'Did you go to mass this morning?' asked Rosalie, who usually tackled him with this question every Sunday.

'To mass! to mass!' he repeated, with a chuckle.

His red ears seemed to stand out from his head, shorn to the very skin, and the whole of his diminutive barrel- like body expressed a spirit of banter.

At last the confession came. 'Of course I went to mass.'

'You are lying,' Rosalie burst out violently. 'I know you are lying; your nose is twitching. Oh, Zephyrin, you are going to the dogs-you have left off going to church! Beware!'

His answer, lover-like, was an attempt to put his arm round her waist, but to all appearance she was shocked, for she exclaimed:

'I'll make you put on your coat again if you don't behave yourself. Aren't you ashamed? Why, there's mademoiselle looking at you!'

Thereupon Zephyrin turned to his raking once more. In truth, Jeanne had raised her eyes towards them. Her amusement was palling on her somewhat; the gravel thrown aside, she had been gathering leaves and plucking grass; but a feeling of indolence crept over her, and now she preferred to do nothing but gaze at the sunshine as it fell on her more and more. A few moments previously only her legs, as far as the knees, had been bathed in this warm cascade of sunshine, but now it reached her waist, the heat increasing like an entrancing caress. What particularly amused her were the round patches of light, of a beautiful golden yellow, which danced over her shawl, for all the world like living creatures. She tossed back her head to see if they were perchance creeping towards her face, and meanwhile clasped her little hands together in the glare of the sunshine. How thin and transparent her hands seemed! The sun's rays passed through them, but all the same they appeared to her very pretty, pinky like shells, delicate and attenuated like the tiny hands of an infant Christ. Then too the fresh air, the gigantic trees around her, and the warmth, had lulled her somewhat into a trance. Sleep, she imagined, had come upon her, and yet she could still see and hear. It all seemed to her very nice and pleasant.

'Mademoiselle, please draw back a bit,' said Rosalie, who had approached her. 'The sun's heat is too warm for you.'

But with a wave of her hand Jeanne declined to stir. For the time her attention was riveted on the maid and the little soldier. She pretended to direct her glances towards the ground, with the intention of making them believe that she did not see them; but in reality, despite her apparent drowsiness, she kept watching them from beneath her long eyelashes.

Rosalie stood near her for a minute or two longer, but was powerless against the charms of the grating rake. Once more she slowly dragged herself towards Zephyrin, as if in spite of her will. She resented the change in manner which he was now displaying, and yet her heart was bursting with mute admiration. The little soldier had used to good purpose his long strolls with his comrades in the Jardin des Plantes and round the Place du Chateau- d'Eau, where his barracks stood, and the result was the acquisition of the swaying, expansive graces of the Parisian fire-eater. He had learnt the flowery talk, gallant readiness, and involved style of language so dear to the hearts of the ladies. At times she was thrilled with intense pleasure as she listened to the phrases which he repeated to her with a swagger of the shoulders, phrases full of incomprehensible words that inflamed her cheeks with a flush of pride. His uniform no longer sat awkwardly on him; he swung his arms to and fro with a knowing air, and had an especially noticeable style of wearing his shako on the back of his head, with the result that his round face with its tip of a nose became extremely prominent, while his headgear swayed gently with the rolling of his body. Besides, he was growing quite free and easy, quaffed his dram, and ogled the fair sex. With his sneering ways and affectation of reticence, he now doubtless knew a great deal more than she did. Paris was fast taking all the remaining rust off him; and Rosalie stood before him, delighted yet angry, undecided whether to scratch his face or let him give utterance to foolish prattle.

Zephyrin, meanwhile, raking away, had turned the corner of the path. He was now hidden by a big spindle-tree, and was darting side-glances at Rosalie, luring her on against her will with the strokes of his rake. When she had got near him, he pinched her roughly.

'Don't cry out; that's only to show you how I love you!' he said in a husky whisper. 'And take that over and above.'

So saying he kissed her where he could, his lips lighting somewhere on her ear. Then, as Rosalie gave him a fierce nip in reply, he retaliated by another kiss, this time on her nose. Though she was well pleased, her face turned fiery-red; she was furious that Jeanne's presence should prevent her from giving him a box on the ear.

'I have pricked my finger,' she declared to Jeanne as she returned to her, by way of explaining the exclamation that escaped her lips.

However, betwixt the spare branches of the spindle-tree the child had seen the incident. Amid the surrounding greenery the soldier's red trousers and greyish shirt were clearly discernible. She slowly raised her eyes to Rosalie, and looked at her for a moment, while the maid blushed the more. Then Jeanne's gaze fell to the ground again, and she gathered another handful of pebbles, but lacked the will or strength to play with them, and remained in a dreamy state, with her hands resting on the warm ground, amidst the vibrations of the sunrays. Within her a wave of health was swelling and stifling her. The trees seemed to take Titanic shape, and the air was redolent of the perfume of roses. In wonder and delight, she dreamt of all sorts of vague things.

'What are you thinking of, mademoiselle?' asked Rosalie uneasily.

'I don't know-of nothing,' was Jeanne's reply. 'Yes, I do know. You see, I should like to live to be very old.'

However, she could not explain these words. It was an idea, she said, that had come into her head. But in the evening, after dinner, as her dreamy fit fell on her again, and her mother inquired the cause, she suddenly put the question:

'Mamma, do cousins ever marry?'

'Yes, of course,' said Helene. 'Why do you ask me that?'

'Oh, nothing; only I wanted to know.'

Helene had become accustomed to these extraordinary questions. The hour spent in the garden had so beneficial an effect on the child that every sunny day found her there. Helene's reluctance was gradually dispelled; the house was still shut up. Henri never ventured to show himself, and ere long she sat down on the edge of the rug beside Jeanne. However, on the following Sunday morning she found the windows thrown open, and felt troubled at heart.

'Oh! but of course the rooms must be aired,' exclaimed Rosalie, as an inducement for them to go down. 'I declare to you nobody's there!'

That day the weather was still warmer. Through the leafy screen the sun's rays darted like golden arrows. Jeanne, who was growing strong, strolled about for ten minutes, leaning on her mother's arm. Then, somewhat tired, she turned towards her rug, a corner of which she assigned to Helene. They smiled at one another, amused at thus finding themselves side by side on the ground. Zephyrin had given up his raking, and was helping Rosalie to gather some parsley, clumps of which were growing along the end wall.

All at once there was an uproar in the house, and Helene was thinking of flight, when Madame Deberle made her appearance on the garden-steps. She had just arrived, and was still in her travelling dress, speaking very loudly, and seemingly very busy. But immediately she caught sight of Madame Grandjean and her daughter, sitting on the ground in the front of the lawn, she ran down, overwhelmed them with embraces, and poured a deafening flood of words into their ears.

'What, is it you? How glad I am to see you! Kiss me, my little Jeanne! Poor puss, you've been very ill, have you not? But you're getting better; the roses are coming back to your cheeks! And you, my dear, how often I've thought of you! I wrote to you: did my letters reach you? You must have spent a terrible time: but it's all over now! Will you let me kiss you?'

Helene was now on her feet, and was forced to submit to a kiss on each cheek and return them. This display of affection, however, chilled her to the heart.

'You'll excuse us for having invaded your garden,' she said.

'You're joking,' retorted Juliette impetuously. 'Are you not at home here?'

But she ran off for a moment, hastened up the stairs, and called across the open rooms: 'Pierre, don't forget anything; there are seventeen packages!'

Then, at once coming back, she commenced chattering about her holiday adventures. 'Oh! such a splendid

Вы читаете A Love Episode
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату