– Вы знали об отношениях вашего сына и Баштича?
– Не обо всем. Зоран старался мне ничего не говорить. Он уже давно живет на два дома – между Германией и Хорватией. Там у него знакомая подруга, с которой их связывают, кажется, серьезные отношения. Но я знаю, что Баштич давал Зорану крупные суммы. Я была против и часто звонила ему, чтобы он не баловал сына. В конце концов это не метод – задабривать сына деньгами. С другой стороны, я понимала, что он пытается таким образом компенсировать часть отцовской любви, которой Зоран был лишен в детстве. Поэтому и не возражала против их тесного общения. У вас есть еще вопросы? Извините, что я не много знаю, ведь последние годы мы с ним почти не общались.
– Я вас понимаю, – ответил Дронго, – и хочу еще раз поблагодарить за ваше понимание и согласие нас принять. А теперь разрешите вас покинуть.
– Может, я могу предложить вам кофе или чай? – сказала госпожа Квесич. – Я тоже хотела поблагодарить вас за Зорана. Он мне все рассказал. И он убежден, что вы сможете найти настоящего убийцу. Не хотите еще немного задержаться?
– Спасибо. Мы должны вернуться в аэропорт, – ответил Дронго. – Еще раз благодарю вас.
На прощание она пожала им руки. Когда они вышли на улицу, начался дождь. Машин рядом нигде не было, и им пришлось пройти почти два квартала, прежде чем они поймали такси.
– Вот что значит быть дочерью такого одиозного политика, как Горан Квесич, – в сердцах пробормотал Орлич. – Она до сих пор ненавидит своего первого мужа. Если ее внимательно послушать, он всю жизнь был бабником, карьеристом и подлецом. Я несколько раз хотел вмешаться, но решил вам не мешать.
– Ты не прав. Она просто вспоминает, каким он был еще в студенческие годы. Должен тебе сказать, что Даниэла тоже говорила о нем как о своеобразном мужчине, «охотнике за женщинами». Я не могу его осуждать, хотя бы потому, что сам встречался с Даниэлой, о чем ты знаешь. Грех прелюбодеяния – один из смертных грехов у христиан, и, судя по всему, он неоднократно грешил. Впрочем, как и мы все.
– Она была слишком строга к нему и слишком категорична в своих оценках, – не соглашался Орлич. – Получается, что оба раза он женился по расчету. В первый раз, чтобы сделать политическую карьеру, во второй – из-за своих финансовых проблем. Получается, что и в третий раз он женился для того, чтобы стать послом в Германии. Только смею напомнить, что он сначала стал послом и лишь затем женился на фрау Хейнкесс.
– Но в Белграде все знали о его связях и о предстоящей женитьбе, – напомнил Дронго. – Ты напрасно считаешь, что я присвоил себе право судьи. Я никогда никого не осуждаю за его образ жизни. Это право каждого человека – любить кого угодно и жить как ему нравится. Конечно, соблюдая при этом некие правила, установленные в цивилизованном обществе. Но с кем встречаться, взрослый мужчина решает для себя сам. И не нам быть блюстителями нравственности. Но мне было интересно узнать ее мнение относительно молодого Баштича. Ведь прошло много лет, и теперь она стала взрослее, опытнее, мудрее.
– Она просто не может ему простить развода, – упрямо повторил Павел. – Вы видели многих женщин в своей жизни, которые вспоминали бы своих бывших мужей добрым словом? Обычно они озлоблены на своих бывших благоверных и не жалеют черной краски для создания их образов.
– Откуда такой опыт? – улыбнувшись, поинтересовался Дронго.
– Просто знаю, – буркнул Павел. – У меня сестра развелась с неплохим парнем, которого я лично знал. Конечно, он не хватал звезд с неба, но был очень неплохим человеком, хорошо зарабатывал, любил свою жену и сына. Но однажды моя сестра узнала, что он встречается и со своей сотрудницей. Реакция была бурной и мгновенной. Она сразу подала на развод и ушла из дома, забрав с собой сына. Хотя мы все ее отговаривали. Теперь я иногда слышу, какие характеристики она дает своему бывшему мужу, и сам пугаюсь. Получается, что он был не только развратник, но и пьяница, хам, невнимательный человек, плохо относившийся к ней и к сыну. Мне начинало казаться, что я не сумел разобраться в своем родственнике, а потом я понял, что в ней говорит обычная женская ревность. Между прочим, после развода с моей сестрой он женился как раз на своей сотруднице, с которой встречался.
– Может, второе чувство оказалось сильнее первого, – заметил Дронго. – В любом случае нужно объяснить твоей сестре, что она поступает неправильно. Госпожа Квесич поступала мудрее – она не обсуждала своего бывшего мужа в присутствии сына и этим сохранила их нормальные отношения.
– Обязательно скажу об этом сестре, – кивнул Павел. – Значит, возвращаемся в Белград?
– Во всяком случае, точно не летим в Америку, – пробормотал Дронго. – У меня осталось не так много свидетелей, с которыми я хотел бы встретиться. Но самый важный из них – ваш нынешний премьер- министр.
– Простите, что вы сказали? – не понял Орлич.
– Я говорю о вашем премьере. Мне нужно с ним срочно увидеться.
– Это невозможно, – быстро ответил капитан. – Он не имеет никакого отношения к убийству Баштича.
– И тем не менее мне нужно обязательно с ним переговорить.
– Это неправильно, – убежденно произнес Орлич, – боюсь, что эта встреча не может состояться. Вы представляете себе, что напишут в наших и зарубежных газетах, если узнают, что известный международный эксперт допрашивает премьер-министра в качестве свидетеля по делу убийства вице- премьера! Весь мир обвинит нас в срыве переговоров и намеренном убийстве Предрага Баштича. И в первую очередь обвинят премьер-министра. Сразу напишут, что это было политическое убийство.
– Поэтому встречу нужно организовать скрытно, чтобы об этом никто не узнал, – предложил Дронго. – Думаю, будет правильно, если вы доложите об этом своему руководству. Или господину Вукославлевичу. Уверен, что он правильно все поймет. В конце концов необязательно афишировать нашу встречу во всех газетах. Мы можем встретиться в приватной обстановке.
– Это просто невозможно, – с сомнением повторил капитан Орлич.
Глава восемнадцатая
Они вернулись в Белград поздно ночью. На следующее утро Дронго приехал в прокуратуру и не застал там Павла. Ждать пришлось долго. До перерыва он периодически звонил на мобильный телефон капитана и каждый раз слышал, что телефон отключен. Наконец ближе к часу дня он позвонил Вукославлевичу:
– Что у нас происходит? Куда делся мой переводчик? Или вы считаете, что таким образом я быстрее завершу свое расследование? Мне срочно нужен капитан Орлич для продолжения работы. Или его тоже убрали, как Бачановича?
– Не нужно так говорить, – попросил Вукославлевич. – Дело в том, что ваш переводчик сейчас на докладе у своего начальства. Он обязан информировать их о своей поездке в Германию и Хорватию. Это обязательно для сотрудника службы безопасности. Неужели я должен вам объяснять такие элементарные вещи?
– И долго он будет на докладе у руководства?
– Этого я вам сказать не могу. Нужно подождать. Если до вечера он не появится, завтра мы дадим вам нового переводчика.
– Вы не исключаете даже такой вариант?
– Не исключаю, – сухо ответил Вукославлевич. – У вас есть еще ко мне вопросы?
– Есть. Очевидно, вам еще не успели доложить, но обязательно позвонят и скажут о моей просьбе. Я просил капитана Орлича прозондировать возможность моей беседы с вашим премьер-министром.
– По какому вопросу? – насторожился прокурор.
– По тому самому, для чего я прилетел сюда. В качестве одного из самых важных свидетелей мне нужен премьер-министр страны, и я прошу вас как можно быстрее организовать эту встречу.
Наступило молчание. Очевидно, Вукославлевич был просто ошеломлен подобным невероятным требованием.
– Вы считаете его свидетелем случившегося? Думаете, что вам разрешат допросить главу правительства как свидетеля по этому делу? Хотите громкого международного скандала?
– Нет. Я всего лишь хочу добиться истины. И для завершения моего расследования мне нужно обязательно переговорить с вашим премьером. Не понимаю, почему мой разговор с ним должен вызвать международный скандал.