and took all sorts of precautions when he deceived her. He was as scrupulous as a good husband, for he really wanted to settle down at last. Nana's triumph consisted in possessing and in ruining a newspaper that he had started with a friend's capital. She did not proclaim her triumph; on the contrary, she delighted in treating him as a man who had to be circumspect, and when she spoke of Rose it was as 'poor Rose.' The newspaper kept her in flowers for two months. She took all the provincial subscriptions; in fact, she took everything, from the column of news and gossip down to the dramatic notes. Then the editorial staff having been turned topsy- turvy and the management completely disorganized, she satisfied a fanciful caprice and had a winter garden constructed in a corner of her house: that carried off all the type. But then it was no joke after all! When in his delight at the whole business Mignon came to see if he could not saddle Fauchery on her altogether, she asked him if he took her for a fool. A penniless fellow living by his articles and his plays--not if she knew it! That sort of foolishness might be all very well for a clever woman like her poor, dear Rose! She grew distrustful: she feared some treachery on Mignon's part, for he was quite capable of preaching to his wife, and so she gave Fauchery his CONGE as he now only paid her in fame.

But she always recollected him kindly. They had both enjoyed themselves so much at the expense of that fool of a La Faloise! They would never have thought of seeing each other again if the delight of fooling such a perfect idiot had not egged them on! It seemed an awfully good joke to kiss each other under his very nose. They cut a regular dash with his coin; they would send him off full speed to the other end of Paris in order to be alone and then when he came back, they would crack jokes and make allusions he could not understand. One day, urged by the journalist, she bet that she would smack his face, and that she did the very same evening and went on to harder blows, for she thought it a good joke and was glad of the opportunity of showing how cowardly men were. She called him her 'slapjack' and would tell him to come and have his smack! The smacks made her hands red, for as yet she was not up to the trick. La Faloise laughed in his idiotic, languid way, though his eyes were full of tears. He was delighted at such familiarity; he thought it simply stunning.

One night when he had received sundry cuffs and was greatly excited:

'Now, d'you know,' he said, 'you ought to marry me. We should be as jolly as grigs together, eh?'

This was no empty suggestion. Seized with a desire to astonish Paris, he had been slyly projecting this marriage. 'Nana's husband! Wouldn't that sound smart, eh?' Rather a stunning apotheosis that! But Nana gave him a fine snubbing.

'Me marry you! Lovely! If such an idea had been tormenting me I should have found a husband a long time ago! And he'd have been a man worth twenty of you, my pippin! I've had a heap of proposals. Why, look here, just reckon 'em up with me: Philippe, Georges, Foucarmont, Steiner--that makes four, without counting the others you don't know. It's a chorus they all sing. I can't be nice, but they forthwith begin yelling, 'Will you marry me? Will you marry me?''

She lashed herself up and then burst out in fine indignation:

'Oh dear, no! I don't want to! D'you think I'm built that way? Just look at me a bit! Why, I shouldn't be Nana any longer if I fastened a man on behind! And, besides, it's too foul!'

And she spat and hiccuped with disgust, as though she had seen all the dirt in the world spread out beneath her.

One evening La Faloise vanished, and a week later it became known that he was in the country with an uncle whose mania was botany. He was pasting his specimens for him and stood a chance of marrying a very plain, pious cousin. Nana shed no tears for him. She simply said to the count:

'Eh, little rough, another rival less! You're chortling today. But he was becoming serious! He wanted to marry me.'

He waxed pale, and she flung her arms round his neck and hung there, laughing, while she emphasized every little cruel speech with a caress.

'You can't marry Nana! Isn't that what's fetching you, eh? When they're all bothering me with their marriages you're raging in your corner. It isn't possible; you must wait till your wife kicks the bucket. Oh, if she were only to do that, how you'd come rushing round! How you'd fling yourself on the ground and make your offer with all the grand accompaniments--sighs and tears and vows! Wouldn't it be nice, darling, eh?'

Her voice had become soft, and she was chaffing him in a ferociously wheedling manner. He was deeply moved and began blushing as he paid her back her kisses. Then she cried:

'By God, to think I should have guessed! He's thought about it; he's waiting for his wife to go off the hooks! Well, well, that's the finishing touch! Why, he's even a bigger rascal than the others!'

Muffat had resigned himself to 'the others.' Nowadays he was trusting to the last relics of his personal dignity in order to remain 'Monsieur' among the servants and intimates of the house, the man, in fact, who because he gave most was the official lover. And his passion grew fiercer. He kept his position because he paid for it, buying even smiles at a high price. He was even robbed and he never got his money's worth, but a disease seemed to be gnawing his vitals from which he could not prevent himself suffering. Whenever he entered Nana's bedroom he was simply content to open the windows for a second or two in order to get rid of the odors the others left behind them, the essential smells of fair-haired men and dark, the smoke of cigars, of which the pungency choked him. This bedroom was becoming a veritable thoroughfare, so continually were boots wiped on its threshold. Yet never a man among them was stopped by the bloodstain barring the door. Zoe was still preoccupied by this stain; it was a simple mania with her, for she was a clean girl, and it horrified her to see it always there. Despite everything her eyes would wander in its direction, and she now never entered Madame's room without remarking:

'It's strange that don't go. All the same, plenty of folk come in this way.'

Nana kept receiving the best news from Georges, who was by that time already convalescent in his mother's keeping at Les Fondettes, and she used always to make the same reply.

'Oh, hang it, time's all that's wanted. It's apt to grow paler as feet cross it.'

As a matter of fact, each of the gentlemen, whether Foucarmont, Steiner, La Faloise or Fauchery, had borne away some of it on their bootsoles. And Muffat, whom the bloodstain preoccupied as much as it did Zoe, kept studying it in his own despite, as though in its gradual rosy disappearance he would read the number of men that passed. He secretly dreaded it and always stepped over it out of a vivid fear of crushing some live thing, some naked limb lying on the floor.

But in the bedroom within he would grow dizzy and intoxicated and would forget everything--the mob of men which constantly crossed it, the sign of mourning which barred its door. Outside, in the open air of the street, he would weep occasionally out of sheer shame and disgust and would vow never to enter the room again. And the moment the portiere had closed behind him he was under the old influence once more and felt his whole being melting in the damp warm air of the place, felt his flesh penetrated by a perfume, felt himself overborne by a voluptuous yearning for self-annihilation. Pious and habituated to ecstatic experiences in sumptuous chapels, he there re-encountered precisely the same mystical sensations as when he knelt under some painted window and gave way to the intoxication of organ music and incense. Woman swayed him as jealously and despotically as the God of wrath, terrifying him, granting him moments of delight, which were like spasms in their keenness, in return for hours filled with frightful, tormenting visions of hell and eternal tortures. In Nana's presence, as in church, the same stammering accents were his, the same prayers and the same fits of despair--nay, the same paroxysms of humility peculiar to an accursed creature who is crushed down in the mire from whence he has sprung. His fleshly desires, his spiritual needs, were confounded together and seemed to spring from the obscure depths of his being and to bear but one blossom on the tree of his existence. He abandoned himself to the power of love and of faith, those twin levers which move the world. And despite all the struggles of his reason this bedroom of Nana's always filled him with madness, and he would sink shuddering under the almighty dominion of sex, just as he would swoon before the vast unknown of heaven.

Then when she felt how humble he was Nana grew tyrannously triumphant. The rage for debasing things was inborn in her. It did not suffice her to destroy them; she must soil them too. Her delicate hands left abominable traces and themselves decomposed whatever they had broken. And he in his imbecile condition lent himself to this sort of sport, for he was possessed by vaguely remembered stories of saints who were devoured by vermin and in turn devoured their own excrements. When once she had him fast in her room and the doors were shut, she treated herself to a man's infamy. At first they joked together, and she would deal him light blows and impose quaint tasks on him, making him lisp like a child and repeat tags of sentences.

'Say as I do: 'tonfound it! Ickle man damn vell don't tare about it!'

He would prove so docile as to reproduce her very accent.

Вы читаете Nana
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату