мать, несомненно, была бы в курсе и не преминула бы сообщить ему.

А что, если дед играет с ними всеми в какие-то свои игры?

Кроме всего прочего, Айви совершенно не представлял себе, что будет делать Сидни, получив долю во владении «Паркер-Ричем». Сохранит ее на черный день? Или продаст матери, если та попросит об этом? Не останется же она, в самом деле, на Ямайке! Не говоря уже о полумифическом Греге, у нее в Лондоне есть еще и собственное дело…

В холле Айви поджидала мать, явно сгоравшая от нетерпения выяснить наконец, почему старик так хотел видеть его.

— Ну? — спросила она, когда они отошли к обсаженному цветами фонтану. — Как по-твоему, с ним… все в порядке?

— По-моему, да. — Сорвав цветок магнолии, Айви погладил нежные лепестки. — А ты как считаешь?

— Как считаю я? — Присев на край фонтана, Джоханна бросила на сына испытующий взгляд. — Ты же знаешь, я считаю, что он становится излишне сентиментален. И все благодаря… благодаря Сидни!

— Ты к ней слишком пристрастна, — возразил Айви. — Скажи еще, что она пытается втереться в нему в доверие… Какие у тебя основания для подобных обвинений?

— Мне не нужно никаких оснований! — раздраженно заявила Джоханна. — Я просто отлично знаю твоего деда. Ему кажется, что Сидни похожа на свою мать, но это не так. Я любила Лору, ты знаешь, но Сидни — дочь Марка Дивера. Сначала мне казалось, что это не имеет никакого значения, но я ошиблась. Не стоило мне слушать твоего деда. Ей тут не место.

Обнаружив, что почти раздавил цветок, Айви отшвырнул его на клумбу.

— Дед так не думает, — коротко возразил он, сердито глядя на свои руки. — У тебя есть салфетка?

Мать почти автоматически вытащила из сумочки бумажную салфетку, но мысли ее были далеко.

— Что он не думает? — повторила она, и Айви выругал себя за то, что невольно дал ей зацепку. — Что ты хотел сказать?

— Не имеет значения.

— Нет, имеет! — Глаза Джоханны сузились. — О чем вы говорили? Ты должен все мне рассказать. Все равно я рано или поздно это узнаю!

— Почему бы тебе не спросить у него самого? — возразил Айви. — Мне кажется, мама, что он волен думать и поступать так, как считает нужным. Нас с тобой это не касается.

— Ты что, смеешься? — Мать насторожилась, и он пожалел о том, что не может просто повернуться и уйти прочь. — Постой-ка… Неужели он пытается придумать какой-нибудь способ удержать Сидни здесь?

Айви пожал плечами.

— Откуда я знаю? — бесстрастно произнес он, но Джоханна уже не слушала его.

— Это ведь так, правда? — воскликнула она, впиваясь в него глазами. — Он хочет попытаться купить ее, это совершенно ясно! Но чем? Использовав в качестве приманки тебя? — От этого предположения Айви передернуло. — Думает, что если сможет держать тебя перед ней, как морковку перед носом кролика, она останется…

— Прекрати! — Он больше не мог ее слушать. — Это не имеет никакого отношения ко мне. Хорошо, признаюсь, он хочет, чтобы она осталась. Но приманкой являюсь не я.

— Тогда что же? — Джоханна конвульсивно сглотнула. — Не… не отель же?

— Я не хотел говорить об этом… — Айви тяжело вздохнул.

— Так, значит, это отель?! — Джоханна побледнела. — Нет! — Она затрясла головой. — Он не сможет так поступить со мной!

— Боже мой, мама!

— Я работала изо всех сил, посвятила всю себя…

— Перестань! — Айви почувствовал, что с него довольно. — Все мы прекрасно знаем, сколько ты отдала этому отелю. Но зачем же устраивать трагедию из того, что он хочет отдать дочери обожаемой им женщины маленькую его часть?

Джоханна открывала и закрывала рот, как вытащенная из воды рыба, и он начал уже опасаться, не случилось ли с ней что-то вроде припадка. В этот момент на лестнице появилась Сидни, и Айви взял мать за руку.

— Тут Сидни, — негромко сказал он.

Судя по всему, это послужило последней каплей. Вырвавшись, Джоханна чуть не бегом помчалась к дверям своего офиса и скрылась за ними, оставив его придумывать подходящее объяснение. Если бы мать не ушла так демонстративно, думал он позднее, Сидни, может быть, и не заметила бы их. Но торопливое бегство матери привлекло к себе внимание.

— Что это случилось с Джоханной? — озабоченно спросила Сидни, подходя к нему.

— Кто ее знает, — ответил Айви, глядя в сторону.

— Но ты ведь… — неуверенно начала она. — Может быть, ты сказал ей нечто такое…

— Что например? — спросил он, внезапно разозлившись. — Что такого я мог сказать, чтобы настолько расстроить ее? И вообще, почему ты решила, что она убежала из-за меня?

— Что ты имеешь в виду?

Подавив желание успокоить ее, Айви пожал плечами.

— Тебе лучше знать.

Сидни облизнула пересохшие губы.

— Но я не сделала ничего дурного! Не понимаю, в чем моя вина…

— Всего лишь в сходстве с собственной матерью, — издевательским тоном произнес он, но, поняв, что это уже слишком, покачал головой. — Не обращай внимания. Она это переживет. Ничего страшного.

— Переживет что?

Голос Сидни звучал умоляюще, и Айви, поняв, что рискует сказать слишком много, озабоченно взглянул на часы.

— Мне нужно идти, — непринужденно сказал он. — На шесть часов у меня назначена встреча.

Он уже направлялся к двери, когда Сидни его окликнула:

— Айви!

— Что?

— Нам надо поговорить!

В ее голосе слышалось отчаяние, но Айви решил, что с него достаточно.

— Нет, не надо! — резко возразил он и вышел через вращающуюся стеклянную дверь отеля.

11

Сидни собралась объясниться с Джоханной за ужином, но, придя в обычное время в гостиную сестры, была неприятно удивлена, застав там только темнокожего официанта Хьюго.

— У миссис Паркер разболелась голова, — извиняющимся тоном сообщил он. — Может быть, сегодня вы поужинаете в ресторане, мисс Дивер? Миссис Паркер сказала, что увидится с вами за завтраком.

У Сидни не было другого выхода, кроме как принять это не слишком убедительно звучавшее объяснение. Однако она была уверена, что Джоханна просто избегает ее. У нее даже возникло сильное искушение ворваться в спальню сестры и выяснить, в чем дело…

Спускаясь по лестнице в ресторан на открытом воздухе, Сидни размышляла о своих отношениях с Джоханной и не могла не признать, что в последние несколько дней они изменились. Теплота и дружелюбие, которые она чувствовала по отношению к себе сразу после приезда, исчезли, сменившись формальной вежливостью. Стоило ей собраться навестить Нормана, как сестра пыталась найти причины, по которым этого не следует делать. Либо, по ее словам, он спит, либо только что принял лекарства —

Вы читаете Остров ее любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату