Изабеллы.

Ее высочество, несколько минут назад едва не прыгавшая в воду в истерике, сейчас стояла бесстрастная и отстраненная, точно при виде рыцаря все эмоции и чувства, обуревавшие ее, необъяснимым образом пропали, растаяли и испарились.

- Ты заставил нас поволноваться, шевалье, - ровным голосом королевской особы, дающей аудиенцию вассалу, проговорила она, и чародей снова подивился, да тот ли это человек, который только что вопил как сумасшедший, метался по берегу и волосы готов был рвать[93] при виде неотвратимой гибели Люсьена.

Де Шене устремил на нее из-под опущенных ресниц осторожный выжидающий взгляд, но принцесса была холодна и спокойна, словно памятник. Точно устыдившись своих переживаний, или испугавшись вдруг их неожиданного накала, в тот самый момент, когда можно было сделать шаг вперед - и увидеть идущего навстречу любимого друга, она растерялась, как девчонка, стушевалась, оробела и спряталась, подобно улитке, в ставший привычным за долгие годы тесный, но надежный домик из невозмутимой сдержанности. И вместо того, чтобы восторженно завизжать и кинуться выжившему на шею, как просила изо всех сил ее смятенная, но счастливая душа, она стояла, обняв чуть дрожащими руками себя за плечи, прямая и неподвижная, как фонарный столб.

Сиявшее мгновенья назад лицо рыцаря потускнело, как целое поле одуванчиков перед дождем.

- Следующей твари, которая признает меня достаточно аппетитным, чтобы сожрать, я позволю это сделать сразу же, без сопротивления, дабы не заставлять прекрасных дам напрасно нервничать, - галантно, но официально склонил он еще ниже мокрую голову[94].

- Да что ты такое говоришь!!!.. - презрев звенящее тревожными боевыми нотами напряжение между спутниками, всплеснула руками Грета, рванулась было к шевалье - выплескивать накопившиеся эмоции за себя и за ту девчонку, но на самом краю пристани перед частоколом зубов невольно затормозила.

Страх, отвращение и любопытство боролись на ее лице за господство, когда она осторожно наклонилась и одним пальчиком дотронулась до острия желтоватого кривого клыка размером с кинжал.

- Фу, какая гадость… страх небесный… - покоробило крестьянку, и пальцы ее поспешно отдернулись и боязливо сжались в кулак. - Люсьен, не стой там, выходи скорее, пока она не ожила или не утонула!

Де Шене улыбнулся ей тепло, но несколько вымученно, ступил было вперед… но передумал и остановился.

- Вообще-то, я и вправду за вами приплыл, - обвел он товарищей глазами, играющими шальными искорками дерзкой идеи. - Я не знаю, что Агафон или его магия сделала с этим… существом… но теперь оно не живое, а металлическое, как стиральное корыто.

В доказательство он постучал костяшками пальцев по желтому нёбу. Оно отозвалась раскатистым гулом медного купола с двойным дном.

- Тем более, выходи скорее, пока эта железяка не утонула! - взволнованно воскликнула герцогиня.

- Не утонула до сих пор, ваше сиятельство - не должна и сейчас, - спокойно и ободряюще проговорил шевалье. - Тем более что я нашел способ ей управлять.

- Управлять? Ей? - недоуменно нахмурилась дочка бондаря, будто только что не стала свидетелем прибытия 'корвета' к причалу. - Но… она же дохлая! Вон, как воняет!

- Запах - это, конечно, то еще испытание… хотя я уже принюхался, откровенно говоря… Но дохлой я бы ее не назвал. Скорее, превращенной в подобие механической игрушки, - терпеливо поправил ее шевалье.

- Или лодки… - с новым, изумленным, но все еще недоверчивым пониманием выдохнул маг.

- Корабля, тогда уж, судя по размерам, - уточнила принцесса с косоватой нервной улыбкой. - Корвет 'Золотая рыбка'.

- Ваше высочество абсолютно правы, - любезно склонил в ее сторону голову де Шене, тщательно избегая встречаться глазами. - И поэтому, пока наша золотая рыбка не передумала быть корветом и не пошла ко дну - милости прошу на борт.

- Чтобы, когда передумает и пойдет, мы оказались внутри нее? - крестьянка снова впилась опасливым взглядом в загородку из зубов.

- Н-нет… увольте, юноши… я лучше на матрасе… - неуютно поежилась и отступила на шаг герцогиня.

- А я на круге… или уж вплавь… как-нибудь… - передернула плечами и попятилась Грета.

Отступление женщин грозило стать массовым… если бы не наткнулось на стену.

И имя ей было Изабелла.

- Тетушка Жаки, Грета, - непререкаемо проговорила она, строго сдвинув брови, вздернув подбородок и скрестив воинственно руки на груди. - Сожалею, но мы обсуждаем здесь не условия морского круиза. Шевалье де Шене прав: если она не потонула до сих пор, то не потонет и до тех пор, пока мы не найдем эту несчастную вторую пристань. В конце концов, это же рыба. И утонуть она не может по определению.

- Но… - встретив сопротивление там, где не ожидала, потерянно пискнула крестьянка.

- Но, вообще-то, я не поняла: чьего жениха мы собираемся вызволять? - ехидно напомнила ее высочество. - И время, кстати, идет!

Грету больше не надо было уговаривать.

С таким видом, словно будь эта рыба всё еще живой - и это не остановило бы ее, крестьянка подобрала юбку и решительно перескочила через выставляющиеся над краем причала страшные зубы. Де Туазо, влекомая племянницей как буксиром, неохотно последовала за ней.

Последним - с чувствами многими и смешанными[95], на борт 'Золотой рыбки' вступил его премудрие.

И сразу, с видом ведущего эксперта Белого Света по управлению механическими рыбами, устремился к шевалье.

- Ну, и что ты делаешь, чтобы заставить мою рыбу плыть? - словно суровый экзаменатор, вопросил маг.

Вместо ответа де Шене отступил с похожего на резиновый коврик языка под лобную кость и протянул руку туда, где у нормальных рыб находился бы мозг. Агафон, следуя взглядом за указующим перстом, задрал голову и присвистнул.

Над головами их, вместо ожидаемой гладкой - или не очень - меди, зияла низкими сводами озерной пещеры пустота: верхняя часть спины у рыбы отсутствовала, что делало ее и впрямь похожей на лодку! А там, где условно кончалась верхняя челюсть и начинался лоб, висело нечто, больше всего напоминающее поверхность рабочего стола из мастерской какого-нибудь эксцентричного мага. Светящиеся зеленым и красным крупные плоские пуговицы расположились в странном узоре, маленькие толстые железные колеса с четырьмя не менее упитанными спицами выросли тут и там как нелепые грибы, круглые окошечки, напоминающие циферблаты курантов - тоже с одной стрелкой, но циферок где-то больше, чем двенадцать, где-то меньше - таращились на их макушки немигающими стеклянными очами… Посреди столешницы из двух параллельных длинных прорезей торчала верхняя половина костыля.

Под каждым из предметов кем-то заботливым была прикреплена черная прямоугольная табличка с мелкими белыми буковками.

- И чего? - перевел требовательный взор с озадачивающего ассортимента на рыцаря студент.

- Гляди, маг, - торопливо заговорил шевалье, будто дожидался только этого вопроса, и руки его потянулись к причудливому потолку, - вот эта штука открывает и закрывает ее рот - тут написано… только вверх ногами… 'опустить сходни' и 'поднять сходни'.

Деловито и спешно он закрутил по часовой стрелке диковинное колесо, оказавшееся способным вращаться, и пассажиры нервно подпрыгнули: в рыбьей утробе что-то вздохнуло печально, пристукнуло, причавкнуло, и клыкастая пасть стала быстро смыкаться.

Герцогиня айкнула испуганно - но было поздно: последние отблески далекого костра пропали из виду, и просторное помещение черепа освещалось теперь лишь загадочным бледным светом, исходившим от стен, да подмигивающими зелеными и красными пуговичками на потолке.

Сосредоточенно наморщив лоб, не опуская головы и иллюстрируя сказанное делом, Люсьен продолжал:

- А если потянуть костыль в ту сторону, где написано 'полный назад'…

Вы читаете Последний фей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату