she would live in Paradise. Mr. Slade received this meager news with profound appreciation.

“Paradise is the name of a London gaming club and house of ill repute,” he told Emily. “Its clients are English and foreign politicians, businessmen, diplomats, and nobility. Your observations suggest that Monsieur LeDuc employs girls from the school to draw prominent men into his schemes. He must have discovered Isabel at the school, used her as a courier between himself and the radical societies, and put her to work in the Paradise, where she met the prime minister. You have done well by giving us a place to investigate his doings. I’ll put the club under surveillance at once.”

Emily seemed indifferent to Slade’s praise. We could not have suspected at the time how important her discovery would turn out to be.

“That a school which purports to be a charity would ruin helpless, innocent girls is an outrage!” I exclaimed.

Papa said, “I shall report the Reverend Grimshaw to the Church so that he may be censured and the school closed.”

“As they should be,” said Slade. “But your taking action against the school will drive Monsieur LeDuc deeper into hiding. I am afraid we must leave it alone until our work is done.”

“He’s right, Papa,” said Anne.

“But the girls will suffer in the meantime,” Emily objected in alarm.

“Therefore, it’s more important than ever that we find Monsieur LeDuc and put a stop to his evildoing as soon as possible,” I said.

“We can catch a train to London tonight and book passage on a ship for Belgium tomorrow,” Mr. Slade said to me.

I was thrilled that he would include me in his journey. He probably wished to avoid another argument, yet I dared to wonder if he might have another, more personal motive.

The thought of traveling again, while I was on the verge of collapse from exhaustion and nervous strain, was appalling; still I jumped at the chance for another venture with Mr. Slade, and I heard the siren song that the thought of Belgium always stirs in my heart.

“I will be ready,” I said.

24

The steam packet labored across the English Channel, the paddle wheels churning noisily, funnels belching smoke, and sails billowing. I stood on the deck, my eyes dazzled by the vast ocean that sparkled with cobalt, emerald, and aquamarine lights. Ships dotted the rolling waves. Seabirds wheeled high against the sky’s blue brilliance and majestic white clouds. I relished the salty wind. Mr. Slade and I had sailed from London on that day of 14 August, then boarded the Channel packet in Dover. Now the Continent came into view. The coast was a line of golden sunshine, touched with viridian green. As the ship bore me toward that coast I marveled that my quest had once again led me into the past.

Twice before had I made this journey. The first time, in 1842, Papa had escorted Emily and me to school in Brussels. There I found the new sights, acquaintances, and knowledge I had longed for. I also gained other experiences that I could never have anticipated.

It began innocently enough. At age twenty-five I was older than my classmates at the Pensionnat Heger, a Protestant among Catholics, a shy Englishwoman surrounded by gregarious, French-speaking Belgians. The only person who paid me any particular attention was Monsieur Heger, husband of the school’s mistress, a professor who instructed his wife’s pupils. His ruthless criticism of my essays made me cry; his praise thrilled me. He was a small, black-haired, black-bearded man of ugly face and irritable temper, but his keen intellect stimulated my mind. Soon my heart beat fast at the sight of him. In the evenings I chanced to meet him in the garden, where he smoked his cigars and we debated the merits of various authors. I thought of us as master and pupil, nothing more. Not until Emily and I returned home did I realize that I had deeper feelings for M. Heger.

My second voyage across the Channel occurred in 1843. I returned alone to Brussels, eager to take up a position as an English teacher at the school. But Madame Heger began watching me and behaving coldly towards me. I never saw M. Heger except from a distance. Our lessons and talks ceased. Madame had discovered I was in love with her husband, and she had separated us. I stayed in Belgium until my health and spirits failed, and I at last recognized the sin and futility of loving a married man. I returned home, broken and grieving. My punishment was years of writing to M. Heger, begging him for letters that never came. That I loved him, and he cared naught for me, still hurts me. I am still plagued by a sense of unfinished business.

Yet now, by a strange fortune, I found myself again bound for Brussels. I felt a familiar jumble of excitement, fear, and hope. I traveled as if upon a dark, turbulent sea of memory.

Mr. Slade joined me at the railing. His folded arms rested close beside mine; the wind ruffled his black hair. My heartbeat quickened for him as it once had for M. Heger.

“The sea refreshes even the most aggrieved mind,” Mr. Slade said in a quiet, musing tone.

I had discovered this to be true, and I wondered what experience had inspired Mr. Slade’s remark. “Whenever I am near the sea, I feel such awe, exhilaration, and freedom.” Those emotions surged through me now. “Its magnificence elevates me above my petty concerns.”

Mr. Slade gave me a sidelong look. “Such magnificence dwarfs mankind and shows us how weak we are compared to the forces of nature.”

“Indeed,” I said, “but for me, the ocean inspires a glorious sense that anything is possible. I feel myself to be in the presence of God.”

Mr. Slade’s expression turned remote. “I wish I could share your delight in His presence,” he said. “There was a time when I renounced God for His cruelty.”

His harsh words shocked and appalled me.

“There was a time when I wished never to cross this sea again because I couldn’t bear to face the past,” he said.

I saw that Mr. Slade was reflecting upon memories which were no less bitter than mine. The sea had worked some enchantment on us, bringing our deepest secrets close to the surface. Launched free from land and ordinary restraints, we could talk frankly.

“Did something go wrong in your work as a spy?” I asked.

A humorless laugh gusted from Mr. Slade. “Had I concentrated solely on spying, misfortune would have spared me.” Silence ensued while he contemplated the distant shore. Then he began to speak in a voice drained of emotion: “One of the men I spied upon was a French professor at the Sorbonne in Paris. He led a secret society that aimed to overthrow King Louis Philippe. I posed as an aspiring radical French journalist and was admitted to the society. The professor had a daughter named Mireille. She kept house for him and wrote political tracts about corruption in the court. She was the most beautiful, enchanting woman I had ever met.”

A note of yearning nostalgia crept into Mr. Slade’s voice. Much as I wanted to hear his story, I did not like to listen to him praise another woman for traits I clearly lacked.

“Mireille was a Catholic and a fiery, passionate Frenchwoman,” Mr. Slade continued, “while I was a serious Briton and ordained clergyman of the Church of England. She was a rebel, and I the agent bound to destroy her and her comrades. In spite of our differences, we fell in love.”

Though my spirit recoiled from hearing of his love for another woman, I felt a poignant kinship with Mr. Slade: We both had loved unwisely. I recalled his sister Kate’s allusion to a broken heart and presumed that this affair had not ended well.

“Mireille and I married,” said Mr. Slade. “We were very poor and lived in a garret, but we were happy together. Soon she was expecting our child. She didn’t know that I wasn’t what I seemed-until one night shortly before the child was due to be born. A man in the society had learned my true identity. He told her I was a British spy. That night she confronted me with her knowledge. She was enraged, hysterical. She accused me of betraying her and her cause. I tried to calm her and apologize for lying to her. I said that since we’d met I had grown sympathetic to the rebels, which I truly had. I swore that I’d never reported on her or her comrades to my superiors, as indeed I had not. I had betrayed my own cause for love of her. But Mireille refused to believe me. She

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату