'Tis even because of this, my child! All, all

Is staked upon the cast. Thy father's means

Are in these warlike preparations swamped.

I have much cause to ponder seriously;

Fortune is false, uncertain the result.

Mad, venturous girl, what hast thou brought me to?

What a weak father have I been, that I

Did not withstand thy importunities!

I am the richest Waywode of the empire,

The next in honor to the king. Had we

But been content to be so, and enjoyed

Our stately fortunes with a tranquil soul!

Thy hopes soared higher-not for thee sufficed

The moderate station which thy sisters won.

Thou wouldst attain the loftiest mark that can

By mortals be achieved, and wear a crown.

I, thy fond, foolish father, longed to heap

On thee, my darling one, all glorious gains,

So by thy prayers I let myself be fooled,

And peril my sure fortunes on a chance.

MARINA.

How? My dear father, dost thou rue thy goodness?

Who with the meaner prize can live content,

When o'er his head the noblest courts his grasp?

MEISCHEK.

Thy sisters wear no crowns, yet they are happy.

MARINA.

What happiness is that to leave the home

Of the Waywode, my father, for the house

Of some count palatine, a grateful bride?

What do I gain of new from such a change?

And can I joy in looking to the morrow

When it brings naught but what was stale to-day?

Oh, tasteless round of petty, worn pursuits!

Oh, wearisome monotony of life!

Are they a guerdon for high hopes, high aims?

Or love or greatness I must have: all else

Are unto me alike indifferent.

Smooth off the trouble from thy brow, dear father!

Let's trust the stream that bears us on its breast,

Think not upon the sacrifice thou makest,

Think on the prize, the goal that's to be won-

When thou shalt see thy daughter robed in state,

In regal state, aloft on Moscow's throne,

And thy son's sons the rulers of the world!

MEISCHEK.

I think of naught, see naught, but thee, my child,

Girt with the splendors of the imperial crown.

Thou'rt bent to have it; I cannot gainsay thee.

MARINA.

Yet one request, my dearest, best of fathers,

I pray you grant me!

MEISCHEK.

Name thy wish, my child.

MARINA.

Shall I remain shut up at Sambor with

The fires of boundless longing in my breast?

Beyond the Dnieper will my die be cast,

While boundless space divides me from the spot;

Can I endure it? Oh, the impatient spirit

Will lie upon the rack of expectation

And measure out this monstrous length of space

With groans and anxious throbbings of the heart.

MEISCHEK.

What dost thou wish? What is it thou wouldst have?

MARINA.

Let me abide the issue in Kioff!

There I can gather tidings at their source.

There on the frontier of both kingdoms--

MEISCHEK.

Thy spirit's over-bold. Restrain it, child!

MARINA.

Yes, thou dost yield,-thou'lt take me with thee, then?

MEISCHEK.

Thou rulest me. Must I not do thy will?

MARINA.

My own dear father, when I am Moscow's queen

Kioff, you know, must be our boundary.

Kioff must then be mine, and thou shalt rule it.

MEISCHEK.

Thou dreamest, girl! Already the great Moscow

Is for thy soul too narrow; thou, to grasp

Domains, wilt strip them from thy native land.

MARINA.

Вы читаете Demetrius (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату