21 So then, don't be afraid. I will provide for you and your children.' And he reassured them and spoke kindly to them.

22 Joseph stayed in Egypt, along with all his father's family. He lived a hundred and ten years

23 and saw the third generation of Ephraim's children. Also the children of Makir son of Manasseh were placed at birth on Joseph's knees.

24 Then Joseph said to his brothers, 'I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob.'

25 And Joseph made the sons of Israel swear an oath and said, 'God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up from this place.'

26 So Joseph died at the age of a hundred and ten. And after they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt.

Exodus

1 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:

2 Reuben, Simeon, Levi and Judah;

3 Issachar, Zebulun and Benjamin;

4 Dan and Naphtali; Gad and Asher.

5 The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt.

6 Now Joseph and all his brothers and all that generation died,

7 but the Israelites were fruitful and multiplied greatly and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.

8 Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.

9 'Look,' he said to his people, 'the Israelites have become much too numerous for us.

10 Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country.'

11 So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites

13 and worked them ruthlessly.

14 They made their lives bitter with hard labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their hard labor the Egyptians used them ruthlessly.

15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,

16 'When you help the Hebrew women in childbirth and observe them on the delivery stool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.'

17 The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.

18 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, 'Why have you done this? Why have you let the boys live?'

19 The midwives answered Pharaoh, 'Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive.'

20 So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.

21 And because the midwives feared God, he gave them families of their own.

22 Then Pharaoh gave this order to all his people: 'Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live.'

2 Now a man of the house of Levi married a Levite woman,

2 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.

3 But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile.

4 His sister stood at a distance to see what would happen to him.

5 Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the river bank. She saw the basket among the reeds and sent her slave girl to get it.

6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. 'This is one of the Hebrew babies,' she said.

7 Then his sister asked Pharaoh's daughter, 'Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?'

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату