serious or sublime throughout the whole realm of knowledge. I took the most enthusiastic interest in his copious library, and tasted eagerly of almost all branches of literature, without really grounding myself in any one of them.
My uncle was delighted to find in me a very willing listener to his recital of classic tragedies. He had made a translation of Oedipus, and, according to his intimate friend Tieck, justly flattered himself on being an excellent reader.
I remember once, when he was sitting at his desk reading out a Greek tragedy to me, it did not annoy him when I fell fast asleep, and he afterwards pretended he had not noticed it. I was also induced to spend my evenings with him, owing to the friendly and genial hospitality his wife showed me. A very great change had come over my uncle's life since my first acquaintance with him at Jeannette Thome's. The home which he, together with his sister Friederike, had found in his friend's house seemed, as time went on, to have brought in its train duties that were irksome. As his literary work assured him a modest income, he eventually deemed it more in accordance with his dignity to make a home of his own. A friend of his, of the same age as himself, the sister of the aesthete Wendt of Leipzig, who afterwards became famous, was chosen by him to keep house for him. Without saying a word to Jeannette, instead of going for his usual afternoon walk he went to the church with his chosen bride, and got through the marriage ceremonies as quickly as possible; and it was only on his return that he informed us he was leaving, and would have his things removed that very day. He managed to meet the consternation, perhaps also the reproaches, of his elderly friend with quiet composure; and to the end of his life he continued his regular daily visits to 'Mam'selle Thome,' who at times would coyly pretend to sulk. It was only poor Friederike who seemed obliged at times to atone for her brother's sudden unfaithfulness.
What attracted me in my uncle most strongly was his blunt contempt of the modern pedantry in State, Church, and School, to which he gave vent with some humour. Despite the great moderation of his usual views on life, he yet produced on me the effect of a thorough free-thinker. I was highly delighted by his contempt for the pedantry of the schools. Once, when I had come into serious conflict with all the teachers of the Nicolai School, and the rector of the school had approached my uncle, as the only male representative of my family, with a serious complaint about my behaviour, my uncle asked me during a stroll round the town, with a calm smile as though he were speaking to one of his own age, what I had been up to with the people at school. I explained the whole affair to him, and described the punishment to which I had been subjected, and which seemed to me unjust. He pacified me, and exhorted me to be patient, telling me to comfort myself with the Spanish proverb, un rey no puede morir, which he explained as meaning that the ruler of a school must of necessity always be in the right.
He could not, of course, help noticing, to his alarm, the effect upon me of this kind of conversation, which I was far too young to appreciate. Although it annoyed me one day, when I wanted to begin reading Goethe's Faust, to hear him say quietly that I was too young to understand it, yet, according to my thinking, his other conversations about our own great poets, and even about Shakespeare and Dante, had made me so familiar with these sublime figures that I had now for some time been secretly busy working out the great tragedy I had already conceived in Dresden. Since my trouble at school I had devoted all my energies, which ought by rights to have been exclusively directed to my school duties, to the accomplishment of this task. In this secret work I had only one confidante, my sister Ottilie, who now lived with me at my mother's. I can remember the misgivings and alarm which the first confidential communication of my great poetic enterprise aroused in my good sister; yet she affectionately suffered the tortures I sometimes inflicted on her by reciting to her in secret, but not without emotion, portions of my work as it progressed. Once, when I was reciting to her one of the most gruesome scenes, a heavy thunderstorm came on. When the lightning flashed quite close to us, and the thunder rolled, my sister felt bound to implore me to stop; but she soon found it was hopeless, and continued to endure it with touching devotion.
But a more significant storm was brewing on the horizon of my life. My neglect of school reached such a point that it could not but lead to a rupture. Whilst my dear mother had no presentiment of this, I awaited the catastrophe with longing rather than with fear.
In order to meet this crisis with dignity I at length decided to surprise my family by disclosing to them the secret of my tragedy, which was now completed. They were to be informed of this great event by my uncle. I thought I could rely upon his hearty recognition of my vocation as a great poet on account of the deep harmony between us on all other questions of life, science, and art. I therefore sent him my voluminous manuscript, with a long letter which I thought would please him immensely. In this I communicated to him first my ideas with regard to the St. Nicholas's School, and then my firm determination from that time forward not to allow any mere school pedantry to check my free development. But the event turned out very different from what I had expected. It was a great shock to them. My uncle, quite conscious that he had been indiscreet, paid a visit to my mother and brother- in-law, in order to report the misfortune that had befallen the family, reproaching himself for the fact that his influence over me had not always, perhaps, been for my good. To me he wrote a serious letter of discouragement; and to this day I cannot understand why he showed so small a sense of humour in understanding my bad behaviour. To my surprise he merely said that he reproached himself for having corrupted me by conversations unsuited to my years, but he made no attempt to explain to me good-naturedly the error of my ways.
The crime this boy of fifteen had committed was, as I said before, to have written a great tragedy, entitled Leubald und Adelaide.
The manuscript of this drama has unfortunately been lost, but I can still see it clearly in my mind's eye. The handwriting was most affected, and the backward-sloping tall letters with which I had aimed at giving it an air of distinction had already been compared by one of my teachers to Persian hieroglyphics. In this composition I had constructed a drama in which I had drawn largely upon Shakespeare's Hamlet, King Lear, and Macbeth, and Goethe's Gotz van Berlichingen. The plot was really based on a modification of Hamlet, the difference consisting in the fact that my hero is so completely carried away by the appearance of the ghost of his father, who has been murdered under similar circumstances, and demands vengeance, that he is driven to fearful deeds of violence; and, with a series of murders on his conscience, he eventually goes mad. Leubald, whose character is a mixture of Hamlet and Harry Hotspur, had promised his father's ghost to wipe from the face of the earth the whole race of Roderick, as the ruthless murderer of the best of fathers was named. After having slain Roderick himself in mortal combat, and subsequently all his sons and other relations who supported him, there was only one obstacle that prevented Leubald from fulfilling the dearest wish of his heart, which was to be united in death with the shade of his father: a child of Roderick's was still alive. During the storming of his castle the murderer's daughter had been carried away into safety by a faithful suitor, whom she, however, detested. I had an irresistible impulse to call this maiden 'Adelaide.' As even at that early age I was a great enthusiast for everything really German, I can only account for the obviously un-German name of my heroine by my infatuation for Beethoven's Adelaide, whose tender refrain seemed to me the symbol of all loving appeals. The course of my drama was now characterised by the strange delays which took place in the accomplishment of this last murder of vengeance, the chief obstacle to which lay in the sudden passionate love which arose between Leubald and Adelaide. I succeeded in representing the birth and avowal of this love by means of extraordinary adventures. Adelaide was once more stolen away by a robber- knight from the lover who had been sheltering her. After Leubald had thereupon sacrificed the lover and all his relations, he hastened to the robber's castle, driven thither less by a thirst for blood than by a longing for death. For this reason he regrets his inability to storm the robber's castle forthwith, because it is well defended, and, moreover, night is fast falling; he is therefore obliged to pitch his tent. After raving for a while he sinks down for the first time exhausted, but being urged, like his prototype Hamlet, by the spirit of his father to complete his vow of vengeance, he himself suddenly falls into the power of the enemy during a night assault. In the subterranean dungeons of the castle he meets Roderick's daughter for the first time. She is a prisoner like himself, and is craftily devising flight. Under circumstances in which she produces on him the impression of a heavenly vision, she makes her appearance before him. They fall in love, and fly together into the wilderness, where they realise that they are deadly enemies. The incipient insanity which was already noticeable in Leubald breaks out more violently after this discovery, and everything that can be done to intensify it is contributed by the ghost of his father, which continually comes between the advances of the lovers. But this ghost is not the only disturber of the conciliating love of Leubald and Adelaide. The ghost of Roderick also appears, and according to the method followed by Shakespeare in Richard III., he is joined by the ghosts of all the other members of Adelaide's family whom Leubald has slain. From the incessant importunities of these ghosts Leubald seeks to free himself by means of sorcery, and calls to his aid a rascal named Flamming. One of Macbeth's witches is summoned to lay the ghosts; as she is unable to do this efficiently, the furious Leubald sends her also to the devil; but with her dying breath she despatches the whole crowd of spirits who serve her to join the ghosts of those already pursuing him. Leubald, tormented beyond