erect. At this my mount kicked and leaped sideways, throwing me headfirst to the ground. It was a marvel that my neck was not broken, though as it was my drawn sword made a deep gash in one calf-my first and only wound of the campaign.

The deaf-mute flung himself to the ground in remorse, beating his brow and breast with clenched fist so that I had not the heart to chastise him. At this moment a dark-skinned Italian appeared in the doorway with coat unbuttoned and striped breeches open at the waist. Smoothing his gleaming black hair he demanded angrily who dared to disturb his noble mistress’s siesta. He was young and well built, though his dark complexion hinted at low birth; his features were as faultless as those of a Greek statue, and as expressionless. His brilliant eyes seemed light in comparison with his skin, and his thin lips showed determination, though at the moment they were distorted by a -sneer.

I have described him thus fully to show that outwardly he was in no way repellent; yet from the first I felt a deep distrust of him. For this his arrogant behavior was not to blame, for when he realized who I was he displayed a flattering awe, and having restored some order to his own dress began respectfully shaking the sand from my kaftan. He then addressed me in well-chosen words. “I beg you not to be offended at so miserable a welcome, noble sir. We could not guess that you would return so soon. Regard for your lady should have impelled you to send word of your coming, that she might have prepared the house for celebration and received you in a fitting manner. Just now she is taking her midday rest, but I will rouse her instantly.”

This I sternly forbade him to do, saying that I preferred to wake her myself and so afford her a pleasant surprise. I then demanded in some irritation who he was and how he dared give himself the airs of the master of the house and try to prevent me seeing my own wife. He changed his tone at once and said on a note of humility, “Ah, Master Michael, I’m but Alberto the slave, from the city of Verona where my father still works as an honest tailor. I ought to have chosen his trade, but I was lured away by my craving for adventure and later captured by Turkish pirates. For a while I toiled as a galley slave and was then offered for sale in the bazaar here in Istanbul. Mistress Giulia took pity on my wretchedness, bought me, and installed me here as major-domo. Yet I have no servants under me save this feebleminded deaf-mute, who is not worth the salt in his broth.”

I asked how Abu el-Kasim could have approved of this purchase, since both house and slave were his. Alberto looked surprised and answered, “I have never seen this Abu el-Kasim, though the neighbors mentioned some shady drug dealer of that name. I believe he left here in the summer for Bagdad. Who knows if he will ever return?”

I perceived that many changes had taken place since my departure, and snapping at the Italian to keep his eyes lowered when addressing me as befitted a slave, I stepped into the house. He kept close at my heels and strove to push past me when I paused to look about. I hardly recognized the rooms, so cluttered were they with trash from the bazaar, and I constantly stumbled over stools, cushions, censers, and bird cages. When at last I reached the curtains concealing the entrance to Giulia’s room Alberto thrust himself in front of me, and falling on his knees he cried out, “Do not wake her too abruptly, noble sir! Let me give her a little warning by banging on a tray!”

Touched by his consideration for the lady of the house, I was nevertheless resolved to give myself the joy of surprising her. I pushed aside the agitated Italian, drew the curtains and tiptoed into the room. And there, once my eyes had grown accustomed to the half-darkness, the sight of Giulia abundantly rewarded my starved senses.

She must have been tossing restlessly in her sleep, for she lay quite naked amid the tumbled bedclothes. Her face looked thin and there were dark rings beneath her eyes, but her golden hair lay in abundance over the pillow, her breasts were like rosebuds, and her limbs like musk and amber. Never in my most amorous dreams had I seen her so alluringly fair.

I gasped and praised Allah for according his champion so glorious a homecoming. Then I bent over her, caressed her gently with my finger tips, and whispered her name. Without opening her eyes she stretched herself voluptuously, wound her white arms about my neck and sighed in her sleep, “No more, no more, you cruel man!”

Nevertheless she made room for me beside her, groped for me with her hands, and whispered, “But you may take off your clothes and lie beside me!”

I was startled at her readiness until I realized that she was enjoying some delightful dream and talking in her sleep. With a smile I did as she asked, flung off my clothes, and crept onto the bed beside her. Throwing her arms about my waist she pressed me to her and begged me sleepily to caress her. The depth of her slumber surprised me, but I could see that she did not want to cut short her dream and was putting off the moment of waking.

I did as she asked until in my excitement I made too abrupt a movement and woke her. Her wonderful eyes flew open. If I had had the smallest doubt of the soundness of her sleep I could have asked no better proof of it than her behavior now, for when she discovered what was happening she was quite beside herself with fright; she tore herself away and hid her nakedness beneath the covers. Then she burst out sobbing with her face in her hands, thrusting me away when I sought to comfort her. Filled with compunction for the trick I had played, I humbly begged her forgiveness. When at last she could speak she asked in a quavering voice, “Is it really you, Michael? When did you come, and where is Alberto?”

Hearing this, Alberto, who was standing behind the curtain, called out reassuringly and told her not to be alarmed by the blood on my trousers; the wound was slight, he said, and had occurred when I fell off my horse in the courtyard. His prattle so enraged me that I swore at him and told him not to stand there spying upon us. But Giulia said, “In fear and trembling I have counted the weeks and months of your absence-and are oaths the first words I must hear from you when at last you return? Don’t insult that faithful servant who has so well protected me since Abu el-Kasim left me in the lurch. Have you no more regard for me than to force your way in and place me in so degrading a situation before my own servant?”

This was the Giulia I knew, but she had evidently been badly startled and it relieved her to scold me. Even such words as these rang pleasantly in my ears after so long an absence and I tried to embrace her, but once again she broke loose from me and snapped, “Don’t touch me, Michael. By the rules of your religion I ought first to wash myself, and you too are dusty from your journey. You never were considerate to me, but at least remember your duties as a Moslem and leave me alone until I have bathed and made myself beautiful.”

But I protested that she had never been lovelier than in her present disordered state, and so begged and pleaded with her that at last she gave in and surrendered herself to me, muttering the whole time about my thoughtless and insulting conduct and so depriving me of half my pleasure. Afterward she rose quickly, turned her back upon me, and began to dress without a word. Receiving no answer to any of my humble questions I too became angry and exclaimed, “So this is the homecoming I have so long awaited! But why should I have expected anything else? You’ve not even asked how I am-and as for that scoundrel Alberto, I mean to send him straight back to the galleys where he belongs.”

Giulia spun round and spat like a savage cat. With blazing eyes she cried, “I see no change in you, either! You only talk like that about Alberto to hurt me. He’s as good a man as you-perhaps better, for at least he comes of honest parents and has no need to make a secret of his birth. And what may you have been up to in Hungary? I could never have guessed the sort of thing that goes on at these campaigns if I hadn’t heard about it at the harem.”

Hurt though I was by her unworthy suspicions, I understood that her jealousy had been aroused by the malicious gossip she had heard. For the women of the harem were in the habit of bribing the Defter- dar’s eunuchs to spy upon the Sultan and the Grand Vizier, so that these exalted gentlemen had to pay dearly for any little adventure they might engage in.

I said, “The Sultan and the Grand Vizier are men of virtue and it’s unseemly to speak ill of them. But your groundless jealousy shows perhaps that you still love me and care what becomes of me. Therefore I will swear on the Koran-and on the Cross, too, if that will satisfy you-that I never went near a woman, much as I desired to at times. There is no one like you, Giulia. And if at any time I did forget you, a wholesome dread of the French pox restrained me from thoughtless conduct.”

Hearing my grave words Giulia regained a measure of composure, though she still sobbed and laughed by turns as if someone had been tickling her. Then she said, “Still the same old Michael! Tell me then what you have done and what presents you have brought for me, and then you shall hear how to the best of my woman’s ability I have sought to build up a stable future for us both.”

I could contain myself no longer and told her of all my successes-of the two hundred aspers a day and of the Grand Vizier’s promise of a piece of land and a house. I talked on ever more eagerly and boastfully, until at length I noticed that Giulia’s brow was black as thunder and her mouth twisted as if she had bitten into a sour apple. I broke

Вы читаете The Wanderer
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату