Zitkala-Sa. Old Indian Legends

PREFACE

THESE legends are relics of our country's once virgin soil. These and many others are the tales the little black-haired aborigine loved so much to hear beside the night fire.

For him the personified elements and other spirits played in a vast world right around the center fire of the wigwam.

Iktomi, the snare weaver, Iya, the Eater, and Old Double-Face are not wholly fanciful creatures.

There were other worlds of legendary folk for the young aborigine, such as 'The Star- Men of the Sky,' 'The Thunder Birds Blinking Zigzag Lightning,' and 'The Mysterious Spirits of Trees and Flowers.'

Under an open sky, nestling close to the earth, the old Dakota story-tellers have told me these legends. In both Dakotas, North and South, I have often listened to the same story told over again by a new story-teller.

While I recognized such a legend without the least difficulty, I found the renderings varying much in little incidents. Generally one helped the other in restoring some lost link in the original character of the tale. And now I have tried to transplant the native spirit of these tales - root and all - into the English language, since America in the last few centuries has acquired a second tongue.

The old legends of America belong quite as much to the blue-eyed little patriot as to the black-haired aborigine. And when they are grown tall like the wise grown-ups may they not lack interest in a further study of Indian folklore, a study which so strongly suggests our near kinship with the rest of humanity and points a steady finger toward the great brotherhood of mankind, and by which one is so forcibly impressed with the possible earnestness of life as seen through the teepee door! If it be true that much lies 'in the eye of the beholder,' then in the American aborigine as in any other race, sincerity of belief, though it were based upon mere optical illusion, demands a little respect.

After all he seems at heart much like other peoples.

ZITKALA-SA.

IKTOMI AND THE DUCKS

IKTOMI is a spider fairy. He wears brown deerskin leggins with long soft fringes on either side, and tiny beaded moccasins on his feet. His long black hair is parted in the middle and wrapped with red, red bands. Each round braid hangs over a small brown ear and falls forward over his shoulders.

He even paints his funny face with red and yellow, and draws big black rings around his eyes. He wears a deerskin jacket, with bright colored beads sewed tightly on it. Iktomi dresses like a real Dakota brave. In truth, his paint and deerskins are the best part of him - if ever dress is part of man or fairy.

Iktomi is a wily fellow. His hands are always kept in mischief. He prefers to spread a snare rather than to earn the smallest thing with honest hunting. Why! he laughs outright with wide open mouth when some simple folk are caught in a trap, sure and fast.

He never dreams another lives so bright as he. Often his own conceit leads him hard against the common sense of simpler people.

Poor Iktomi cannot help being a little imp. And so long as he is a naughty fairy, he cannot find a single friend. No one helps him when he is in trouble. No one really loves him. Those who come to admire his handsome beaded jacket and long fringed leggins soon go away sick and tired of his vain, vain words and heartless laughter.

Thus Iktomi lives alone in a cone-shaped wigwam upon the plain. One day he sat hungry within his teepee. Suddenly he rushed out, dragging after him his blanket. Quickly spreading it on the ground, he tore up dry tall grass with both his hands and tossed it fast into the blanket.

Tying all the four corners together in a knot, he threw the light bundle of grass over his shoulder.

Snatching up a slender willow stick with his free left hand, he started off with a hop and a leap. From side to side bounced the bundle on his back, as he ran light- footed over the uneven ground. Soon he came to the edge of the great level land. On the hilltop he paused for breath. With wicked smacks of his dry parched lips, as if tasting some tender meat, he looked straight into space toward the marshy river bottom. With a thin palm shading his eyes from the western sun, he peered far away into the lowlands, munching his own cheeks all the while. 'Ah-ha!' grunted he, satisfied with what he saw.

A group of wild ducks were dancing and feasting in the marshes. With wings out- spread, tip to tip, they moved up and down in a large circle. Within the ring, around a small drum, sat the chosen singers, nodding their heads and blinking their eyes.

They sang in unison a merry dance-song, and beat a lively tattoo on the drum.

Following a winding footpath near by, came a bent figure of a Dakota brave. He bore on his back a very large bundle. With a willow cane he propped himself up as he staggered along beneath his burden.

'Ho! who is there?' called out a curious old duck, still bobbing up and down in the circular dance.

Hereupon the drummers stretched their necks till they strangled their song for a look at the stranger passing by.

'Ho, Iktomi! Old fellow, pray tell us what you carry in your blanket. Do not hurry off! Stop! halt!' urged one of the singers.

'Stop! stay! Show us what is in your blanket!' cried out other voices.

'My friends, I must not spoil your dance. Oh, you would not care to see if you only knew what is in my blanket. Sing on! dance on! I must not show you what I carry on my back,' answered Iktomi, nudging his own sides with his elbows. This reply broke up the ring entirely. Now all the ducks crowded about Iktomi.

'We must see what you carry! We must know what is in your blanket!' they shouted in both his ears. Some even brushed their wings against the mysterious bundle. Nudging himself again, wily Iktomi said, 'My friends, 't is only a pack of songs I carry in my blanket.'

'Oh, then let us hear your songs!' cried the curious ducks.

At length Iktomi consented to sing his songs. With delight all the ducks flapped their wings and cried together, 'Hoye! hoye!'

Iktomi, with great care, laid down his bundle on the ground.

'I will build first a round straw house, for I never sing my songs in the open air,' said he.

Quickly he bent green willow sticks, planting both ends of each pole into the earth. These he covered thick with reeds and grasses. Soon the straw hut was ready. One by one the fat ducks waddled in through a small opening, which was the only entrance way. Beside the door Iktomi stood smiling, as the ducks, eyeing his bundle of songs, strutted into the hut.

In a strange low voice Iktomi began his queer old tunes. All the ducks sat round-eyed in a circle about the mysterious singer. It was dim in that straw hut, for Iktomi had not forgot to cover up the small entrance way. All of a sudden his song burst into full voice. As the startled ducks sat uneasily on the ground, Iktomi changed his tune into a minor strain. These were the words he sang:

'Istokmus wacipo, tuwayatunwanpi kinhan ista nisasapi kta,' which is, 'With eyes closed you must dance. He who dares to open his eyes, forever red eyes shall have.'

Up rose the circle of seated ducks and holding their wings close against their sides began to dance to the rhythm of Iktomi's song and drum.

With eyes closed they did dance! Iktomi ceased to beat his drum. He began to sing louder and faster. He seemed to be moving about in the center of the ring. No duck dared blink a wink. Each one shut his eyes very tight and danced even harder. Up and down! Shifting to the right of them they hopped round and round in that blind

Вы читаете Old Indian Legends
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату