сидели уже около двух часов, пытаясь напрячь фантазию и найти способ собрать деньги, которые были так нужны приюту.
— А если разыграть в лотерее что-нибудь действительно ценное? Например, новую автомашину? — устало предложил Босвел.
Адриен покачала головой.
— Не получится, пока мы не сможем найти того, кто оплатит типографские расходы на билеты — это ведь очень дорого. Потом еще нужно найти людей, которые бы вышли на улицы и продавали эти билеты. И на что мы купим новую машину?
Удрученно кивнув, Босвел снова замолчал.
За последний час они придумали и отвергли около дюжины различных вариантов найти средства. Некоторые из их планов требовали таких затрат, которые не смогли бы ничем окупиться, другие уже использовались ими в свое время и оказались неудачными. Осложняющим обстоятельством было то, что уже существовало довольно много благотворительных мероприятий, например многочисленные благотворительные балы и телемарафоны.
— Мне все-таки кажется, что есть какой-то выход, но мы его никак не можем нащупать, — заметила Адриен. — Рекламного времени у нас сколько угодно, — задумчиво продолжала она. — Однако нам нужно придумать что-нибудь необычное, чтобы люди захотели пожертвовать деньги на Хопвелл.
— Да. — Босвел задумчиво поглаживал свои усы. Внезапно его взгляд упал на настенные часы, и он вздрогнул. — Я совсем забыл. У меня же очень важная встреча через несколько минут. — Поднявшись, он собрал бумаги в портфель.
— Давай будем оба думать об этом. Я чувствую, что на кого-то из нас должно сойти вдохновение.
— Позвони мне, когда это случится, — сухо сказал Босвел.
Когда он ушел, Адриен медленно поднялась с места и прошла в комнату, где мальчики смотрели телевизор. Малькольм сидел в углу, и, обменявшись несколькими словами с остальными, она подошла к нему.
— Как дела, парень? Ты, наверное, с нетерпением ждешь экскурсию в зоопарк?
Малькольм поднял на нее свои чистые зеленые глаза. «Он совсем еще малыш», — внезапно с болью подумала она.
— Мне нужно что-то показать тебе, — сказал он, и Адриен поняла, что Малькольм очень волнуется.
— Что?
— Подожди здесь.
И он заторопился наверх. Через пару минут Малькольм ворвался в комнату, держа в руках смятые листки бумаги.
— Смотри, у меня здесь одни пятерки. — Он протянул ей листки. — Ну, здесь вообще-то пять с минусом, — признался мальчик. — Но все равно достаточно неплохо, правда?
— Это просто замечательно! — воскликнула Адриен. Глядя на его пятерки, она почувствовала, что Малькольм ожидающе смотрит на нее, и тут же поняла, что значили его слова «достаточно неплохо».
«Господи!» — в отчаянии подумала она. Адриен больше не говорила с Малькольмом о лошади. Неужели он подумал, что если исправит свои оценки, то получит лошадь?
— Малькольм, — осторожно начала она. — Я не уверена…
Ее перебило бормотание телевизора — на другом конце комнаты стали переключать программы. Она подождала, пока шум утихнет, думая, что бы сказать ему. Наконец Адриен сказала правду.
— Малькольм, вряд ли я смогу позволить себе купить лошадь. И потом, это будет нечестно по отношению к другим мальчикам, — мягко объяснила она.
Некоторое время он молча смотрел на нее. Затем собрал бумаги и спокойно сказал:
— Ничего страшного.
— Я очень довольна твоими успехами, — продолжала Адриен с наигранной веселостью.
— Ага, — он смотрел в пол, постукивая носком ботинка по ковру. — Пожалуй, мне лучше подняться наверх и лечь спать.
— Увидимся завтра. Мы замечательно проведем время в зоопарке, — попыталась она немного разрядить напряженную атмосферу.
— Ага. — Он ушел, заставив Адриен ощутить себя бесчувственной и бессердечной. Она рассеянно побрела к своей машине, опустив голову и нахмурившись. Бедный Малькольм! Адриен понимала, что он должен был чувствовать, зная, что так никогда и не получит лошадь. Но что она могла сделать?
На следующий день Адриен приехала в Хопвелл сразу после обеда. Она пыталась казаться счастливой и бодрой, чтобы не портить настроение другим мальчикам. Как только у нее будет возможность, она поговорит с Малькольмом наедине и предложит купить какую-нибудь игрушку. Когда она вошла во двор, ватага шумных ребятишек уже забиралась в маленький школьный автобус.
— Я сяду на заднее сиденье! — кричал один.
— Это мое место, я уже его занял, — завопил другой мальчуган.
Кристофер уже сидел в автобусе, и Адриен улыбнулась ему.
— Не правда ли, они милые? — весело спросила она.
— Я бы сказал, что они вполне нормальные дети для своих девяти-десяти лет.
Адриен, прищурившись, окинула недоумевающим взглядом его необычный наряд — поношенные джинсы, футболка с надписью «Босс», видавшие виды кроссовки…
— Это для ребят, — с усмешкой объяснил Кристофер, увидев, что она разглядывает красные буквы на футболке. — Чтобы они знали, кто здесь начальник.
Адриен фыркнула.
— Подожди, вот проведешь с ними полчаса и поймешь, кто здесь начальник. — Она обвела глазами автобус. — А где Малькольм? — спросила она Джона, темноволосого мальчика, сидящего рядом с ней.
— Он не едет. — Джон распечатал пачку жевательной резинки и сунул одну пластинку в рот.
— Не едет? Почему? — удивилась Адриен.
— Не знаю. Может, он болен.
— Малькольм не хочет ехать, — крикнул кто-то с заднего сиденья.
Адриен постаралась скрыть свое сожаление. Она была уверена, что он все еще расстроен из-за лошади.
Водитель, тощий человек с подобием улыбки на лице, вошел в автобус вместе с воспитателем, мистером Симонсом, который пересчитал ребят.
— По-моему, все тут, — объявил он и закрыл дверь. Он предупредил ребят, что нужно сидеть на своих местах смирно и не шуметь. «Им бесполезно это говорить», — подумала Адриен, когда автобус тронулся и приглушенные голоса стали постепенно перерастать в оглушающий шум. Она не могла разговаривать с Кристофером, даже если бы этого хотела. К тому же она была не в том настроении, чтобы разговаривать. Ее беспокоило, что Малькольм не поехал с ними, хотя понимала, что должна быть в хорошем настроении. Другие-то мальчики едут, и ей нужно сделать все, чтобы им было весело.
Полчаса спустя они подъехали к зоопарку. Мистер Симонс встал и предупредил:
— Ребята! Половина из вас пойдет со мной, а половина с мисс Донели и ее другом. Я зачитаю имена.
Когда мальчиков распределили, Адриен и Кристоферу поручили Джона, темнокожего мальчика по имени Рауль, бейсболиста Кенни, Джереми и Лэмонта.
— Я хочу посмотреть на тигров, — объявил Джон.
— Тигры ужасно тупые. Пойдем лучше купим конфет.
Рауль повис на руке Адриен.
— Ты мне купишь что-нибудь?
— Нет. А теперь смотрите, что мы сделаем. — Она развернула карту.
Но Рауль не привык сдаваться так быстро.
— Почему ты мне ничего не купишь? — захныкал он.
Адриен подняла глаза и увидела, что Кристофер наблюдает эту картину с нескрываемым