— Совершенно восхитительный. Он начинает разговаривать. Он говорит «мама», но бедный Дэвид убежден, что «папа».

Марианна взглянула на часы и поспешно встала.

— Я должна идти, иначе опоздаю. Дэвид и я должны встретиться вместе с тобой и Марком как-нибудь вечером. Может, Линда и Ральф могли бы тоже прийти?

— Было бы прекрасно.

Упоминание имени Ральфа расстроило Джун. Если у него действительно с кем-то роман, то разведется ли он с Линдой?

После ухода Марианны Джун взялась за работу, но не могла сосредоточиться. Она все думала о возможном повышении и была переполнена теплыми воспоминаниями о последней ночи с Марком. Лишь ее тревога за Линду мешала ощущению полного счастья.

Вечером в зале аэробики Джун с облегчением отметила, что Линда была в лучшем расположении духа, чем в последний раз. Джун смогла поговорить с ней лишь накоротке после занятий и сразу бросилась домой готовить соус к спагетти. Она едва успела накрыть на стол, как пришел Марк. Как и обещал, он принес вина и французский хлеб.

— Последние исследования доказали, что самочувствие людей зависит от хлеба, который они едят.

Она поцеловала его в щеку.

— Я знаю, читала об этом в газете.

Он прошел на кухню. Нарезая хлеб, он спросил:

— Как прошел день?

— Хорошо.

Джун поставила большую зеленую свечу на край стола и зажгла ее. Запах воска наполнил комнату.

— А как у тебя?

— Неплохо, но я предпочел бы провести его с тобой.

Он подошел сзади и поцеловал ее в шею.

— А где бокалы?

Она показала на полку над раковиной и наблюдала за ним, пока он доставал их. Она отметила, что у Марка прекрасная фигура, не слишком высокая и не слишком тонкая.

— Сегодня ко мне в офис заходила Марианна.

Джун выключила свет, как только он поставил бокалы на стол и налил в них вина. Она села напротив и улыбнулась ему.

— Ты хотел бы знать — почему я позвонила тебе в мой день рождения?

— Потому, что ты умирала от дикого желания и неуправляемой страсти ко мне с тех самых пор, как увидела меня, — сказал он быстро.

— Неправда.

Пляшущее пламя свечи сделало его лицо рельефным.

— Я позвонила тебе потому, что Марианна сказала мне, что она столкнулась с тобой и что ты спрашивал обо мне. Можешь представить, как я была оскорблена, когда ты не смог сразу вспомнить меня.

Он усмехнулся.

— Ты права, это так и было. Я был очень доволен, что ты позвонила и был польщен этим.

— Я рада, что все так хорошо вышло.

Джун добавила вина в оба бокала.

Марк снова наклонил голову и Джун смотрела на него поверх своего бокала. Что же такого есть в мужчине, что делает его сексуальным? «У каждого человека свое представление об этом», — подумала она. Для нее это были самоуверенность, чувство юмора и нежная задумчивость. Сегодня Марк казался ей очень сексуальным.

После ужина Джун задула свечу и повела его сквозь темный коридор в свою спальню. Их любовь была чувственной и страстной.

Когда Джун на мгновение проснулась среди ночи, то лежала несколько минут, наслаждаясь прикосновением его тела к своему.

6

В субботу утром, после завтрака в небольшом кафе в Беркели, Джун и Марк направились к группе антикварных магазинчиков, гнездившихся в начале Аделин-стрит.

— Ты ищешь что-нибудь определенное? — спросил Марк, когда Джун разглядывала витрину, где были выставлены старые куклы, серебряные изделия и стекло.

— Я хотела бы найти столик для моей спальни.

Толкнув дверь, Джун вошла в маленький тесный магазинчик. Толстый кот на письменном столе из палисандрового дерева приподнял голову, прежде чем продолжить свой сон. Джун прошла в тесный центральный проход, и навстречу ей вышел строгий мужчина.

— Могу ли я чем-нибудь вам помочь?

— Я просто смотрю, — ответила Джун.

Марк ходил за ней по магазину. Хотя он и делал вид, что интересуется ценами, ему в действительности было интереснее наблюдать за Джун. Она выглядела сегодня особенно привлекательной в джинсах и облегающем зеленом свитере. Рядом с ней ему было хорошо. Марк не мог вспомнить, чтобы в последнее время присутствие женщины так сильно действовало на него.

Она подошла к нему и прошептала:

— Эти цены возмутительны!

— Ты находишь?

Едва уловимый аромат ее духов возбудил в нем острое желание. Он подошел к ней вплотную, когда она остановилась у шведского бюро.

Она нерешительно прижала большой палец к губам.

— Что ты думаешь по поводу этого бюро? Оно тебе нравится?

Продавец появился мгновенно.

— Бюро в очень хорошем состоянии.

— Я подумаю, спасибо.

Как только они вышли из магазина, она повернулась к нему:

— Тебе скучно?

— Нет.

Джун спросила его с сомнением:

— Ты уверен, что тебе не скучно? Ты сегодня что-то молчалив. О чем ты думаешь?

Он усмехнулся.

— Я бы ответил, но слишком много людей вокруг. Позволь только заметить, что сегодня ты выглядишь соблазнительно, и я хочу, чтобы мы поскорее вернулись домой.

Она понимающе улыбнулась.

— Боюсь, что придется подождать, сэр. Нам надо еще походить по магазинам.

— Это можно выносить до тех пор, пока ты не заставляешь меня уделять больше внимания заплесневелому антиквариату, чем тебе.

Марком обычно не овладевало столь сильное желание физической близости.

— Я буду разочарована, если ты не будешь этого делать. Идем.

В следующем магазине Джун заинтересовалась столом, покрашенным голубой краской, в то время, как Марк остановился, чтобы рассмотреть фарфоровые, цвета слоновой кости, чашку и кувшин, но потом он

Вы читаете Зов минувшего
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату