you can come crawling back to the life of freedom!]”

“Her shop’s got heating,” Maya pointed out.

Ulrich turned in fury and lurched away.

There was a long silence. “Girl, you are really cold,” Therese said at last. Half-admiring.

3

Maya went to work for Therese in her shop in the Viktualienmarkt. The shop was glass-fronted brick, untidily crammed with clothes and shoes, with a tiny office in the back where Therese scraped out a narrow financial niche. Therese dealt mostly in cash, often in barter, sometimes in precious metals. Maya lived in the shop, wore her pick of the merchandise, and slept under Therese’s desk. Therese slept in her parents’ high-rise with a variety of scruffy, dangerous-looking, semiarticulate boyfriends.

It was a great comfort to be compelled to work and not have to spend so much time being perfectly free and happy and confident. All that freedom and happiness and confidence was terribly wearing.

One night at the shop in late February, Maya awoke to find herself sleepwalking, yet still compulsively putting the stock in order. That was Mia’s doing. Mia was all right now. Mia liked this situation. Mia felt very safe and at ease now that she had duties.

Maya worked quite hard and without complaint and without much in the way of reward, and Therese appreciated this. Like most young people who had created careers for themselves in the contemporary economy, Therese was a great connoisseur of the gratuitous gesture. Still, Maya was dissatisfied. She couldn’t read the tags in the clothing, and she couldn’t discuss things properly with the customers. This would not do.

Maya begged some cash off Therese, went to a cut-rate language school in the Schwabing section of Munchen, and bought 500 cc’s of education tinctures. These particular philters were said to convey a new plasticity for language, “giving the adult brain the eager syntactical receptiveness of a child of three.” All the smart drugs in the world couldn’t make the Deutsch language a cheap or easy accomplishment—but the “child of three” part certainly met its billing. The neural dope found her inbuilt mastery of English and put its pharmaceutical foot right through it, like a boot through a stained-glass window.

“You’d better ease off that cheap dope and try learning Deutsch the old-fashioned way,” Therese said.

Ist mein Deutsch so schlecht, Fraulein Obermufti?

Therese sighed. “Maya, you try too hard. People enjoy having foreign girls in a couture shop. It’s cute to be a young foreign girl. At least you can make correct change with silver money, and that’s more than Klaudia has ever managed.”

Ich verstehe nur Wurstsalat. Am Montag muss ich wieder malochen.

“Would you stop that? It’s eerie.”

“I really need to do this so that, uhm, konnen Sie mir das Dingsda da im Schaufenster zeigen?”

“Listen, darling, you can’t give anyone fashion advice. You don’t have any proper sense of chic. You dress just like a little California magpie.” Therese stood up. “I never dreamed you’d treat the shop like an adult’s job. You need to relax. You’re an illegal, remember? If you start fussing about making money, some cop is going to notice you.”

Maya frowned. “ ‘Any job worth doing is worth doing well.’ ”

Therese thought this over. The tone and the sentiment didn’t agree with her at all. “That’s like something my grandmother would say. I think I know some people who can help you, darling. Let’s stop this nonsense, it’s a slow day anyway.”

Therese made some net calls, and then shut up shop. They took the tube into Landsbergerstrasse and crossed the Hacker-Brucke. Maya saw the distant towers of the cathedral rising behind the train station. The ancient permanence of Munchen—combined with the seductive possibility of instant escape. The contrast gave her a deep moment of intense inexpressible pleasure.

All the young people in Munchen seemed to know Therese. Therese had a thousand vivid friends. Therese even personally knew some old people, and it was touching to see that they treated her almost as an equal. It often seemed that Therese’s little clothing store scarcely existed as a shop per se. The shop was just the physical instantiation of her vast and tenuous gray-market web of tips, barters, bribes, pawns, trade-offs, swaps, hand-me- downs, subtle obligations, and frank kickbacks.

Today’s particular friends of Therese had a production studio in the basement of a low-rise in Neuhausen. There were strict laws in central Munchen about obscuring the skyline with high-rises, so the local real-estate entrepreneurs had tried burrowing into the earth. The faddish subterranean buildings had a big overhead from ventilation and heat pollution, and they’d gone broke so repeatedly that they were forced to rent out to kids.

Therese’s friends were sculptors. Their studio was down in the bowels of the place, oddly shaped and full of coughing lunglike racket from the ventilator next door. “Ciao Franz.”

“Ciao Therese.” Franz was a stout Deutschlander with a brown beard and a rumpled lab coat. He wore spex on a neck chain. “[So this is the new mannequin?]”

Ja.

Franz fiddled with his spex, scanning Maya as she strolled into the studio. He smiled. “[Interesting bone structure.]”

“[What do you think?]” Therese said. “[Can you cast her for me? Maybe a nice porous plastic?]” They started bargaining, in a vivid Deutsch so thick with argot that Maya’s translator choked.

Another guy showed up from the back of the lab. “Hey, hello, beautiful.”

Ich heisse Maya. And yes, I speak English.” She shook the new guy’s plastic- gloved hand.

“Ciao Maya. I’m Eugene.” Eugene removed his spex, let them dangle on the neck chain, and looked her up and down bare eyed. “I like your color sense. You’ve got a lot of nerve.”

“Are you American?”

“Toronto.” Eugene looked pretty good without his spex on. A bit gawky and hawk faced, but with a lot of energy. Eugene hadn’t bathed in a long time, but he was giving off an intriguing scent, like warm bananas. “You’ve never been in our studio before, right? Let me give you the tour of the works.”

Eugene showed her a camera-crowded scanning pit and a pair of big, translucent assembler tanks. “We map out our various models here,” said Eugene, “and this is how we do physical instantiation. This old classic,” he patted the transparent wall of the tank, “is a laser-cured thermoplastic instantiator. Modern industrial standards passed her by some time ago. But we’re not industrial people here in the lab. We do artifice. Franz has worked some intriguing culturotechnical variations.”

“Really? Wunderbar.

“You know how thermocuring works?”

Nein.

Eugene was very patient. He was obviously taken with her. “You fill this tank with a special liquid plastic. Then you fire lasers through the plastic, and the lasers cause the liquid plastic to cure into a durable solid object. The object’s proportions are defined by the movements of the beam—sculpted from liquid into solid, at the focus of coherent light. Naturally the beam is an output from our design virtuality—so we can design physical objects from scratch inside a computational space. Or else we can photocopy Three-D actualities. Like, for instance, your body. Which is what we’ll be doing today.”

The technical English verbiage seemed to be driving the language tincture out of her head. “I think I understand. What you do is like photography.”

“Right! Very much like photography! Solid photography. The plastic’s expensive, but we can carbonate it. We can get cheap Three-D foam objects that are mostly gas. The real fun is in whipping it all the way up to aerogel. That way, we can make a structure the size of an elephant that weighs about three kilos.”

Maya gazed respectfully at the machine. “That’s a big tank, but it’s not big enough for an elephant.”

“You make the elephant in pieces and then you laminate the sections together,” Eugene explained, rolling his

Вы читаете Holy Fire
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату