Snatched the sweet pleasure of returning home!

Take now a bloody vengeance! Murder me!

I now am in your power; I may perchance

Not always be so weak.

CONDUCTOR OF THE SOLDIERS.

Obey the queen!

JOHANNA.

Must I be yet more wretched than I was!

Unpitying Virgin! Heavy is thy hand

Hast thou completely thrust me from thy favor?

No God appears, no angel shows himself;

Closed are heaven's portals, miracles have ceased.

[She follows the SOLDIERS.

SCENE VII.

The French Camp.

DUNOIS, between the ARCHBISHOP and DUCHATEL.

ARCHBISHOP.

Conquer your sullen indignation, prince!

Return with us! Come back unto your king!

In this emergency abandon not

The general cause, when we are sorely pressed,

And stand in need of your heroic arm.

DUNOIS.

Why are ye sorely pressed? Why doth the foe

Again exalt himself? all was achieved;-

France was triumphant-war was at an end;-

The savior you have banished; you henceforth

May save yourselves; I'll not again behold

The camp wherein the maid abideth not.

DUCHATEL.

Think better of it, prince! Dismiss us not

With such an answer!

DUNOIS.

Silence, Duchatel!

You're hateful to me; I'll hear naught from you;

You were the first who doubted of her truth.

ARCHBISHOP.

Who had not wavered on that fatal day,

And been bewildered, when so many signs

Bore evidence against her! We were stunned,

Our hearts were crushed beneath the sudden blow.

-Who in that hour of dread could weigh the proofs?

Our calmer judgment now returns to us,

We see the maid as when she walked with us,

Nor have we any fault to charge her with.

We are perplexed-we fear that we have done

A grievous wrong. The king is penitent,

The duke remorseful, comfortless La Hire,

And every heart doth shroud itself in woe.

DUNOIS.

She a deluder? If celestial truth

Would clothe herself in a corporeal form,

She needs must choose the features of the maiden.

If purity of heart, faith, innocence,

Dwell anywhere on earth, upon her lips

And in her eyes' clear depths they find their home.

ARCHBISHOP.

May the Almighty, through a miracle,

Shed light upon this awful mystery,

Which baffles human insight. Howsoe'er

This sad perplexity may be resolved,

One of two grievous sins we have committed!

Either in fight we have availed ourselves

Of hellish arms, or banished hence a saint!

And both call down upon this wretched land

The vengeance and the punishment of heaven.

SCENE VIII.

The same, a NOBLEMAN, afterwards RAIMOND.

NOBLEMAN.

A shepherd youth inquires after your highness,

He urgently entreats an interview,

He says he cometh from the maiden--

DUNOIS.

Haste!

Conduct him hither! He doth come from her!

[The NOBLEMAN opens the door to RAIMOND, DUNOIS hastens to meet him.

Вы читаете The Maid of Orleans (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату