plenty of time before them; besides, they didn't care about a rough, scrambling business, but preferred to work at their ease, and enjoy life, instead of wearing themselves out with endless anxieties.

'For instance,' Lisa would add in her expansive moments, 'I have, you know, a cousin in Paris. I never see him, as the two families have fallen out. He has taken the name of Saccard,[*] on account of certain matters which he wants to be forgotten. Well, this cousin of mine, I'm told, makes millions and millions of francs; but he gets no enjoyment out of life. He's always in a state of feverish excitement, always rushing hither and thither, up to his neck in all sorts of worrying business. Well, it's impossible, isn't it, for such a man to eat his dinner peaceably in the evening? We, at any rate, can take our meals comfortably, and make sure of what we eat, and we are not harassed by worries as he is. The only reason why people should care for money is that money's wanted for one to live. People like comfort; that's natural. But as for making money simply for the sake of making it, and giving yourself far more trouble and anxiety to gain it than you can ever get pleasure from it when it's gained, why, as for me, I'd rather sit still and cross my arms. And besides, I should like to see all those millions of my cousin's. I can't say that I altogether believe in them. I caught sight of him the other day in his carriage. He was quite yellow, and looked ever so sly. A man who's making money doesn't have that kind of expression. But it's his business, and not mine. For our part, we prefer to make merely a hundred sous at a time, and to get a hundred sous' worth of enjoyment out of them.'

[*] See M. Zola's novel, Money.

The household was undoubtedly thriving. A daughter had been born to the young couple during their first year of wedlock, and all three of them looked blooming. The business went on prosperously, without any laborious fatigue, just as Lisa desired. She had carefully kept free of any possible source of trouble or anxiety, and the days went by in an atmosphere of peaceful, unctuous prosperity. Their home was a nook of sensible happiness-a comfortable manger, so to speak, where father, mother, and daughter could grow sleek and fat. It was only Quenu who occasionally felt sad, through thinking of his brother Florent. Up to the year 1856 he had received letters from him at long intervals. Then no more came, and he had learned from a newspaper that three convicts having attempted to escape from the Ile du Diable, had been drowned before they were able to reach the mainland. He had made inquiries at the Prefecture of Police, but had not learnt anything definite; it seemed probable that his brother was dead. However, he did not lose all hope, though months passed without any tidings. Florent, in the meantime, was wandering about Dutch Guiana, and refrained from writing home as he was ever in hope of being able to return to France. Quenu at last began to mourn for him as one mourns for those whom one has been unable to bid farewell. Lisa had never known Florent, but she spoke very kindly whenever she saw her husband give way to his sorrow; and she evinced no impatience when for the hundredth time or so he began to relate stories of his early days, of his life in the big room in the Rue Royer Collard, the thirty-six trades which he had taken up one after another, and the dainties which he had cooked at the stove, dressed all in white, while Florent was dressed all in black. To such talk as this, indeed, she listened placidly, with a complacency which never wearied.

It was into the midst of all this happiness, ripening after careful culture, that Florent dropped one September morning just as Lisa was taking her matutinal bath of sunshine, and Quenu, with his eyes still heavy with sleep, was lazily applying his fingers to the congealed fat left in the pans from the previous evening. Florent's arrival caused a great commotion. Gavard advised them to conceal the 'outlaw,' as he somewhat pompously called Florent. Lisa, who looked pale, and more serious than was her wont, at last took him to the fifth floor, where she gave him the room belonging to the girl who assisted her in the shop. Quenu had cut some slices of bread and ham, but Florent was scarcely able to eat. He was overcome by dizziness and nausea, and went to bed, where he remained for five days in a state of delirium, the outcome of an attack of brain-fever, which fortunately received energetic treatment. When he recovered consciousness he perceived Lisa sitting by his bedside, silently stirring some cooling drink in a cup. As he tried to thank her, she told him that he must keep perfectly quiet, and that they could talk together later on. At the end of another three days Florent was on his feet again. Then one morning Quenu went up to tell him that Lisa awaited them in her room on the first floor.

Quenu and his wife there occupied a suite of three rooms and a dressing-room. You first passed through an antechamber, containing nothing but chairs, and then a small sitting-room, whose furniture, shrouded in white covers, slumbered in the gloom cast by the Venetian shutters, which were always kept closed so as to prevent the light blue of the upholstery from fading. Then came the bedroom, the only one of the three which was really used. It was very comfortably furnished in mahogany. The bed, bulky and drowsy of aspect in the depths of the damp alcove, was really wonderful, with its four mattresses, its four pillows, its layers of blankets, and its corpulent edredon. It was evidently a bed intended for slumber. A mirrored wardrobe, a washstand with drawers, a small central table with a worked cover, and several chairs whose seats were protected by squares of lace, gave the room an aspect of plain but substantial middle-class luxury. On the left-hand wall, on either side of the mantelpiece, which was ornamented with some landscape-painted vases mounted on bronze stands, and a gilt timepiece on which a figure of Gutenberg, also gilt, stood in an attitude of deep thought, hung portraits in oils of Quenu and Lisa, in ornate oval frames. Quenu had a smiling face, while Lisa wore an air of grave propriety; and both were dressed in black and depicted in flattering fashion, their features idealised, their skins wondrously smooth, their complexions soft and pinky. A carpet, in the Wilton style, with a complicated pattern of roses mingling with stars, concealed the flooring; while in front of the bed was a fluffy mat, made out of long pieces of curly wool, a work of patience at which Lisa herself had toiled while seated behind her counter. But the most striking object of all in the midst of this array of new furniture was a great square, thick-set secretaire, which had been re-polished in vain, for the cracks and notches in the marble top and the scratches on the old mahogany front, quite black with age, still showed plainly. Lisa had desired to retain this piece of furniture, however, as Uncle Gradelle had used it for more than forty years. It would bring them good luck, she said. It's metal fastenings were truly something terrible, it's lock was like that of a prison gate, and it was so heavy that it could scarcely be moved.

When Florent and Quenu entered the room they found Lisa seated at the lowered desk of the secretaire, writing and putting down figures in a big, round, and very legible hand. She signed to them not to disturb her, and the two men sat down. Florent looked round the room, and notably at the two portraits, the bed and the timepiece, with an air of surprise.

'There!' at last exclaimed Lisa, after having carefully verified a whole page of calculations. 'Listen to me now; we have an account to render to you, my dear Florent.'

It was the first time that she had so addressed him. However, taking up the page of figures, she continued: 'Your Uncle Gradelle died without leaving a will. Consequently you and your brother are his sole heirs. We now have to hand your share over to you.'

'But I do not ask you for anything!' exclaimed Florent, 'I don't wish for anything!'

Quenu had apparently been in ignorance of his wife's intentions. He turned rather pale and looked at her with an expression of displeasure. Of course, he certainly loved his brother dearly; but there was no occasion to hurl his uncle's money at him in this way. There would have been plenty of time to go into the matter later on.

'I know very well, my dear Florent,' continued Lisa, 'that you did not come back with the intention of claiming from us what belongs to you; but business is business, you know, and we had better get things settled at once. Your uncle's savings amounted to eighty-five thousand francs. I have therefore put down forty-two thousand five hundred to your credit. See!'

She showed him the figures on the sheet of paper.

'It is unfortunately not so easy to value the shop, plant, stock-in- trade, and goodwill. I have only been able to put down approximate amounts, but I don't think I have underestimated anything. Well, the total valuation which I have made comes to fifteen thousand three hundred and ten francs; your half of which is seven thousand six hundred and fifty-five francs, so that your share amounts, in all, to fifty thousand one hundred and fifty-five francs. Please verify it for yourself, will you?'

She had called out the figures in a clear, distinct voice, and she now handed the paper to Florent, who was obliged to take it.

'But the old man's business was certainly never worth fifteen thousand francs!' cried Quenu. 'Why, I wouldn't have given ten thousand for it!'

He had ended by getting quite angry with his wife. Really, it was absurd to carry honesty to such a point as that! Had Florent said one word about the business? No, indeed, he had declared that he didn't wish for anything.

'The business was worth fifteen thousand three hundred and ten francs,' Lisa re-asserted, calmly. 'You will agree with me, my dear Florent, that it is quite unnecessary to bring a lawyer into our affairs. It is for us to arrange

Вы читаете The Fat and the Thin
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату