Thine innocence, and we will all believe thee.

[JOHANNA remains motionless; AGNES steps back with horror.

LA HIRE.

She's frightened. Horror and astonishment

Impede her utterance. Before a charge

So horrible e'en innocence must tremble.

[He approaches her.

Collect thyself, Johanna! innocence

Hath a triumphant look, whose lightning flash

Strikes slander to the earth! In noble wrath

Arise! look up, and punish this base doubt,

An insult to thy holy innocence.

[JOHANNA remains motionless; LA HIRE steps back;

the excitement increases.

DUNOIS.

Why do the people fear, the princes tremble?

I'll stake my honor on her innocence!

Here on the ground I throw my knightly gage;

Who now will venture to maintain her guilt?

[A loud clap of thunder; all are horror-struck.

THIBAUT.

Answer, by Him whose thunders roll above!

Give me the lie! Proclaim thine innocence;

Say that the enemy hath not thy heart!

[Another clap of thunder, louder than the first;

the people fly on all sides.

BURGUNDY.

God guard and save us! What appalling signs!

DUCHATEL (to the KING).

Come, come, my king! Forsake this fearful place!

ARCHBISHOP (to JOHANNA).

I ask thee in God's name. Art thou thus silent

From consciousness of innocence or guilt?

If in thy favor the dread thunder speaks,

Touch with thy hand this cross, and give a sign!

[JOHANNA remains motionless. More violent peals of thunder.

The KING, AGNES SOREL, the ARCHBISHOP, BURGUNDY, LA HIRE,

DUCHATEL retire.

SCENE XII.

DUNOIS, JOHANNA.

DUNOIS.

Thou art my wife; I have believed in thee

From the first glance, and I am still unchanged.

In thee I have more faith than in these signs,

Than in the thunder's voice, which speaks above.

In noble anger thou art silent thus;

Enveloped in thy holy innocence,

Thou scornest to refute so base a charge.

Still scorn it, maiden, but confide in me;

I never doubted of thine innocence.

Speak not one word; only extend thy hand

In pledge and token that thou wilt confide

In my protection and thine own good cause.

[He extends his hand to her; she turns from him with

a convulsive motion; he remains transfixed with horror.

SCENE XIII.

JOHANNA, DUCHATEL, DUNOIS, afterwards RAIMOND.

DUCHATEL (returning).

Johanna d'Arc! uninjured from the town

The king permits you to depart. The gates

Stand open to you. Fear no injury,-

You are protected by the royal word.

Come follow me, Dunois! You cannot here

Longer abide with honor. What an issue!

[He retires. DUNOIS recovers from his stupor, casts

one look upon JOHANNA, and retires. She remains standing

for a moment quite alone. At length RAIMOND appears;

he regards her for a time with silent sorrow, and then

approaching takes her hand.

RAIMOND.

Embrace this opportunity. The streets

Are empty now. Your hand! I will conduct you.

[On perceiving him, she gives the first sign of consciousness.

She gazes on him fixedly, and looks up to heaven; then taking

his hand she retires.

Вы читаете The Maid of Orleans (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату