— Сэр, вы входите в зону, запрещенную для судоходства, проясните ваши намерения!
— Сэр, мы идем по международной судоходной трассе, в соответствии с Конвенцией об открытых водах вы обязаны нас пропустить. У нас исключительно мирные намерения. Мы знаем, что ваше Морское министерство отдало вам приказ пропустить мою эскадру.
— Согласно той же морской Конвенции мы имеем право направить наблюдателей на ваши суда, поскольку эти суда относятся к судам военно-морского флота.
— Сэр, мы с радостью примем наблюдателей на флагмане эскадры — тяжелом авианосце «Куин Элизабет».
— Сэр, я бы хотел встретиться с вами на борту «Куин Элизабет», чтобы обсудить порядок прохождения вами наших территориальных вод.
— Сэр, я с радостью приму вас на борту «Куин Элизабет»…
Сэр Квентин положил гарнитуру связи, торжествующим взглядом обвел офицеров…
— Русский адмирал направляется сюда. При появлении адмиральского катера русской эскадры — немедленно доложить.
Контр-адмирал Нетесов, стоя за штурвалом, неумело — давно не стоял за штурвалом такого маленького корабля — управлял своим катером, держа курс на серо-стальные силуэты кораблей британской эскадры. И, как мог, хриплым голосом пел…
— Сэр, малый корабль отделился от эскадры противника и идет прямо на нас! Пеленг пять, расстояние шесть миль, сокращается!
Сэр Квентин удовлетворенно кивнул:
— Определить тип корабля!
— Сэр, это малый катер. Возможно, адмиральский.
— Авиация?
— Находится на своих позициях, сэр, — и наша и русская. Враждебных действий пока не предпринимает, хотя находится в полной боевой готовности.
— Остальные корабли противника?
— На своих позициях, сэр!
Сэр Квентин погладил свою бороду, пытаясь унять радостное возбуждение от почти находящейся в руках победы.
— Сэр, катер в двенадцати кабельтовых!
Сэр Квентин неспешно вытащил платок, промокнул вспотевший лоб, всем своим видом демонстрируя невозмутимость…
— Передайте на «Андромеду», пусть проверят их визуально. Катер не останавливать. Курс и скорость не менять.
— Есть, сэр…
Времени оставалось все меньше и меньше…
Контр-адмирал Нетесов поднес к глазам старый, еще от отца оставшийся бинокль, посмотрел на стальную махину авианосца…
Затем он увидел идущий ему навстречу корабль, небольшой фрегат под Юнион Джеком. По высокому полубаку — отличительной черте кораблей этого класса, делавшей их силуэт неуклюжим и уродливым, — контрадмирал опознал фрегат УРО типа «Линдер» — старую посудину, серию закончили строить еще двадцать лет назад, из артиллерийского только спаренный «Эрликон», вообще вооружение, как у ракетного катера. Проверяют. Ну, пусть проверяют…
С острова авианосца разворачивающуюся драму видно не было, потому сэр Квентин позволил себе даже заказать у адъютанта чашечку кофе. Большую чашку морского кофе с солью вместо сахара — его подают в специальных стаканах, у которых в отличие от обычных дно намного шире горловины — чтобы не разбрызгивалось и не переворачивалось при качке. Сэр Квентин так привык за время морских странствий к такому кофе, что неизменно пил его даже на берегу — заказывал кофе без сахара и без сливок и на виду у изумленной публики сосредоточенно сыпал в чашку соль из солонки. Право, на это стоило посмотреть — хотя бы на то, что творилось в ресторанах. Бесплатное представление — да и только.
— Сэр…
Сэр Квентин обернулся, чтобы получить заказанный кофе — и слова благодарности застыли у него за губах…
— Что?
— Сэр… «Андромеда» передала, на катере человек в русской военно-морской форме старшего офицера.
— Хорошо, — кивнул сэр Квентин, — готовьте швартовку.
Сэр Квентин неторопливо вышел из рубки — на острове этажом выше был своего рода балкончик без ограждения, с него можно было наблюдать за обстановкой со свежего воздуха. Британский контр-адмирал