To stem the tide

Of dire misfortune, that with maddening rage

Bursts o'er your house, were nobler than to pile

Accumulated woe.

DON CAESAR.

The curse of old

Shall die with me! Death self-imposed alone

Can break the chain of fate.

CAJETAN.

Thou owest thyself

A sovereign to this orphaned land, by thee

Robbed of its other lord!

DON CAESAR.

The avenging gods

Demand their prey-some other deity

May guard the living!

CAJETAN.

Wide as e'er the sun

In glory beams, the realm of hope extends;

But-oh remember! nothing may we gain

From Death!

DON CAESAR.

Remember thou thy vassal's duty;

Remember and be silent! Leave to me

To follow, as I list, the spirit of power

That leads me to the goal. No happy one

May look into my breast: but if thy prince

Owns not a subject's homage, dread at least

The murderer!-the accursed!-and to the head

Of the unhappy-sacred to the gods-

Give honors due. The pangs that rend my soul-

What I have suffered-what I feel-have left

No place for earthly thoughts!

DONNA ISABELLA, DON CAESAR, The Chorus.

ISABELLA (enters with hesitating steps, and looks irresolutely

towards DON CAESAR; at last she approaches, and addresses

him with collected tones).

I thought mine eyes should ne'er behold thee more;

Thus I had vowed despairing! Oh, my son!

How quickly all a mother's strong resolves

Melt into air! 'Twas but the cry of rage

That stifled nature's pleading voice; but now

What tidings of mysterious import call me

From the desolate chambers of my sorrow?

Shall I believe it? Is it true? one day

Robs me of both my sons?

Chorus.

Behold! with willing steps and free,

Thy son prepares to tread

The paths of dark eternity

The silent mansions of the dead.

My prayers are vain; but thou, with power confessed,

Of nature's holiest passion, storm his breast!

ISABELLA.

I call the curses back-that in the frenzy

Of blind despair on thy beloved head

I poured. A mother may not curse the child

That from her nourishing breast drew life, and gave

Sweet recompense for all her travail past;

Heaven would not hear the impious vows; they fell

With quick rebound, and heavy with my tears

Down from the flaming vault!

Live! live! my son!

For I may rather bear to look on thee-

The murderer of one child-than weep for both!

DON CAESAR.

Heedless and vain, my mother, are thy prayers

For me and for thyself; I have no place

Among the living: if thine eyes may brook

The murderer's sight abhorred-I could not bear

The mute reproach of thy eternal sorrow.

ISABELLA.

Silent or loud, my son, reproach shall never

Disturb thy breast-ne'er in these halls shall sound

The voice of wailing, gently on my tears

My griefs shall flow away: the sport alike

Of pitiless fate together we will mourn,

Вы читаете The Bride of Messina (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×