DON MANUEL.

What troubles thee? Thou know'st me, thou hast found,

In the poor stranger knight, Messina's prince!

BEATRICE.

Give me the dear unknown again! With him

On earth's remotest wilds I could be blest!

DON CAESAR (behind the scene).

Away! What rabble throng is here?

BEATRICE.

That voice!

Oh heavens! Where shall I fly!

DON MANUEL.

Know'st thou that voice?

No! thou hast never heard it; to thine ear

'Tis strange--

BEATRICE.

Oh, come-delay not--

DON MANUEL.

Wherefore I fly?

It is my brother's voice! He seeks me-how

He tracked my steps--

BEATRICE.

By all the holy saints!

Brave not his wrath! oh quit this place-avoid him-

Meet not thy brother here!

DON MANUEL.

My soul! thy fears

Confound; thou hear'st me not; our strife is o'er.

Yes! we are reconciled.

BEATRICE.

Protect me, heaven,

In this dread hour!

DON MANUEL.

A sudden dire presage

Starts in my breast-I shudder at the thought:

If it be true! Oh, horror! Could she know

That voice! Wert thou-my tongue denies to utter

The words of fearful import-Beatrice!

Say, wert thou present at the funeral rites

Of my dead sire?

BEATRICE.

Alas!

DON MANUEL.

Thou wert!

BEATRICE.

Forgive me!

DON MANUEL.

Unhappy woman!

BEATRICE.

I was present!

DON MANUEL.

Horror!

BEATRICE.

Some mighty impulse urged me to the scene-

Oh, be not angry-to thyself I owned

The ardent fond desire; with darkening brow

Thou listened'st to my prayer, and I was silent,

But what misguiding inauspicious star

Allured, I know not; from my inmost soul

The wish, the dear emotion spoke; and vain

Aught else:-Diego gave consent-oh, pardon me!

I disobeyed thee.

[She advances towards him imploringly; at the same moment

DON CAESAR enters, accompanied by the whole Chorus.

BOTH BROTHERS, BOTH CHORUSES, BEATRICE.

Second Chorus (BOHEMUND) to DON CAESAR.

Вы читаете The Bride of Messina (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату