Slade and his friends with suspicion. “Have we a traitor among us?”
“It’s not me,” Peter and Alexander hastened to say.
“Nor me.” Slade’s nose was bleeding, his mouth swollen. “We weren’t careful enough. We must have been overheard by a spy.”
“That’s enough babbling,” Plekhanov said.
As he and his men pushed the prisoners into the carriage, Slade looked toward the mansion. In the doorway stood Prince Orlov. His body was thick with fat and muscle. His bald head resembled a bullet, hard and shiny as steel, rising from a thick neck to a rounded point at the top. He studied his four would-be assassins through the monocle that glinted in his right eye. His unsmiling gaze lingered on Slade.
A hot, sultry morning suffocated Moscow. Slade stood in Prince Orlov’s office inside the Kremlin. His shirt was stained with blood; bruises marked his face. Orlov studied Slade from behind a carved mahogany desk the size of Red Square.
“I owe you my thanks.” Contempt inflected his rough voice. He didn’t like rats, even though he employed hundreds of them. But his contempt was nothing compared to that which Slade felt for himself. He had just sent three hapless men to their death.
The Prince looked over Slade’s injuries. “I am sorry about your face.” He didn’t sound sorry. “It was necessary, you understand.”
Slade nodded. The police hadn’t wanted to favor him and expose him as the man who’d betrayed Peter, Alexander, and Fyodor. The three Russians would “disappear,” but Slade would be freed to continue working for the Third Section. The bruises and scars from a beating by the police would give him extra cachet with the other secret societies that he’d already infiltrated. Now he tasted his own blood; he welcomed the pain. A beating was far less punishment than he deserved.
“You have proved to be worth ten other informants,” Orlov said with grudging respect. “I can use a man of your skills. From now on, you work directly for me.”
Slade felt no triumph, even though he’d achieved his goal of penetrating the Tsar’s inner court. He was as happy as a man can be when he stands before the gates of hell and watches them open.
18
Whenever I embark upon a journey, i have mixed feelings.
Excitement about encountering fresh vistas and new people vies with anxiety about travel arrangements, the strain on my health, and uncertainty about what awaits me at my destination. Even in cases of journeys that I undertake reluctantly, I can look forward to getting them over with. But my journey from Bedlam was different. I felt unadulterated dread.
Day broke as the soldiers lifted me into a carriage outside the asylum. The rising sun shimmered dull orange behind a haze of smoke and heat. The effects of the drug and the magnetic forces had begun to weaken and my free will to revive.
“Let me go,” I said. But the lethargy still possessed me, and I slumped in the seat, as limp and heavy as a rag doll stuffed with sand. “Where are you taking me?”
The soldiers climbed into the carriage with me. The commanding officer said, “There’s nothing to be afraid of. Just relax.”
We rode through streets that came alive with people hurrying to work, shopkeepers opening their establishments, and peddlers wheeling carts. I realized the futility of calling for help. Who would take on the British army? We stopped at King’s Cross Station. An animating prickle spread through my muscles; I could flex them, but when I tried to jump from the carriage and run away, I was so weak that I fell on my knees. The soldiers supported me through the station, to a train. They laid me on a berth inside a sleeping compartment.
“If there’s anything you need, just ask,” said the commanding officer. “I’ll be right outside.”
It appeared that I would be a prisoner under guard for the duration of this trip to Heaven knew where.
The whistle blew. The train rolled out of the station. As I watched London stream past the window, I experienced the aftereffects of my ordeal in Bedlam. The glass bell that had separated me from my emotions dissolved. Shame, guilt, and horror rushed upon me like horsemen of the Apocalypse. They tormented me while I faced the full extent of what had happened. I had revealed secrets and betrayed Slade, my country, and myself; I had put us all in jeopardy. Now that Wilhelm Stieber knew that Slade knew about Niall Kavanagh and the weapon, he would hunt Slade to the ends of the earth. And he could not let me go free to tell the world what I knew. He would hunt me down, too. The British army couldn’t protect me forever. Furthermore, my confession had put sensitive information about Britain into the hands of a man who served its rival. What dangerous ideas might Stieber and the Tsar glean from my story? If there were a repeat of the events of 1848, I would be to blame.
I am a harsh judge of other people’s faults, but no less of my own. I have always denigrated myself for lacking the beauty, intellect, competence, and moral and physical strength that I crave. But never until today had I had as much reason to hate myself. I cursed my failure to stand up to Wilhelm Stieber. There seemed no chance of rectifying the evil I’d done.
Many hours and many miles passed. I was so absorbed in my misery that I didn’t know which direction I was traveling in; I didn’t care. If I was to be murdered when I reached my destination, I deserved it. Finally I grew so exhausted that I fell asleep. I awakened when the soldiers came to fetch me. Stiff and dazed, I emerged at a small station, in late afternoon sun so bright that it hurt my eyes. A sign above the platform read: Southampton.
Southampton is a pretty seaside town about a hundred miles from London. As we rode in a carriage through its streets, I was blind to its charms. Dirty and disheveled, still wearing my wrinkled jail uniform, guarded by troops, I felt like a prisoner of war being transported to the enemy stockade. My life as Currer Bell, the famous author, seemed part of a distant, glittering dream. We reached the port, where the captain on a steamboat called, “Last ferry to East Cowes! All aboard!”
The soldiers escorted me onto the ferry. We traveled down a broad watercourse, past fishing villages and piers, toward the blue, sparkling expanse of the English Channel. I love the sea, and usually the sight of it